《岁暮》全文赏析

时间:2024-01-06 13:13:23 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《岁暮》全文赏析

《岁暮》全文赏析1

  [魏晋]陶渊明

  市朝凄旧人,骤骥感悲泉。

  明旦非今日,岁暮余何言!

  素颜敛光润,白发一己繁。

  阔哉秦穆谈,旅力岂未愆!

  向夕长风起,寒云没西山。

  洌洌气遂严,纷纷飞鸟还。

  民生鲜长在,矧伊愁苦缠。

  屡阙清酤至,无以乐当年。

  穷通靡攸虑,憔悴由化迁。

  抚己有深怀,履运增慨然。

  赏析:

  从此诗所写内容来看,当作于晋义熙十四年(418)的除夕,陶渊明五十四岁。

  这一年的十二月,宋王刘裕幽安帝而立恭帝,篡晋之势甚显。陶渊明此侍以双关的笔法,从岁暮著笔,将市朝的变化。风云的严厉,同岁暮的凄冷、暮年的悲伤融为一处,使全诗笼罩着浓重的悲凉感伤的气氛。其中不仅抒发了诗人穷困愁苦。憔悴悲慨的“深怀”,而且深刻地寄托着对行将易代的忧虑与悲愤。

  市朝凄旧人,骤骥感悲泉。

  明旦非今日,岁暮余何言!

  素颜敛光润,自发一已繁。

  阔哉秦穆谈,旅力岂未愆!

  向夕长风起,寒云没西山。

  厉厉气遂严,纷纷飞鸟还。

  民生鲜长在,矧伊愁苦缠!

  屡阈清酣至,无以乐当年。

  穷通靡攸虑,憔悴由化迁。

  抚己有深怀,履运增慨然。

  [注释]

  (1)岁暮:指除夕。张常侍:当指张野。《晋书?隐逸传》说陶渊明“既绝州郡觐谒,其乡亲张野及周旋人、羊松龄、庞遵等,或有酒要之,或要之共至酒坐”。又据《莲社高贤传》记:张野,字莱民,居碍阳柴桑,与渊明有婚姻契;征拜散骑常侍,不就。因此称张常侍。

  (2)市朝:本指人众会集之处,这里指朝廷官府,《华阳国志》:“京师,天下之市朝也。”作者《感士不遇赋调“阎阎懈廉退之节,市朝驱易进之心。”凄:悲。旧人:有双关意,一指亡故之人,一指仕晋僚臣。骤骥:疾奔的'千里马,这里指迅速运行的太阳。悲泉:日落之处。《淮南子?天文训》:“(日)至于悲泉,爱止其女,爱息其马。”这两句是说,人生易逝,光阴迅速。

  (3)旦:早晨。何言:有什么话好说。

  (4)紊颜:谓脸色苍白。敛光润:收敛起光泽,指面容憔悴,没有光泽。一:语助词、无义。繁:多。

  (5)阔:迂阔。秦穆:即秦穆公,秦国的国君。旅:同“膂”,脊梁骨。旅力,即体力。愆(qiān牵):丧失。《尚书?秦誓》记秦穆公说:“番番(pó婆)良士,旅力既惩,我尚有之。”(番番:同“皤皤”,白发貌)是说头发花白的将士,已经丧失了体力,而我尚有力。陶诗此二句反用其意,是说年老衰弱,体力怎能不丧失呢?所以说秦穆之谈为迂阔。

  (6)向夕:将近傍晚。长风:犹“强风”。没:湮没,遮盖。

  (7)厉厉:同“冽冽”,形容寒冷的样子。严:重。

  (8)鲜:少。矧(shěn审)况且。伊:语助词,无义。

  (9)屡网:经常缺。阈,同“缺”。清酷:指酒。

  (10)穷通:穷困与通达。靡:无。攸:所。憔悴:面色黄瘦。这里指衰老。由化迁:听随大自然的变迁,深怀:深刻的感怀。

  (11)抚己:检点自己,回顾自身。履运:指逢年过节之时。慨然:感慨、感叹的样子。

  [译文]

  人生易逝悲命短,荏苒光阴增伤感。

  明晨一至非今日,岁暮我又有何言!

