等级考试 百分网手机站

5月CATTI二级笔译真题练习

时间:2020-08-10 12:45:33 等级考试 我要投稿

2017年5月CATTI二级笔译真题练习

  青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。以下是小编为大家搜索整理的2017年5月CATTI二级笔译真题练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年5月CATTI二级笔译真题练习

  英译汉部分

  英译汉第一篇:

  Jane Goodall was already on a London dockin March 1957 when she realized that her passport was missing. In just a few hours, she was due to depart on her first trip to Africa. A school friend had moved to a farm outside Nairobi and, knowing Goodall's childhood dream was to live among the African wildlife, invited her to stay with the family for a while Goodall then 22, saved for two years to pay for her passage to Kenya: waitressing, doing secretarial work, temping at the post office in her hometown, Bournemouth on England's southern coast, during the holiday rush. She had spent her last few days in London saying goodbyes and picking up a few things for the trip at Peter Jones, the department store in Chelsea. Now all this was for naught, it seemed. The passport must have fallen out of her purse some where.

  It's hard not to wonder how subsequent events in her life — rather consequential as they have turned out to be to conservation. to science, to our sense of ourselves as a species — might have unfolded differently had someone not found her passport, along with an itinerary from Cook’s, the travel agency, folded inside, and delivered it to the Cook's office An agency representative, documents in hand, found her on the dock. "Incredible," Goodall told me last month, recalling that day. "Amazing."

  Excited and apprehensive, she boarded the ship, the Kenya Castle, with her mother and uncle, and together they inspected the vessel, circling its decks, looking out the porthole in the room she would occupy for the better part of a month. Then her family departed, and at 4 in the afternoon, the ship cast off. Twenty-four hours later, as most of the passengers were suffering from seasickness on their traverse a cross the Bay of Biscay, Jane Goodall was at the prow of the ship—“as far forward as one could get." she wrote to.her family Her letter also recorded, in a detailed manner that foreshadowed the keen observational skills she would bring to her research as well as the literary bent she would deploy in reaching a broad audience, how the sea changed color as the bow rose and fell with the waves. The sea is darkinky blue, then it rises up a clear transparent blue green, and then it break sin white and sky blue foam. But best of all, some of this foam is forced back under the wave from which it broke, and this spreads out under the surface like the palest blue milk .all soft and hazy at the edge.

  英译汉第二篇(来自15年9月的CCTV9新闻)

  Liquid water found on Mars surface

  Scientists analyzing data from a NASA spacecraft have found the first evidence that briny water flowed on the surface of Mars as recently as last summer, a paper published on Monday showed, raising the possibility that the planet could support life.

  Although the source and the chemistry of the water is unknown, the discovery will change scientists' thinking about whether the planet that is most like Earth in the solar system could support present day microbial life.

  "It suggests that it would be possible for life to be on Mars today," John Grunsfeld, NASA's associate administration for science, told reporters.

  "Mars is not the dry, arid planet that we thought of in the past. Under certain circumstances, liquid water has been found on Mars," said Jim Green, the agency's director of planetary science.

  The discovery was made when scientists developed a new technique to analyze chemical maps of the surface of Mars obtained by NASA's Mars Reconnaissance Orbiter spacecraft.

  They found telltale fingerprints of salts that form only in the presence of water in narrow channels cut into cliff walls throughout the planet's equatorial region.

  The slopes, first reported in 2011, appear during the warm summer months on Mars, then vanish when the temperatures drop. Scientists suspected the streaks, known as recurring slope lineae, or RSL, were cut by flowing water, but previously had been unable to make the measurements.

  "I thought there was no hope," Lujendra Ojha, a graduate student at Georgia Institute of Technology and lead author of a paper in this week's issue of the journal Nature Geoscience, told Reuters.

  Mars Reconnaissance Orbiter makes its measurements during the hottest part of the Martian day, so scientists believed any traces of water, or fingerprints from hydrated minerals, would have evaporated.

  Also, the chemical-sensing instrument on the orbiting spacecraft cannot home in on details as small as the narrow streaks, which typically are less than 16 feet (5 meters) wide.

