试题 百分网手机站

英语四级考试翻译题型突破训练

时间:2020-08-22 19:48:38 试题 我要投稿

英语四级考试翻译题型突破训练

  Success is the continuous journey towards the achievement of predetermined worth while goals .To live your life in your own way .To reach the goals , you've set for yourself . To be the person, you want to be,以下是小编为大家搜索整理的英语四级考试翻译题型突破训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

英语四级考试翻译题型突破训练

  part 1

  翻译题目

  太极拳(Taijiquan)是中华民族的宝贵财富,是东方文化的重要组成部分。作为中国古老的武术 (maritialarts)之一。其主要功能是武术攻防、锻炼身体和修身养性(self-cultivation )。太极拳在演练时,动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。经过几个世纪的`发展,太极拳已发展为多个分支,每个分支都有自己的特点。如今,太极拳在 中国乃至世界受到越来越多人欢迎。

  表达难点

  1.第1句可译为并列结构Taijiquan is precious wealth... and an important part...,系动词“是”(is)只需译出一个。

  2. 第2句中的“其主要功能是”可直译为its main functions are to...,但稍显生硬,宜转述为“它通常用于”(it is usually used for...)。“攻防”在中文里是一个词,但实际包含了两层意思,故分译为attacking and defending;同理,第3句的“柔缓”译为gentle and slow。

  3.第3句中的“太极拳在演练时”实为被动句,“太极 拳”为受动者,故译作When Taijiquan is being practice...。“但能以突然爆发的力量......”处理为which引导的非限制性定语从句which,however, can defeat。“突然爆发的力量”可译为sudden strength或sudden force,因为sudden已包含有“突然爆发”的意思,故“爆发”一词不需再译。

  4.最后一句中的“在中国乃至世界受到越来越多人欢 迎”,除译文外,还可以有多种译法,如is welcomed by more and more people both in China and overseas;is accepted by more and more people in China and the world as well。

  参考译文

  Tajiquan is precious wealth of Chinese nation and an important part of the eastern culture. As one of the ancient martial arts in China, it is usually used for attacking and defending, body building and self-cultivation. When Tajiquan is being practiced, the movements are gentle and slow, which, however, can defeat the opponent with sudden strength. Through centuries of development, Taijiquan has developed into several branches, and everyone has its features. Now Tajiquan has become increasingly popular both in China and abroad.

  part 2

  汉译英

  过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。但是,对很多人来说,买房却不是一件容易的事情。高昂的房价甚至使一些年轻情侣推迟了结婚的计划。鉴于此种情况,近年来政府采取了一系列的措施来抑制房价过快增长,包括整顿和规范房地产市场、提高房贷利率(mortgage rate)、增设房产税(property tax)。目前,这些措施在部分城市取得了初步成效。

  参考译文

  The past decade has witnessed a high-speeddevelopment in China's real estate. But it is quite formany people to buy a house. The high housing priceeven makes some young couples their plan formarriage. In view of the situation, the governmenthas adopted a series of measures in recent years toprevent the housing price from rising too fast, including regulating and the real estate market,raising mortgage rates, and introducing property tax. At present, preliminary effects havebeen achieved in some cities.

【英语四级考试翻译题型突破训练】相关文章:

英语专八翻译考试题型训练06-30

英语等级考试五级翻译题型训练06-08

2017年英语四级翻译题型每日训练06-07

大学英语四级翻译考试训练07-10

英语六级考试翻译必备题型训练06-07

全国英语等级考试四级标准题型训练06-27

全国英语四级考试翻译训练题06-12

2018年英语专业四级考试标准题型训练06-20

全国英语四级考试翻译题型辅导及解析07-15