赏析

[宋]李清照《上枢密韩肖胄诗》原文、注释、赏析

时间:2022-03-25 18:58:31 赏析 我要投稿

[宋]李清照《上枢密韩肖胄诗》原文、注释、赏析范文

  在日常生活中,大家都阅读和了解过诗词吧,通过诗词我们可以学习和更多的见解,聚集在一块。相信许多人会觉得诗词很难理解吧,下面是小编为大家整理的[宋]李清照《上枢密韩肖胄诗》作文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

[宋]李清照《上枢密韩肖胄诗》原文、注释、赏析范文

  原文:

  想见皇华过二京,壶浆夹道万人迎。

  连昌宫里桃应在,华萼楼前鹊定惊。

  但说帝心怜赤子,须知天意念苍生。

  圣君大信明知日,长乱何须在屡盟。

  注释:

  1、枢密韩肖胄:韩肖胄,字似夫,韩琦曾孙。时任同签书枢密院事。《建炎以来系年要录》卷六十五绍兴三年五月:“尚书吏部侍郎韩肖胄为端明殿学士、同签书枢密院事,充大金军前奉表通问使;给事中胡松年试工部尚书,充副使。”又卷六十六载韩、胡二人六月入辞启程。李清照这两首诗就是为送别二位使者出行而作。

  2、皇华:颂使臣之辞,这里指韩、胡二位。《诗经·小雅·皇皇者华·序》:“皇皇者华,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”二京:南宋使臣北去,要经过北宋的南京(今河南商丘市)与东京(今河南开封市)。

  3、壶浆:古代百姓以壶盛浆慰劳欢迎自己的军队。这里指使臣北上一定会受到故国百姓的热烈欢迎。

  4、连昌宫:唐宫殿名,唐高宗显庆三年(658)置,旧址在今河南宜阳县。元稹《连昌宫词》:“连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红簌簌。”这里代指北宋宫殿。

  5、华萼楼:即“花萼搂”,唐玄宗建。《唐会要》卷三十:“开元三年七月二十九日,以兴庆里旧邸为兴庆宫。后于西南置楼,西面题曰‘花萼相辉之楼’,南面题曰‘勤政务本之楼’。”旧址在今西安市兴庆公园。徐松《唐两京城坊考》:“开元二十四年十二月,毁东市东北角、道政坊西北角,以广花萼楼前地。置宫后,宁王宪、申王、岐王范、薛王业,邸第相望,环于宫侧。明皇因题‘花萼相辉’之名,取诗人‘棠棣’之意。”这里代指北宋的宫殿。鹊定惊:即鹊定喜。《西京杂记》卷三:“乾鹊噪而行人至。”这句指北宋旧宫殿的`喜鹊将因故国的使臣来到而惊飞。

  6、赤子:婴儿。《尚书·康诰》:“若保赤子,惟民其康乂。”引申为子民百姓。

  7、天意:上天之意。苍生:百姓。《尚书·益稷》:“光天之下,至于海隅苍生,万邦黎献。”

  8、大信:诚守信誉。这句指宋高宗求和心切,坚守议和盟约。

  9、长乱何须在屡盟:语本《诗经·小雅·巧言》:“君子屡盟,乱是用长。”《集传》:“言君子不能已乱,而屡盟以相要,则乱是用长矣。”长乱:滋长动乱。这句指与金人屡次订立盟约,或者还要助长动乱,但原因并不只有这一端。诗人隐指南宋君臣屈膝议和的政策才是“长乱”的根源。

  赏析:

  这首诗设想使臣到了北方以后的所见所闻。作为故国的使者,他们肯定会受到北方遗民“壶浆夹道万人迎”的盛大欢迎。遗民的态度,是北伐的希望之所在。其次,使臣还将看到故国宫殿的残破败坏。这应该激发南宋君臣卧薪尝胆,以图复仇。有了这些见闻,朝廷苟且偷安还假借“帝心怜赤子”的名义,是多么可耻。只有北伐收复失地,才是“念苍生”的最好作为。李清照设想中使臣的这一系列见闻,又证实与金人“屡盟”的不可信任。李清照借题发挥,发表自己关于南北关系的见解,发表自己对国家大事的意见,是一种不甘寂寞的参政、议政意识的强烈表现。

  作者简介:

  李清照(1084年3月13日-1155年),号易安居士,宋齐州章丘(今山东济南章丘西北)人,居济南。宋代女词人,婉约派代表,有“千古第一才女”之称。

  李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与丈夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

  有《李易安集》《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人辑有《漱玉集》《漱玉词》。今有《李清照集》辑本。

【[宋]李清照《上枢密韩肖胄诗》原文、注释、赏析范文】相关文章:

韩碑原文,注释,赏析10-15

[宋]李清照《浣溪沙(髻子伤春懒更梳)》原文、注释、赏析10-19

[宋]辛弃疾《沁园春(老子平生)》原文、注释、赏析01-05

[宋]辛弃疾《水调歌头(今日复何日)》原文、注释、赏析10-19

[宋]李清照《一剪梅(红藕香残玉簟秋)》原文、注释、赏析10-19

[宋]苏轼《南乡子(晚景落琼杯)》原文、注释、赏析10-28

[宋]辛弃疾《满江红(快上西楼)》原文、注释、赏析10-28

[宋]欧阳修《幽谷晚饮》原文、注释、赏析10-19

[宋]欧阳修《晚泊岳阳》原文、注释、赏析10-19