赏析

[唐]王维《华岳》原文、注释、赏析

时间:2021-10-23 16:19:54 赏析 我要投稿

[唐]王维《华岳》原文、注释、赏析

  西岳出浮云,积翠在太清2。连天凝黛色3,百里遥青冥4。白日为之寒,森沉华阴5城。昔闻乾坤6闭,造化生巨灵7。右足踏方止8,左手推削成。天地忽开拆,大河注东溟9。遂为西峙岳,雄雄镇秦京10。大君包覆载11,至德被群生12。上帝伫昭告13,金天14思奉迎。人祇15望幸久,何独禅云亭16?

  注释:

  1华岳:即西岳华山,又名太华山,在今陕西华阴南。

  2太清:天空。

  3黛色:青黑色。

  4青冥:青天。

  5森沉:形容阴沉幽暗的样子。华阴:唐时县名,属华州,即今陕西华阴。

  6乾坤:天地。

  7造化:指自然界。巨灵:指河神。相传黄河被华山和少华山阻断,河神巨灵把其一劈为二,河水从中流过,至今二山还留有传说中的巨灵掌印和足迹。

  8方止:方形的脚趾印。止,同“趾”。

  9大河:黄河。东溟:东海。

  10秦京:指关中地区。

  11大君:天子。覆载:即天覆地载,后用以指天地。

  12至德:至高的德行。被群生:广及天下百姓。

  13上帝:天帝。伫:期待。昭告:明告。这里指帝王封禅华山,昭告天下。

  14金天:指华山神。唐玄宗先天二年(713年),封华岳神为金天王。古时认为天有五帝,西方为白帝,华山即为白帝所治,有说白帝即为金天氏。

  15祇(qí):指地神。

  16禅(shàn):指封禅。古时帝王在泰山上筑土为坛祭天的'典礼,称为封;在泰山下小丘上辟地为场祭地的典礼,称为禅。云亭:指泰山下的云云山和亭亭山。上古无怀氏在云云山行禅礼,黄帝曾在亭亭山行禅礼。这里以“禅云亭”指封禅泰山。

  赏析:

  华山贯以山势险峻著称。诗人抓住这一特点,从大处着墨,写华山的高耸森严和险峻天成,以及请求封禅的强烈愿望。篇首六句浓墨重彩,绘就一幅青绿山水画卷:“出浮云”“在太清”,极言华山之高峻;“连天”“百里”,极言其广阔;“积翠”“凝黛”,极言其苍翠。“白日寒”“华阴森沉”,以感觉上的寒冷写出华山高峻辽阔的神韵及广袤无垠的清冷,华山庄严一面悄然而出。紧接着诗人追加六句,讲叙有关华山的传说。天地混沌之时,巨灵生出,举手投足间,劈二山引黄河,华山就此生成。用语朴质,却神工鬼斧,气势恢宏。“雄雄镇秦京”承上启下,从景物写到人事。末写希望能像封禅泰山一样封禅华山,这与当时史事相符。诗人由此生发出的要求圣恩均施万民的愿望,以及对华山遭遇的同情和不满,或有所寄。

【[唐]王维《华岳》原文、注释、赏析】相关文章:

[唐]杜甫《佳人》原文、注释、赏析10-19

[唐]杜甫《阁夜》原文、注释、赏析10-28

[唐]薛涛《送友人》原文、注释、赏析10-28

[唐]武则天《如意娘》原文、注释、赏析10-19

[唐]李白《长干行》原文、注释、赏析10-19

[唐]李白《丑女来效颦》原文、注释、赏析10-19

[唐]杜甫《春日忆李白》原文、注释、赏析10-19

[唐]李商隐《寄令狐郎中》原文、注释、赏析10-19

[唐]李白《赠从弟冽》原文、注释、赏析10-28