汉译英句子练习

汉译英句子练习 | 楼主 | 2017-07-11 14:39:00 共有3个回复
  1. 1汉译英句子练习
  2. 2汉译英容易译错100个句子练习
  3. 3汉译英:句子的拆分和合并练习

他参加了五次足球比赛第一次是在年,警察正在寻找昨天失踪的那个人,这台相机在他第一次用的时候就坏了,会议看起来似乎永远不会结束,我第一次出国时几乎听不懂老外说什么。

汉译英句子练习2017-07-11 14:38:01 | #1楼回目录

1他参加了五次足球比赛,第一次是在2003年。

2尽管他生活在一个富裕的家庭城,但我认为他并不快乐。3妈妈每天让我做一些阅读训练。

4警察正在寻找昨天失踪的那个人。

5愤怒的父亲让那个男孩一直站在太阳下。

6如果你再给我一次做这项工作的机会,我会非常感激的。7这台相机在他第一次用的时候就坏了。

8这个小男孩睡不着觉,除非他妈妈给他讲个故事。9你想把你的名字加到这个名单里吗?

10我犯了一个多么愚蠢的错误呀!

11最终Wilson提出的计划被采纳了。

12这是我第一次看到这么有趣的电影。

13我哥哥设计的这把椅子是由木头制成的。

14人们建议那个刚刚被提到的人应该受到惩罚。

15校长对他的学生很严厉,而且不允许浪费时间什么都不做。16我们应该勇敢地克服学习中遇到的困难。

17即使下大雨他也准时出席会议的。

18我们觉得保护并美化环境是我的责任。

19会议看起来似乎永远不会结束。

20只要你尽了最大努力就没有什么可后悔的。

21因为天色已晚,他可能不会来了。

22大连当地人正过着更舒适的生活。

23汤姆聪明勤奋。约翰也如此。

24我妹妹去日本三年了。她十天后回国。

25在那座教学楼前面有一棵大树。

26昨天下午四点钟你肯定在花园里给花浇水呢。

27他在会上什么都没说,这样的事实后来让每个人大吃一惊。28他现在在一家大型超市担任经理。

29只有这样我们才能有充沛的精力更好地学习。

30专家建议人们不要外出,可是许多人仍然坚持去上班。31你一直对我撒谎,我怎么能信任你呢?

32我第一次出国时几乎听不懂老外说什么。

33寒窗苦读十载后,我终于通过了入学考试。

34警察正在搜寻昨天逃跑的两名囚犯。

35他住在一个大房子里,在房子前有棵大树。

36我要是真认识他,我就会走过去和他打招呼。

37把你的住址和全名写在申请表的下方。

38他们气喘吁吁地赶到公司,却被告知他们被解雇了。39每个人都希望这个无聊的讨论快点结束。

40众所周知,纸最早产于中国。

41这所房子就是我遇到那个年青人地方。

42到我们不得不靠自己解决这个问题的时候了。

43要么我,要么我妈妈将会去机场接你。

44毫无疑问,他不是有意伤害你的。

45人们建议在农村地区建一所现代新型医院。

46这个男孩屏住呼吸,倾听外面的小雨。

47他现在不可能在教室里,因为所有的灯都没亮。48真遗憾,你竟然错过了这么好的机会。

49他不仅是个歌唱家,而且还是个舞蹈家。

50我决不能允许你那样同妈妈讲话。

51我们刚一完成实验就停电了。

52你做作业时再小心也不为过。

53因为没有做好充分的准备,我们决定把会议推迟到下周。54并不是每个人都赞成这项工程。

55多亏了这项治疗,他的健康状况已经大大改善了。56当人们第一次离开家乡时,他们经常思念父母。57我建议你在学校积极参加各种活动享受生活。58员工要求他重新考虑他的决定。