  脸色苍白无光泽,花白头发更增添。

  穆公之语甚迂阔,人老岂能力不减!

  薄暮之时长风起,寒云阵阵笼西山。

  北风凛冽寒气重,众鸟纷纷疾飞还。

  人生很少能长寿,何况愁苦相纠缠!

  清贫常缺杯酒饮。无以行乐似当年。

  穷困通达无所念,衰颓憔悴任自然。

  顾我本自怀深感,逢兹换岁增悲叹。

《岁暮》全文赏析2

  岁暮远为客,边隅还用兵。烟尘犯雪岭,鼓角动江城。天地日流血,朝廷谁请缨?济时敢爱死?寂寞壮心惊!

  译文/注释

  译文

  作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!

  注释

  ①“岁暮”句:这年十二月作者客居梓州。

  ②雪岭:即西山,在成都西面,因终年积雪得名。

  ③江城:指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江

  ④请缨:将士自告奋勇请命杀敌,语本《汉书.终军传》:“军自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”

  全文赏析

  杜甫(712—770),字子美,诗中尝自称少陵野老。他生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉及社会的动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为“诗史”。其忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,又被奉为“诗圣”。

  公元763年为唐代宗广德元年,这一年杜甫五十二岁。这一年,他先是在梓州,听说官军大胜叛军,便写下了著名的《闻官军收河南河北》,“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”,喜悦之下便欲还都,不久又想东下吴楚。其间曾经到阆州(今四川阆中)。在这儿,他听到了吐蕃进犯的消息,于是心忧国家的杜甫写下了这首《岁暮》诗。

  首联交待诗人客居他乡,在岁暮之际,听到了边境传来的外族入侵的消息。刚刚经历了安史之乱的诗人,是多么希望国家安定,人民能够安居乐业呀。可是内忧尚未完全平息,外患又接踵而至。所以首联看似平淡的叙述语气中,却包含了忧国忧民的诗人多么沉重的心境!

  颔联以“烟尘”和“鼓角”来借代战争,战争的烽烟笼罩了雪岭,鼓角声声也震动了江城,一个“犯”字,一个“动”,写出了诗人听到外敌入侵后内心受到的强烈冲击,把诗人心系国家百姓的那份真挚情感蕴含其中。

  颈联先写“天地日流血”,天地间日日有人在流血(或解为“连‘天地日’都在流血”),战争带来的.血腥,是多么惨不忍睹啊!接着作者发出自己的担忧之声:“朝廷谁请缨?”经历安史之乱后,国家一片乱象,如今面临强敌入侵,还会有人请缨杀敌吗?

  尾联先来一个反问句:“济时敢爱死?”一个真正心系国家的人,是不会顾及个人生死荣辱的,为了拯救国家民族、天下苍生,只会奋不顾身,投身于保家卫国的血雨腥风之中。最后一句“寂寞壮心惊”,点出了诗人此时的心境。“寂寞”二字,有两层含义:一是诗人此时独自客居阆州,确实孤单寂寞;二是诗人有报国之心,却无从施展,只能独自寂寞。然而诗人毕竟是一个忧国忧民的诗圣,尽管年过半百,他的胸中依然跳动一颗不已的“壮心”!一个“惊”字,把他那颗报国的“壮心”在听到外敌入侵之后,砰然一动,豪情顿起的心情表露无遗。

【《岁暮》全文赏析】相关文章:

岁暮译文及赏析08-24

岁暮归南山赏析12-25

岁暮到家原文赏析07-30

岁暮到家原文及赏析11-27

岁暮到家原文翻译及赏析12-18

《岁暮》阅读答案和赏析11-09

《岁暮归南山》原文及赏析05-23

岁暮归南山原文及赏析08-22

《岁暮归南山》原文和赏析04-20