报考指导 百文网手机站

考研英语翻译题型特点及答题步骤

时间:2021-06-08 14:18:23 报考指导 我要投稿

考研英语翻译题型特点及答题步骤

  考研英语中的翻译虽然分值不大,但却是很容易失分也很难得分的一个部分。小编为大家精心准备了考研英语翻译题型指南攻略,欢迎大家前来阅读。

考研英语翻译题型特点及答题步骤

  考研英语翻译题型要点和答题流程

  一、翻译的题型特点

  a.体裁以议论文为主,内容和意义比较抽象。

  b.题材具有显着的偏向文科领域的趋势。

  c.句子长,结构复杂、从句多的句子划线。

  二、翻译题型的应对策略

  两个关键。一是理解的关键在于英语的语法结构、逻辑结构。二是表达的关键在于根据汉语习惯对译入语进行适当调整。

  大家需要注意的是以下几点:

  (1)能直译不意译。直译不切合汉语习惯的时候,要意译。另外,还有一些有牢固翻译方法的语法结构和搭配也要遵循习用意译方法。例如:IT is well-known(that…)习惯译法是众所周知。

  (2)只加不减的原则。这是从信息量的笼罩层面来说的。因为英文中有些词汇有特定含义,还有在并列结构中大量使用省略。为了忠实于原文,我们要尽量在翻译时笼罩所有原文携带的信息。以免出现因为信息减损出现的扣分。

  (3)适当运用翻译技巧。考研英语翻译试题,如果不能够运用一定的翻译技巧,很难将译文处置惩罚到位。也很难到达“达”的翻译标准。

  三、翻译的答题步骤

  1、快速阅读全文,掌握文章主旨和文体

  文章是一个有机整体,不看文章翻译其中的句子,必然会导致断章取义。文章的文体也决定了我们翻译时的语言风格。因此提醒同学们必须先通读全文,了解文章整体内容,准确掌握作者作者想要表达的主题思想以及文章文体。需要注意的是,因为时间有限,这里的通读意味着快速阅读。

  2、通读全句、划分各意群成分

  把主句、从句、非谓语动词短语划离开来;把主干部分和修饰部分划离开来。

  3、选择词义、根据汉语习惯调整各意群语序、贴切表达

  4、适当调整,书写译文

  所谓知彼知己,百战不殆。了解了考研英语翻译的试题特点以及基本的应对策略以后,在复习中再加以针对性地练题,搞定翻译就不是问题了。

  考研英语中的翻译虽然分值不大,但却是很容易失分也很难得分的一个部分。

  一、关于基础

  问:以前没怎么好好学,英语几乎零基础,高中有一定的基础,但学的知识差不多全忘光了,基础薄弱,学好英语有捷径吗?

  答:考研英语的水平是相当难的,设题上要高出六级的难度水平,那么没有考过四六级的同学能不能学好考研英语呢?答案当然是肯定的,事在人为!英语并不是那种难得不可捉摸的东西,考研英语的出题人也不是要故意折磨考生。

  考研是招收研究生的考试,其专业性质即决定了两点基本要求:

  (1)能力要求:考生要具备相当好的理解分析能力和逻辑推断能力;

  (2)知识要求:考生要能读懂常见外刊杂志上的文章,已达到学术交流、思想交流的目的。

  所以我们看到考研英语中除了作文外,其他70%的题目都是以文章的形式出现的,而这些文章的特点就是长句多,词汇难。题目的设置是要求你看到单词认识即可,句子能理解即可,并不要求你也写出这么长的句子。

  所以,学好考研英语并不是没有可能的!一句话,never too late to learn,只要你从现在开始认准两点事情:一是坚持背单词;二是学好语法长难句,那么你便走在了考研成功的大道上了,并且会越来越接近你的梦想!

  二、关于再战型的考生

  问:去年参加过考研,然后真题都做过了,那今年复习都看哪些内容呢?

  答:建议今年仍然要反复研读真题,做完不是关键,关键是分析。以阅读真题为例,首先要不断精读,做到看到一句话能立刻正确反映出句子结构和句子成分,没有生单词。建议识记阅读中的生词,尤其是动词和形容词。

  其次,分析并翻译阅读中出现的长难句。再次,要分析文章及段落大意。最后,要分析文章后面的每个题目及各选项,弄明白各选项正确与否的依据。

  三、关于学习资料

  问:英语二的资料不多,市场上还良诱不齐,应该怎样选择考研书?