59我离开家乡已经一个半月了。

60我一看到他就知道他正是警方在找的那个人。61他提议我们先制定一个合理的计划。

62你要是想赶上末班车,咱们最好马上动身去火车站。63因为很生气,他无法入睡。

64他答应与她保持联系并会很快回来看她。

65我不得不去看医生,因为我最近一直咳嗽地厉害。66当我走进教室时,他假装在看书。

67我还没来得及插话,他就离开了。

68换句话说,女学生是男生的三倍。

69他之所以爱学生喜爱,是因为他非常幽默。

70不管什么困难,我们都得完成任务。

71我突然想到我应该向警察求助。

72我们学生要是没那么多作业多好呀。

73他来不来对我无关紧要。

74我很抱歉让你等了三个小时。

75尽管他是个孩子,他却懂得很多。

76如果你们能保持清洁的话,我们可以让你们用这个房间。77要求四十几岁的人今天下午进行身体检查。

78继续向里走,你就会在校园里看见一座漂亮的体育馆。79如果我是男孩,我就参军。

80明天天气晴朗。若是下雨,足球赛将会推迟。

81让我惊讶的是,农村在过去的十年里发生了巨大变化82你最好带上钥匙以防我不在家。

83刷牙时不要让水一直流着。

84要想学好英语,我们应该找机会尽可能多听英语。85要不了多久我就能看完这部小说。

86一直往前走,直到你到那家旅馆。

87他们设法修好了损坏的房子。

88他们本来计划帮忙的,但未能及时赶到。

1Hetookpartinfivefootballmatches,thefirstofwhichwasintheyear2003.

2Idon’tthinkheishappyalthoughhelivesinarichfamily.

3Mothermakesmedosomereadingexerciseseveryday.

4Thepolicearelookingforthemanwhodisappearedyesterday.

5Theangryfatherkepttheboystandinginthesun.

6Iwouldappreciateitifyougivemeanotherchancetodothework.

7Thecamerawasbrokenthefirsttimeheusedit.

8Thelittleboywon’tgotosleepunlehismothertellshimastory.

9Doyouwanttoaddyournametothenamelist?

10WhatafoolishmistakeIhavemade!

11IntheendtheplanofferedbyWilsonwasadopted.

12ItisthefirsttimethatIhaveseensuchaninterestingfilm.

13Thechairdesignedbymybrotherismadeofwood.

14Itissuggestedthatthepersonreferredtojustnowshouldbepunished.

15Theheadmasterisstrictwithhisstudentsanddoesn’tallowwastingtimetodonothing.16Weshouldbebraveenoughtoovercomethedifficultieswemeetinourstudies.

17Hewillbeattendthemeetingontimeevenifitrainshard.

18Wefeelitourdutytoprotectandbeautifyourenvironment.

19Itlooksasifthemeetingwouldnevercometoanend.

20Onlyifyouhavemadeallyoureffortsistherenothingtoregret.

21Heisnotlikelytocomebecauseitislate.

22ThelocalpeopleinDalianarelivingamorecomfortablelife.

23Tomiscleverandworkshard.SoitiswithJohn.

24ItisthreeyearssincemysisterwenttoJapan.ItwillbetendaysbeforeshecomesbacktoChina.25Infrontoftheteachingbuildingstandsatalltree.

26Atfouro’clockyesterdayafternoonyoumusthavebeenwateringtheflowersinthegarden.27Thefactthathehadsaidnothingatthemeetingsurprisedeveryone.

28Heisworkingasamanagerinabigsupermarket.

29Onlyinthiswaycanwehaveenoughenergytostudybetter.

30Expertsadvisepeoplenottogoout,butlargenumbersofpeopleinsistongoingtowork.31HowcanItrustyouifyoukeeplyingtome?

32ThefirsttimeIwentabroad,Icouldhardlyunderstandwhattheforeignerssaid.

33Aftertenyearsofhardwork,Ihaveeventuallypassedtheentranceexam.

34Thepolicearesearchingforthetwoprisonerswhoescapedyesterday.

35Helivesinabighouse,infrontofwhichstandsabigtree.

36IfIknewhim,Iwouldgouptosayhellotohim.

37Writeyouraddreandfullnameatthebottomoftheapplicationform.

38Theyreachedthecompanyoutofbreath,onlytobetoldtheyhadbeenfired.

39Everyonehopedthattheboringdiscussioncouldcometoanendsoon.

40Asweknow,paperwasfirstmadeinChina.

41ItisthehousewhereImettheyoungman.

42Itishightimethatwehadtodealwiththeproblemonourown.

43EithermymotherorIamtomeetyouattheairport.

44Nodoubtthathedidn’tmeantohurtyou.

45Itisrecommendedthatanewmodernhospitalbebuiltinruralareas.

46Theboyheldhisbreath,listeningtothelightrain(drizzle)outside.

47Hecan’tbeintheclassroom,forallthelightsareout.

48Itisapitythatyoushouldmisuchagoodchance.

49Heisnotonlyasinger,butalsoadancer.

