赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析

时间:2025-07-27 08:41:08 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析1

  春风依旧,着意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只消几个黄昏。

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析

  注释:

  1、 “着意”句:谓春风有意搓磨隋堤之柳。隋炀帝开通济渠,沿渠筑堤,沿堤植柳。

  2、鹅儿黄:指柳条色似鹅黄。

  3、紫陌青门:京邑繁华游冶之处。紫陌,指街衢多有花卉。青门,汉长安城东南门,俗称青门。

  4、雨魄云魂:言萍踪不定,神魂飘忽。

  赏析:

  前四句写春景,就春风杨柳着笔,“清明时候”,点明时令。后四句抒愁怀,去年的`热闹环境,反衬今宵神魂不定的萍踪,跌宕出结拍的痛切之语。“断送一生”、“只消几个”,可见当下“黄昏”何其难熬!语甚浅易,情极悲切。

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析2

  《清平乐·春风依旧》

  宋代赵令畤

  春风依旧。著意随堤柳。搓得蛾儿黄欲就。天气清明时候。

  去年紫陌青门。今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只销几个黄昏。

  译文

  和煦的春风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的.嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。

  去年曾到京都青门游春,今晚却不见朝云暮雨,落得丧魄失魂。如果想要折磨人,想让他一生都憔悴伤心,也不需要别的什么,只用几个这样寂寞难耐的黄昏。

  注释

  ①著意:有意于,用心于。隋堤柳:隋炀帝大业元年(605)重浚汴河,开通济渠,沿渠筑堤植柳。至宋代,近汴京一段多为送别之地。

  ②鹅儿黄:幼鹅毛色黄嫩,故以喻娇嫩淡黄之物色。

  ③紫陌:旧指京师道路。

  全文赏析

  此词写春景以抒情,忆旧而怀今。写景细致精工,如“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的天功神力形象生动地描写出来,令人赞叹。下片今昔对比,显出今时的冷落;结尾二句,笔法与晏几道《木兰花》“此时金盏直须深,看尽落花能几醉”有异曲同工之妙,而所表达的感情,晏作为沉痛,此则“最为悲切。”

【赵令畤《清平乐·春风依旧》原文赏析】相关文章:

减字木兰花·送赵令原文及赏析11-03

《春风》原文及赏析07-06

清平乐令·帘卷曲阑独倚原文及赏析01-19

卢令原文及赏析07-01

相思令的原文及赏析02-09

清平乐原文赏析09-29

清平乐原文及赏析03-10

清平乐原文、赏析01-03

《清平乐》原文赏析09-10

清平乐原文及赏析10-26