  答:关于英语一和英语二的复习:基础阶段两者是一样的,词汇是一样的,长难句是一样的,区别体现在英语二的题目相对简单,尤其是在翻译与新题型方面,在基础阶段的复习,英语二的同学不要着急,先跟英语一一样复习,暑假之后再对相关专项进行针对性突破。

  四、关于词汇

  问:单词难背,背过后用的时候就是想不起来,或者单词都认识,但是总是翻译不通顺,看不懂句子的意思,该怎么办?

  答:针对基础比较薄弱的同学,建议除了背单词书,最好到真题中背诵,效果更好,要记忆核心单词,在真题中背单词,一词多义的单词,不仅仅要背常见的含义,不常见的含义更要重视;单词认识长难句看不懂,翻译不通顺,这是语法和长难句的问题,记住一定要会分析句子主干,并且能对句子翻译顺序进行推敲调整。

  五、关于语法

  问:高中语法全忘光了,是否需要一点一点全部重新学习,学习语法很枯燥,有没有好的学习方法和捷径?

  答:针对以上情况,做简单分析:

  自从考研大纲改革后,语法在试卷中不作为单独考查的内容。但是语法却又贯穿于各个专项中,比如阅读,完形,翻译等,以长难句的形式来体现。那么,考生在备考时,不需要对语法知识涵盖到的所有点都去复习,一定要有所针对。

  关于考研语法,要重点突破三种从句(名词从句,定语从句,状语从句),三种非谓语动词结构(动名词,动词不定式,分词),四种特殊结构(省略现象,比较结构,倒装结构,分隔结构)。这些内容,大家一定要熟悉掌握。

  关于是否有好的方法和捷径,提出这个问题的同学,本身要转变下自己的态度。学习本身就是件苦差事,既然决定要考研,就要做好足够的心理准备,要慢慢培养我们学习的兴趣和定力。

  六、关于写作

  问:什么时候开始准备作文;写不出好的句型,常出现词语的匮乏,高级点的句子难以组合怎么办?

  答:关于作文的准备实际上没有严格的时间点,越早积累一些句子越好。之所以写不出好的,高级点的句子,以及出现词语匮乏现象,归根结底是我们积累的少,练习的少。

  因此,我们在复习的过程中要注意积累一些好的句式结构。每天能背上两到三个精彩句型,日积月累是再好不过的了。

  考研英语作文考场提分的要点

  ▶时间分配

  作文时间弹性很大,发挥好的同学30分钟就可完成大小作文,发挥不好的同学可能一个小时还写不好,但一般情况下,需要将写作时间控制在50分钟内,即小作文15分钟,大作文35分钟。写作过程可分为三个阶段:

  1、审题(小作文2分钟,大作文3分钟)

  一定要认真审题,定下大概写作方向,勾勒出文章的大概框架。很多英语基础较好的同学考研写作未能取得高分,就是因为没有仔细审题。有些同学担心时间不够,草草浏览题目,动笔就写,而写完发现跑题了,写得再好也是不及格分。审题时确定文章的中心思想和每段的主题句,可以列出简短的写作提纲。

  2、写作(小作文12分钟,大作文30分钟)

  应该把大部分时间用于写作。多数同学没有时间打草稿,因此,动笔之前应把句子考虑成熟,尽量少作改动。考研er在备考阶段可按照时间要求多写几篇文章,以便了解时间分配。考试时,最好使用黑色的钢笔或签字笔,不要使用蓝色、红色笔,更不要使用铅笔,最好不要使用涂改液。另外,一定要把作文写在答题纸指定区域内,不要写在试卷或草稿纸上。

  3、检查(小作文1分钟,大作文2分钟)

  如果想在写作中取得理想分数,一定要花一两分钟时间检查文章,要检查内容是否切题,论点是否明确,论据是否充分,结论是否合理,表达是否符合语域要求,语法是否正确,用词是否贴切,拼写是否正确,标点是否得当等。修改时最好不要划掉一句或一段重新写。

  ▶草稿vs提纲

  有些考研er出于卷面整洁的考虑,主张先打草稿,其实大可不必这样做。考试时间很紧,如果将大部分时间用在打草稿上,可能会时间不够,造成不必要的丢分。

  打草稿不值得推荐,但为避免大篇幅的改动,考研er可在动笔前先列个提纲。列提纲的步骤是:首先确定文章的主题,寻找支持主题的事实、观点;接着思考如何引出主题、如何论证主题以及如何结尾;然后可用简单的提示性文字将思考确定后的写作思路表示出来。