50OnnoaccountcanIallowyoutospeaktoyourmotherlikethat.

51Hardlyhadwefinishedtheexperimentthanthepowerfailed.

52Youcan’tbecarefulenoughwhile(youare)doingyourhomework.

53Nothavingmadefullpreparations,wedecidedtoputoffthemeetinguntilnextweek.54Noteveryonewasinfavouroftheproject.

55Thankstothetreatment,hisheathconditionhasimprovedalot.

56Peopleoftenmitheirparentsthefirsttimetheyleavetheirhometown.

57Isuggestyouenjoyyourselfbytakinganactivepartindifferentkindsofactivitiesinschool.58Thestaffrequestedthathereconsiderhisdecision.

59OneandahalfmonthshavepassedsinceIleftmyhometown.

60ThemomentIsawhim,Iknewhewastheverymanthepolicewerelookingfor.

61Heproposed(suggested)thatweshouldmake(workout)aproperplanfirst.

62We’dbettersetofffortherailwaystationimmediatelyifyouwanttocatchthelasttrain.63Beingveryangry,hecouldn’tgotosleep.

64Hepromisedtokeepintouchwithherandcomebacktovisithersoon.

65IhavetoseethedoctorbecauseIhavebeencoughingalotlately.

66HepretendedthathewasreadingwhenIcameintotheclassroom.

67BeforeIcouldgetinaword,hehadleft.

68Inotherwords,therearethreetimesasmanygirlstudentsasboys.

69Thereasonwhyheispopularwithhisstudentsisthathehasagoodsenseofhumour.70Whateverthedifficultiesare,wehavetocompletethetask.

71ItoccurredtomethatIshouldaskthepoliceforhelp.

72Ifonlywestudentsdidn’thavesomuchhomework.

73Itdoesn’tmattertomewhetherhewillcomeornot.

74Iamsorryforhavingkeptyouwaitingforthreehours.

75Childasheis,heknowsalot.

76We’llletyouusetheroomonconditionthatyoukeepitclean.

77Thosewhoareintheirfortiesarerequiredtohaveaphysicalexaminationthisafternoon.78Walkingonfurther,youwillfindthebeautifulgymnasiumoncampus.

79IfIwereaboy,Iwouldjointhearmy.

80Itisfinetomorrow.Ifitweretorain,thefootballmatchwouldbeputoff.

81Tomysurprise,greatchangeshavetakenplaceinruralareasinthepastdecade.

82You’dbettertakethekeysincaseIamout.

83Don’tleavethewaterrunningwhenyoubrushyourteeth.

84TolearnEnglishwell,weshouldfindopportunitiestohearEnglishspokenasmuchaswecan.85Itwon’tbelongbeforeIfinishreadingthenovel.

86Gostraightaheadtillyouseethehotel.

87Theymanagedtorepairthedamagedhouse.

88Theyhadplannedtohelp,buttheycouldn’tgetthereintime.

汉译英容易译错100个句子练习2017-07-11 14:36:33 | #2楼回目录

01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。

[误]Withacometlikehim,nothingcanbeaccomplished.

[正]Withajinxlikehim,nothingcanbeaccomplished.02.萝卜青菜,各有所爱。

[误]Somepreferradishbutothersprefercabbage.

[正]Tastesdiffer

03.他一向嘴硬,从不认错。

[误]Hehasalwaysgotahardmouthandneveradmitafault.

[正]Heneversaysuncle.

04.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。

[误]Theteacherlikesthissweet-mouthedlittlegirlverymuch.

[正]Theteacherlikesthishoney-lippedlittlegirlverymuch.05.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。

[误]Thestudentalldislikehimbecauseheoftenpatstheteacher’sass.

[正]Thestudentsalldislikehimbecauseheoftenlickstheteacher'sboots.

06.你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。

[误]HaveyoueverheardthatMikebrokeupwithhisgirlfriend.

[正]HaveyoueverheardthatMikedumpedhisgirlfriend.

07.我们要把祖国建设成为社会主义的现代化强国。

[误]Wewillbuildourmotherlandintoasocialistmodernpowerfulcountry.

[正]Wewillbuildourmotherlandintoamodernpowerfulsocialistcountry.

08.人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。

[误]Almostallpeoplethinkthattheothermountainishigherthantheonehe’sstandingon.Theyneverfeelsatisfiedwithwhatthey’vealreadygot.

