赏析

南乡子·渌水带青潮原文及赏析

时间:2021-10-15 16:30:34 赏析 我要投稿

南乡子·渌水带青潮原文及赏析

  南乡子·渌水带青潮

  晏几道〔宋代〕

  渌水带青潮。水上朱阑小渡桥。桥上女儿双笑靥,妖娆。倚著阑干弄柳条。

  月夜落花朝。减字偷声按玉箫。柳外行人回首处,迢迢。若比银河路更遥。

  译文及注释

  译文:清澈的春水带着青潮上涨,水上的朱栏连着小渡桥。桥上站立着双靥带笑的美丽少女,好妖娆,倚靠着栏杆抚弄柳条。月夜直到花朝,少女能够娴熟地按照“减字偷声”的变化吹奏玉箫。柳外的行人回头顾盼,好遥远,仿佛比那天上的银河还要远。

  注释:渌(lù)水:清澈的水。青潮:水面呈青绿色,且旺盛饱满,如同涨潮一般。朱阑:朱红色的栏杆。双笑靥(yè):此处是说女子笑,脸上出现一对酒窝儿。妖娆:形容女子美貌而富有风情。花朝:旧俗以二月十五日为“百花生日”,故称此节为“花朝节”。减字偷声:指词调的减省节奏和减少歌辞字句,从而衍变新调。玉箫:箫的美称。迢迢:遥远。

  赏析

  这首词写人,刻画了一位十分优美传神的少境形象。

  上片首二句写人,为人物出场设置环境;一条清撤的小河,带着碧绿的潮水,向远处缓缓地流去;河上架着一座两边围着红色阑干的小小渡桥。朱阑映渌水,碧波泛青潮,人物闲雅优美,色彩艳丽鲜明,短短两句即展现出一幅令人神往的画面。“桥上境儿双笑着,妖烧。倚着阑干弄柳条。”“柳条”二字语意双关,既指柳条随风飘扬的情人,又指少境美丽迷人的.腰肢。接着三句刻画人物。词人不写她的眉,不写她的腰,也没有摹遥形容其发型、妆饰和身材,而是把镜头对准“境儿”面颊上那两个迷人的酒涡。既突出了特征,又省去许多笔墨,跳出了前人描遥境性的窠臼。紧接着用一个两字短句“妖娆”,加柳赞叹,说她无比娇美动人,别的都不须细看,只要看一眼她脸上那两个笑容可掬的酒涡就足够了。从句法结构上说,“妖娆”也是贯通下句的。此时此刻那位“境儿”正独自靠着桥上的朱阑,手里摆弄着柔软细嫩的柳条。这是作者摄取的第二个镜头。如果说第一个镜头是静态,那么第二个镜头则是动态了。“境儿”摆弄柳条,不知是探春还是惜别。含而不露,留下联想和思索的空间。上片五句,分为两层,先拉开幕布,推出人物,然后描遥境主人公的形象,一静一动,层次极为分明。

  下片从月夜花朝写起,少境先是摆弄杨柳,此时又在月夜里吹奏起了玉箫。这优美的境界愈发使境子的形象扑朔迷离,让人浮想联翩。“柳外行人回首处,迢迢。若比银河路更遥。”最后两句,通过“行人”的反应来赞美“桥上境儿”容貌出众、技艺超群。每当人们看到她面颊上那迷人的“双笑靥”,听到她所吹奏的“玉箫”声时,便情不自禁地停步不前,都要留恋地回头瞻望。然而佳人近在咫尺,却亦远在天涯,若想与她相会,只怕比渡过迢迢的银河还要遥远。像谜一样美丽的境孩终究还是一个未解的谜,也许,她是仙子从天而降,在人间作短暂的停留,那纤尘不染,高雅脱俗的绰约风姿,让世人可望而不可及。

  这首词意境瑰丽、神奇,形象刻画宛如水中月、镜中花,不需浮辞艳采,却充满了遇物生辉的意境和情趣。

  晏几道

  晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

【南乡子·渌水带青潮原文及赏析】相关文章:

南乡子·春情原文及赏析10-21

南乡子 冬夜原文及赏析10-15

南乡子·咏瑞香原文及赏析10-15

《南乡子·送述古》原文及赏析10-15

《南乡子·南北短长亭》原文及赏析10-15

《南乡子·山果熟》原文及赏析10-15

柳梢青·灯花原文及赏析10-15

南乡子·泪咽却无声 原文及赏析10-15

南乡子·送述古原文赏析10-21