  ▶词汇攻略

  由于词汇量不足或者考试时情绪紧张,考研er很可能会遇到一些意思不知道如何用英语表达的情况。遇到这种情况,千万不要使用汉语拼音代替英语表达,也不要自己创造词语。可以采取以下几种方式应对这种困境:

  使用上义词,如可以把saw和hammer写作tool;用从句进行解释说明,如可以把“数码相机”写作acamerathattakespictureswithoutfilm;避开自己不会写的词语,用自己熟悉的词语重新构思。如果希望在考场上做到得心应手,考研er需要下工夫熟练掌握基本词汇的`用法。

  ▶模板使用

  模板是众多考研er关心的问题。由于功课繁重,很多考研er平时没有时间进行写作练习,只能寄希望于考前押题,结果屡战屡败。当前是一个图文时代,根本不可能押中题目,考研er应扎扎实实提高写作基本功,不能怀有丝毫的侥幸心理。

  很多考研er,尤其是英语基础不太好的考研er,很难短期内在英语写作方面取得质的飞跃。如想取得写作及格分,记忆模板未尝不可。建议大家考前总结出属于自己的独特的写作框架,并按照框架各写至少5篇作文,临场前将其背熟,到考场上再根据具体的题目进行现场发挥和创造。

  ▶注意事项

  1、卷面整洁

  阅卷人需要在很短的时间内判断出文章质量的优劣,因此第一印象就显得十分重要。字体娟秀、卷面整洁会让考官眼前一亮,考官在阅读文章的时候就会有一个好心情,潜意识里就会给你一个较高的分数。

  2、文章的脉络

  在第一印象之后,阅卷人会迅速浏览你的文章,寻找那些符合高分标准的要素。如果考研er的文章行文思路清晰、论据充足、论证充分,自然大大减轻了考官的工作量,使得阅卷人能够很快掌握考研er的写作水平。

  主要的段落需要有较强的层次感,使人可以快速抓住作者的思路,同时表现出作者分析、表达事物的能力。英文作文的行文还需要较强的连贯性,包括过渡句和过渡词以及逻辑连接词的运用等。

  3、闪光点

  由于大部分考研er对词汇和句式的掌握都处于一般水平,在写作中能够将词汇和句型运用自如的人非常少,所以考研er若能在文章中使用几个精彩的词汇、词组和句式,不仅能够为文章增色不少,还能更加吸引阅卷人的眼球,取得更高的分数。

  考研英语翻译技巧

  首先,我们需要能够判断出来什么样的结构才能算是同位语。简单来说,n. + that 引导的从句,且that在从句中不作成分,那么基本就可以判断that引导的是同位语从句。其中作为先行词的名词通常是一些抽象名词,比如说, fact, truth, idea,suggestion, problem, 等。

  辨认出同位语从句之后,我们就需要运用一定的翻译方法翻译出这些句子。总的来说,有两种翻译方法:

  (一)先行词在主句中做主语,我们可以先译从句,再译主句。

  【例】 But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.

  【解析】首先,我们可以看到,这句话中是idea后面有一个that引导的从句,而that在这个从句中没有做任何成分,所以这里的that从句是一个同位语从句。而这句话的主干是the idea rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. 先行词idea在主句中做的是主语。所以我们在翻译时可以先翻译从句,也就是idea的内容,再翻主句,即the idea怎么样。这样翻译也是比较合乎我们汉语的表达习惯和逻辑的。

  【翻译】 但是记者必须比普通公民更深刻地理解法律这一观点是基于对新闻媒体既定规则和特殊责任的理解。

  (二)先行词在主句中做宾语,我们可以先译主句,再译从句。主从之间可以用“即”,冒号,或者破折号连接。

  【例】Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought.

  【解析】在这句话中,仍然可以发现是idea后面加了一个that引导的从句,而且that在这个从句中也没有做任何成分,因此也可以判断这是个由that引导的同位语从句。而这句话的主句是Whorf developed the idea,先行词the idea在主句中做宾语,所以我们在翻译时可以先翻译主句,然后再解释the idea是什么。


【考研英语翻译题型特点及答题步骤】相关文章:

考研英语翻译题型的特点和答题步骤12-19

考研英语翻译题型特点解析06-21

高考数学解答题题型特点及答题的技巧06-30

考研英语翻译题型指导06-27

考研英语翻译的答题方法07-09

考研英语翻译答题技巧06-28

高考数学题型特点及答题技巧06-30

考研数学的题型分析及答题策略11-29

考研英语各题型答题技巧04-16