[正]Almostallpeoplethinkthatthegraisgreenerontheotherhill.Theyneverfeelsatisfiedwithwhatthey'vealreadygot.

09.中华人民共和国主席

[误]ChairmanofthePeople’sRepublicofChina

【正】PresidentofthePeople'sRepublicofChina

10.转战南北

[误]fightsouthandnorth

[正]fightnorthandsouth

11.那本书毫无价值可言。

[误]Thatbookisinvaluable.

[正]Thatbookisvalueless.

12.IBM公司一直处在电脑行业的前沿。

[误]IBMisalwaysinthefrontlineofcomputerindustry.

[正]IBMisalwaysatthecuttingedgeofcomputerindustry.

13.一位有经验的教师曾经说,上课之前他觉得如临大敌,上课时他是如履薄冰,只有上完课后他才会如释重负。

[误]Anexperiencedteacheroncesaidthatbeforeclahefeltasiffacedwithaformidableenemy,inclahefeltlikewalkingonice,andonlyafterclawouldhefeelrelieved.

[正]Anexperiencedteacheroncesaidthatbeforeclahefeltasiffacedwithaformidableenemy,inclahefeltlikewalkingoneggs,andonlyafterclawouldhefeelrelieved.

14.我有一个舒适的家。

[误]Ihaveacozyfamily.

【正】Ihaveacozyhome.

15.每节课老是都会点名。

[误]Theteacherwillcallournamesineveryperiodofclass.

[正]Theteacherwillcalltherollineveryperiodofclass.

16.我的学习很忙。

[误]Mystudyisverybusy.

[正]Iamverybusywithmystudy.

17.给他当二把手我看也值得。他太能干了。

[误]Ifeelitworthbeingasecondhandtohim.Heissocapable.

[正]Ifeelitworthplayingsecondfiddletohim.Heissocapable.

18.电车上十分拥挤,几乎没有立足之地。

[误]Thetramwassocrowdedthattherewashardlysufficientroomforyou.

[正]Thetramwassocrowdedthattherewasscarcelysufficientroomforyou.

19.他被戴上了绿帽子。

[误]Heismadetowearagreenhat.

[正]Heisacuckold.

20.我在新闻片里看到你站在总裁的身旁。

[误]Isawyoustandbythepresidentinthenewsreel.

[正]Isawyoustandbesidethepresidentinthenewsreel.

21.车来了。您先请。

[误]Herecomesthecar.Yougofirst,please.

【正】Herecomesthecar.Afteryou,please.

22.房间里有一张床、两张桌子和五把椅子。

[误]Thereareonebed,twodesksandfivechairsintheroom.

[正]Thereisonebed,twodesksandfivechairsintheroom.

23.我不想听他那些空话。

[误]Idon’twanttohearhisemptywords.

[正]Idon'twanttohearhishollowwords.

24.他是我们的死敌。

[误]Heisourdeadenemy.

[正]Heisourdeadlyenemy.

25.奥斯本名义上是个医生,但他整天都呆在股票交易所里。

[误]Osborneisadoctorbynameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.

[正]Osborneisadoctorinnameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.

26.我们是不信上帝的。

[误]WedonotbelieveGod.

[正]WedonotbelieveinGod.

27.你做这样的事难道不感到羞耻吗?

[误]Aren’tyouashamedfordoingsuchathing?

[正]Aren'tyouashamedofdoingsuchathing?

28.车祸发生在十字路口。

[误]Theaccidenttookplaceatacrossroad.

[正]Theaccidenttookplaceatacrossroads.

29.要学好英语,大量的练习是必要的。

[误]TolearnEnglishwell,agreatdealofpracticeisnecessary.

[正]TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractice.

30.---谢谢你带我们到办公室来。

---不用谢,这是我们应该做的。

[误]---Thankyouforguidingustotheoffice.

---Notatall,it’smyduty.

[正]---Thankyouforguidingustotheoffice.---Notatall,it’smypleasure.

31.未经允许,任何人不得入内。

[误]Anybodycannotcomeinwithoutpermission.

[正]Nobodycancomeinwithoutpermission.

32.布衣蔬食。

[误]cottonclothesandvegetables

[正]coarseclothesandsimplefare

33.你真是红光满面。

[误]Yourfaceisallred.

[正]Youareinruddyhealth

34.你该吃晚饭了。

[误]It’stimetoeatyourdinner.

[正]It’stimetohaveyourdinner.

35.我们一起跟着音乐跳舞吧!