  But Ojha and colleagues created a computer program that could scrutinize individual pixels. That data was then correlated with high-resolution images of the streaks. Scientists concentrated on the widest streaks and came up with a 100 percent match between their locations and detections of hydrated salts.

  汉译英部分

  汉译英第一篇(不全)

  人口问题归根到底还是发展问题......我们要关注人口增长与经济社会发展的关系...注意人口数量、质量、结构、分布的.关系......同时要注意人口结构变化对经济社会的影响。人口流动。。。注意流动人口享受公共服务和社会福利的权利。。。。。

  汉译英第二篇(中国美术馆网站上的介绍)

  中国美术馆是以收藏、研究、展示中国近现代至当代艺术家作品为重点的国家艺术博物馆,是新中国成立以后的国家文化标志性建筑。主体大楼为仿古阁楼式,黄色琉璃瓦大屋顶,四周廊榭围绕,具有鲜明的民族建筑风格。主楼建筑面积18000多平方米 ,共有17个展览厅,展览总面积8300平方米;

  中国美术馆现收藏各类美术作品10万余件,以19世纪末至今中国艺术名家和各时期代表作品为主,构成中国现代以来的美术发展序列,兼有部分古代书画和外国艺术作品,同时也包括丰富的民间美术作品。建馆以来,中国美术馆已举办数千场具有影响的各类美术展览,成为中国与国际艺术交流的重要平台。

  美术馆也注重通过网站及“数字美术馆”项目建设延展公众服务内容和手段,网站3次改版,建成10多个美术数据库,成为美术信息发布、检索与共享平台。

  网站译文:The National Art Museum of China (NAMOC) is a national art museum of plastic arts dedicated to collection, research and exhibitions of modern and contemporary artistic works in China. NAMOC is a national cultural landmark after foundationof New China. The main building, roofed with yellow glazed tiles and surrounded by corridors and pavilions, features the styles of ancient Chinese attics and traditional architecture. The building, with 17 exhibition halls covers an area of more than 18,000 square meters. The museum boasts an exhibition area of 8,300 square meters.

  The museum houses more than 100,000 pieces of various collections, most of which are representative works of different periods and great art works of Chinese art masters from the end of the 19th century till today, constituting art development history since the beginning of modern China. Collections also include some ancient paintings and calligraphy works, foreign artistic works as well as plentiful folk art works. Since its establishment, the museum has held thousands of various influential exhibitions, which not only reflect development and prosperity of Chinese art but also provide an important platform of artistic exchange between China and the world.

  NAMOC focuses on expanding public service contents and means through its website and “digital museum” project. the museum has upgraded its official website for 3 times and set up over 10 art databases,which have increasingly become a platform of releasing, searching and sharing art information.


更多CATTI翻译笔译相关试题推荐:

1.2017年5月CATTI二级笔译真题练习

2.2017年5月CATTI三级笔译实务真题

3.2017年5月CATTI二级笔译练习题(英译汉部分)

4.2017年5月CATTI英语翻译考试练习题

5.2017年CATTI英语三级《笔译实务》真题及答案

6.最新CATTI英语三级笔译模拟试题辅导

7.2017年翻译资格考试CATTI高级英译汉试题

8.2017年CATTI翻译资格考试笔译试题附答案

9.历年CATTI二级笔译真题辅导

10.2017年5月CATTI三级笔译综合阅读辅导

【2017年5月CATTI二级笔译真题练习】相关文章:

历年CATTI二级笔译真题辅导11-12

最新三级CATTI笔译考试真题辅导11-12

2017年11月CATTI三级笔译真题模拟08-19

2017年5月CATTI三级笔译实务真题06-01

2017年CATTI英语三级《笔译实务》真题及答案05-04

2017下半年catti英语三级《笔译实务》科目真题08-19

2017年11月catti笔译考前冲刺训练题08-19

英语翻译资格考试CATTI笔译考试摸底练习08-17

CATTI英语三级翻译考试笔译实务训练题08-19

全国英语翻译资格考试catti初级笔译练习题08-27