英语 百文网手机站

“拗口”英语怎么说

时间:2021-07-14 14:30:39 英语 我要投稿

“拗口”英语怎么说

  DONNY 在北京学汉语,他的`中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼要问的:拗口。

“拗口”英语怎么说

  DONNY: 吴琼,What's up?

  WQ: 我表姐要生宝宝了,发动全家给孩子起名儿呢,这不,我翻翻字典,找点灵感。

  DONNY: Interesting! 我也来出主意!

  WQ: 孩子姓唐,你说叫什么好?

  DONNY: 唐?嗯...唐 - 老 - 鸭。

  WQ: 啊?!

  DONNY: Haha! I'm sorry, Wu Qiong. I know this is a terrible name, but when you mentioned the word "唐”,免费学习英语的网站, the name rolled right off my tongue.

  WQ: Rolled right off your tongue? 从舌头上滚下来?我明白了,就是顺口,脱口而出。你一听到“唐”字,顺口就说出了唐老鸭。 那...如果不顺口,也就是拗口,该怎么说呢?

  DONNY: You can say it's a tongue twister. Tongue is spelled t-o-n-g-u-e, and twister, t-w-i-s-t-e-r.

  WQ: 哦,tongue twister,免费学英语网站, 就是说起来拗口的东西! This name is a tongue twister 这个名字真难念。

  DONNY: 没错! Wu Qiong, you know the luxury car brand "Mercedes-Benz", do you?

  WQ: Mercedes-Benz? 就是奔驰嘛!

  DONNY: Right. The Chinese translation 奔驰 rolls right off the tongue. However, if we call the brand 梅赛德斯?本兹, to me , that's a tongue twister! It's like I'm tripping over my own tongue when I try to say it.

  WQ: Trip over your own tongue? 我知道 t-r-i-p, trip 是摔倒的意思,免费学英语网站,所以 trip over one's own tongue 就是打磕巴,吃螺丝吧?

  DONNY: Absolutely!

  WQ: DONNY, We need to find a good name for this baby. We don't want people to trip over their own tongues when they say the baby's name!

  DONNY: Of course, but first let's see what you've learned today!

  WQ: 第一,顺口叫 to roll right off the tongue

  第二,拗口的东西则是 a tongue twister

  第三,打磕巴,吃螺丝,叫 to trip over one's own tongue。

【“拗口”英语怎么说】相关文章:

拗口英文怎么说实用英语口语09-06

“海归”英语怎么说09-05

“暴露”英语怎么说09-06

怎么说口语的英语01-27

否则英语怎么说04-02

海狸的英语怎么说09-06

攻略英语怎么说09-05

英语怎么说109-06

发烧英语怎么说09-06