[误]Let’sdancewiththemusic.

[正]Let’sdancetothemusic.

36.他的病情好多了。

[误]Hissickconditionismuchbetter.

[正]Hisconditionismuchbetter

37.经常给我写信。

[误]Writeletterstomeoften.

[正]Writetomeoften.

38.挑战者以0比4的比分输了与冠军队的那场比赛。

[误]Thechallengerslostthegamebyzerotofourtothechampion.

[正]Thechallengerslostthegamebyniltofourtothechampion.

39.在一次具有历史意义的表决中,北京羸得了申办奥运会的机会。

[误]Inahistoricalvote,BeijingwonthebidfortheOlympics.

[正]Inahistoricvote,BeijingwonthebidfortheOlympics.

40.你读没读过菲尔丁的经典长篇小说《汤姆.琼斯》?

[误]HaveyoueverreadFielding’sclassicalnovelTomJones?

[正]HaveyoueverreadFielding'sclassicnovelTomJones?

41.由于街道的扩建,道路两旁矮小的房屋全部被拆除了。

[误]Theshortandsmallhousesonbothsidesoftheroadhavebeendemolishedduetoitswidening.

[正]Thelowandsmallhousesonbothsidesoftheroadhavebeendemolishedduetoitswidening.

42.听到这个消息,没有一个人不感到兴奋。

[误]Havingheardthenews,nobodydidnotfeelexcited.

[正]Havingheardthenews,everybodyfeltexcited.

43.我是一个中国人。

[误]IamaChinese.

[正]IamChinese.

44.母狼为了保护幼崽同猎豹展开了殊死的搏斗。

[误]Thefemalewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.

[正]Theshewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.

45.使我高兴的是,我儿子对意大利语也略知一二。

[误]Tomyjoy,mysonknowathingortwoaboutItalian.

【正】Tomyjoy,mysonknowssomethingaboutItalian.

46.你希望什么时候成家呢?

[误]Whendoyouwanttostartafamily?

【正】Whendoyouwanttogetmarried?

47.宁做鸡头,不做凤尾。

[误]Betterbetheheadofacockthanthetailofaphoenix.

[正]Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.

48.海伦就像一只骄傲的公鸡,从来不爱搭理别人。

[误]Helenisproudasacock,andshenevertalkstoothers.

[正]Helenisproudasapeacock,andshenevertalkstoothers.

49.因为没有吃的,那个索马里的小男孩瘦得像猴子。

[误]ThatSomaliboyisasthinasamonkeybecauseofthelackoffood.

[正]ThatSomaliboyisasthinasashadowbecauseofthelackoffood.

50.索菲娅望子成龙心切,给儿子报名参加了许多补习班。

[误]Sophiahopestoseehersonbecomeadragon,thereforesheentershisnameformanyclassesofsupplementaryschooling.

[正]Sophiahopesthathersonwillhaveabrightfuture,thereforesheentershisnameformanyclassesofsupplementaryschooling.

51.正如中国的一句俗话:“笨鸟先飞”。

[误]AsanoldChinesesayinggoes,"Stupidbirdshavetostartflyingearly."

[正]AsanoldChinesesayinggoes,"Clumsybirdshavetostartflyingearly."

52.爸爸总爱发脾气。

[误]Dadalwayslikeslosinghistemper.

[正]Dadisapttolosehistemper

53.欧文按捺不住激动的心情,大声喊道:“我中奖了1

[误]Owencouldn’tholdbackhisexcitingfeeling,andheshouted,"I’vegotthewinningnumberinthebond!"

[正]Owencouldn'tholdbackhisexcitement,andheshouted,"I'vegotthewinningnumberinthebond!"

54.丹尼斯自己不努力,还老是眼红别人的成就。

[误]Denishimselfdoesn’tworkhard,however,heisalwaysred-eyedofotherpeople’sachievements.

[正]Denishimselfdoesn'tworkhard,however,heisalwaysgreen-eyedofotherpeople'sachievements.

55.夏天要多喝白开水。

[误]Youshoulddrinkmorewhiteboiledwaterinsummer.

[正]Youshoulddrinkmoreplainboiledwaterinsummer.

56.这个教授教得很烂。

[误]Theprofessorteachesbadly.

[正]Theprofessorissoterrible.

57.北京申奥成功的消息令我们热血沸腾。

[误]Beijing'swinningthebidfortheOlympicsmakesourbloodboil.

[正]Beijing'swinningthebidfortheOlympicsmakesusexcited.

58.别听他们胡说八道,根本就没那回事。

[误]Don'tlistentotheirbabbling.Nothingofthesort.

[正]Don'tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.

59.我们这儿的人都觉得他有婚外恋。

[误]Peoplearoundhereallfeelthathehasaffairsoutsidehisownmarriage.

[正]Peoplearoundhereallfeelthatheisleadingadoublelife.

60.别看别人不把她当回事,在家里她可是父亲的掌上明珠。

[误]Althoughotherpeoplenevertakeherseriously,sheisthepearlonherfather'shandathome.

[正]Althoughotherpeoplenevertakeherseriously,sheistheappleof

herfather'seyeathome.

61.都十点钟了。起床了,懒虫!

[误]It'steno'clock.Getup,lazyworm!

[正]It'steno'clock.Getup,lazybones!

62.我唯一的资本就是勤奋。

[误]Myonlycapitalisdiligence.

[正]Myonlymeanstosucceisdiligence.

63.这家商店开辟了休息处,受到顾客的称赞。

[误]Thisdepartmentstorehassetuparesting-place,muchtothecustomers'appreciation.

[正]Thisdepartmentstorehassetupalounge,muchtothecustomers'appreciation.

64.大家都怀疑汤姆是个间谍。

[误]EveryonedoubtsthatTomisaspy.

[正]EveryonesuspectsthatTomisaspy.

65.我们俩关系最好,他经常来我这儿蹲饭吃。

[误]Wearebestfriends.Healwayscomesheretohavemealsforfree.

[正]Wearebestfriends.Healwayscomesheretobummealsoffme.

66.最近的人口统计显示中国人口已超过12亿。

[误]ThelatestcensusshowsthatChina'spopulationhassurpassed1.2billion.

[正]ThelateststatisticsshowthatthepopulationofChinaexceeds1.2billion.

67.我希望你不要拖我的后腿。

[误]Ihopethatyouwon'tpullmyleg.

[正]Ihopethatyouwon’tholdmeback.

68.学校里,那些长得人高马大的家伙常来找我的麻烦。

[误]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometofindmytrouble.

[正]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometopickonme.

69.原来如此。一经你解释我就明白了。

[误]Soitis.Iunderstandsoonafteryourexplanation.

[正]Isee.Igotitwithyourexplanation.

70.我没料到这个无耻的女人居然同她好友的丈夫调情。

[误]Ihadnotexpectedthatthisshamefulwomanshouldflirtwithherbestfriend'shusband.

[正]Ihadnotexpectedthatthisshamelewomanshouldflirtwithherbestfriend'shusband.

71.我每天都要在网吧里呆上10个小时,是个不折不扣的网虫。

[误]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetbug.

[正]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetter.

72.东施效颦。

[误]DoingshiimitatesXishi.

[正]Theuglyimitatesthebeautifulinsuchadistortedwaythattheuglineoftheuglybecomesworse.

73.你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟!

[误]Youdon'tstudyhard,yetyouwanttogotoOxford.Whatanimpracticalillusion!

[正]Youdon'tstudyhard,yetyouwanttogotoOxford.Whatanillusion!

74.想让他答应这样的要求恐怕不大可能。

[误]I'mafraiditisimpossibleforhimtoagreetosucharequest.

[正]I'mafraiditisunlikelyforhimtoagreetosucharequest.

75.一群蚂蚁

[误]agroupofants

【正】acolonyofants

6.她和男朋友吵了一架,冒着大雨跑了出去。

[误]Shequarreledwithhisboyfriendandranoutinthebigrain.

[正]Shequarreledwithhisboyfriednandranoutintheheavyrain.

77.我每天都要在网吧里呆上10个小时,是个不折不扣的网虫。

[误]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetbug.

[正]Ispend10hoursinthenetbareveryday,andIamindeedanetter.

78.每次考试来临的时候,约翰就变成了一只夜猫子,但这并不是一个好的学习方法。

[误]Johnbecomesanightcateverytimetheexaminationiscoming.However,thisisnotagoodwaytolearn.

[正]Johnbecomesanightowleverytimetheexaminationiscoming.However,thisisnotagoodwaytolearn.

79.现如今,由于出国深造的人越来越多,“海龟(归)派”也不像原来那样吃香了。

[误]Nowadaysasmoreandmorepeoplestudyabroad,theoverseasstudentsarenotsopopularasbefore.

[正]Nowadaysasmoreandmorepeoplestudyabroad,thereturneesarenotsopopularasbefore.

80.在皎洁的月光下,那个花花公子在我耳边悄悄说着情话。

[误]Theplayboywhisperedlovewordstomyearwithabrightmooninthesky.

[正]Theplayboywhisperedsweetnothingstomyearwithabrightmooninthesky.

81.比尔.盖茨平均每天工作15个小时,他简直就是一个工作狂。

[误]BillGatesworks15hoursadayonaverage,andheiscrazyabouthiswork.

[正]BillGatesworks15hoursadayonaverage,andheisaworkaholic.

82.给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。

[误]Whiskyforthislady,andputitonmybill.

[正]Whiskyforthislady,andputitonmytab.

83.哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。

[误]Haroldspendsmoneylikedirt,andhasnosavings.

[正]Haroldspendsmoneylikewater,andhasnosavings.

84.这只表的价钱很贵。

[误]Thepriceofthewatchisdear.

[正]Thewatchisdear./Thepriceofthewatchishigh.

85.昨天晚上我们玩得很愉快。

[误]Weplayedverypleasantlylastnight.

[正]Weenjoyedourselvesverymuchlastnight./Wehadagoodtimelastnight.

86.嘿,小伙子,千万别灰心。

[误]Hey,lad,don'tloseyourheart.

[正]Hey,lad,don’tloseheart.

87.歌迷们冲进演员休息室,抢着同凯莉.米纳合影。

[误]ThefansrushedintotherestroomtryingtotakephotoswithKylieMinogue.

[正]ThefansrushedintothegreenroomtryingtotakephotoswithKylieMinogue.

88.我感到很痛。

[误]Iampainful.

[正]Ifellhurt

89.亚洲四小龙。

[误]theFourLittleDragonsofAsia

【正】theFourLittleTigersofAsia

90.百里挑一。

[误]oneinahundred

[正]oneinathousand

91.周末许多人睡得很晚。

[误]Manypeoplesleeplateatweekends.

[正]Manypeoplegotobedverylateatweekends

92.干杯!要一饮而荆

[误]---Cheers!Bottomup.

[正]---Cheers!Bottomsup.

93.这个任务很危险,但总得有人去冒险。

[误]Thetaskisreallydangerous.Butsomeonehastotaketheadventure.

[正]Thetaskisreallydangerous.Butsomeonehastobellthecat.

94.一辆白色轿车前来接新郎新娘去教堂。

[误]Awhitecarturneduptotakethegroomandthebridetothechurch.

[正]Awhitecarturneduptotakethebrideandthegroomtothechurch.

95.你去弄些水来。

[误]Goandbringsomewater.

[正]Goandfetchsomewater.

96.对不起,我把课本忘在家里了。

[误]Sorry,Iforgotmytextbookathome.

[正]Sorry,Ileftmytextbookathome.

97.中国足球队击败了日本队,从而取得了参加半决赛的资格。

[误]TheChinesefootballteambeattheJapaneseteam,andisqualifiedtoplayinthehalf-finals.

[正]TheChinesefootballteambeattheJapaneseteam,andisqualifiedtoplayinthesemifinals.

98.在自然灾害期间,绝大多数人都过着半饥半饱的生活。

[误]Duringthenaturalcalamity,mostpeoplewerehalfhungry,halffull.

[正]Duringthenaturalcalamity,mostpeoplewereunderfed.

99.汉语是我们的母语。

[误]Chineseisourmotherlanguage.

[正]Chineseisourmothertongue.

100.我爷爷是奔75的人了。

[误]Mygrandpaisrunningforseventy-five.

[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.

汉译英:句子的拆分和合并练习2017-07-11 14:36:53 | #3楼回目录

汉译英:句子的拆分和合并

一、合译为主

1.对我来说,就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。(Aquarium)TomemyaquariumislikemyownlittlekingdomwhereIamking.

2.中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地只占土地面积的十分之一,其余为山脉、森林、湖泊和其他用地。Chinaisalargecountrywithfour-fifthsofthepopulationengagedinagriculture,butonlyonetenthofthelandisfarmland,therestbeingmountains,forestsandplacesforurbanandotheruses

3.这种床垫工艺先进,结构新颖,造型美观,款式多样,舒适大方,携带方便。Thetechnologicaldesignofthisbedcushionisadvancedwithnovelstructure,beautifulshapeandvariouspatterns.Theyarecomfortableandconvenienttocarry

4.秦始皇陵是秦朝第一个皇帝花三十多年时间才为自己建成的一个壮伟的陵墓,一起陪葬的兵马俑共有八千多个。(QinShiHuang’sMausoleum)QinShiHuang’sMausoleumisagreattombwhichthefirstemperoroftheQinDynasty(221~206BC)spentover30yearsbuildingforhimself,withabout8,000lifesizeterra-cottasoldiersandhorsesburiedheretoprotecttheemperorafterhisdeath.

5.当前我们迫切需要有一个装备优良、人员齐备、按照安全保护原则、本着一丝不苟的精神建立起来的先进核能实验室。(well-equippedandwell-manned/meticulousdiscretion)Currently,weareinurgentlyneedofamodernnuclearlabwhichisbuiltontheprincipleofexcellentequipment,sufficientstaff,safetyandthemoraleoffastidiousness.

6.理,是可歌可泣的。(onestepintothebreachasanotherfell)forahundredyear,outstandingfiguresdevotedthemselvesinsuccessiontograpingforthetruthtosavethecountryandthepeoplefromordeal.theirdeedsaremovingtopraisesandtears2forahundredyears,thefinestsonsanddaughtersofthedisaster-riddenChinesenationfoughtandscarifiedtheirlives,onesteppingintothebreachasanotherfell,inquestoftruththatwouldsavethecountryandthepeople.thismovedustosongandtears

二、分译为主

1.声速随温度的升降会有轻微的增减,但不受气压的影响。Thespeedofsoundincreasesslightlywithariseintemperatureandfallswithdecreaseintemperature.Itisnotaffectedbythepressureoftheair.

2.五十开外,方脸,一脸的胡子。(theheadteacherresponsibleforourclass)Mr.Wang,theheadteacherresponsibleforourclass,wasoverfifty.Hehadasquare-shapedfacewithafullbeard/whiskers.

3.得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。BeforeIfellill,Ihadbeenthebullyunderourroofsowingtomydotingparents.Feelinglikebeingdeposedintoacoldpalace,IbegantotastethebitterneofdepressionandfrustrationimmediatelyafterIwasandconfinedinasmallhouseonahillsideinourgarden.

4.作,扎扎实实,埋头苦干。(Deedandwordmustmatch/steadfastanddedicated.)Deedandworksmustmatchandtheoryandpracticemustbecloselyintegrated.Wemustrejectflashinewithoutsubstanceandentrysortofbasting.Theremustbeleemptytalkand

morehardwork.Wemustbesteadfastanddedicated

5.如果分析不当,造成误解,就会变得谨小慎微,不敢解放思想,不敢放开手脚,结果是丧失时机,犹如逆水行舟,不进则退。(aboatsailingagainstthecurrent,wemustforgeaheadorbesweptdownstream.)Ifwefailtoanalysisitproperlyandtounderstanditcorrectly,weshallbecomeovercautious, http://www.oh100.com nsequently,weshallloseopportunities.Likeaboatsailingagainstthecurrent,wemustforgeaheadorbesweptdownstream.2Ifwefailtomakeaproperanalysis,wewillhavemisunderstanding,andwewillbecomeovercautious, http://www.oh100.com nsequently,wewillloseopportunities.Likeaboatsailingagainstthecurrent,wemustforgeaheadorbesweptdownstream.

6知识分子是工人阶级中掌握科学文化知识较多的一部分,在改革开放和现代化建设中有

着特殊重要的作用。能不能充分发挥广大知识分子的才能,在很大程度上决定着我们民族的盛衰和现代化建设的进程。Intellectualsaremembersoftheworkingclawhohaveabetterscientificandgeneraleducationthanothers.Theyhaveanespeciallyimportantroletoplayinthereform,theopeningupandthemodernizationdrive.Whetherwedoornotgivefullscopetotheirabilitieswilldetermine,toaconsiderabledegree,theprosperityordeclineofournationandthesucceorfailureofthedriveformodernization.

7.我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知的和不会改变

的,并且正在深入全中华民族的心坎。WewantpeacefulreunificationwithTaiwanwhichispartofoursacredterritory.Ourpolicyinthisregardisalsoknowntoallandwillnotchange.ThedesireforpeacefulreunificationofthemotherlandistakingholdintheheartsoftheentireChinesenation.

回复帖子
标题:
内容:
相关话题