资格证书英文翻译

时间:2024-03-06 17:55:05 春鹏 英语 我要投稿
  • 相关推荐

资格证书英文翻译

  在人们素养不断提高的今天,越来越多的事务都会使用到翻译,翻译根据用途的不同也有着不同的类型。一听到写翻译马上头昏脑涨?下面是小编收集整理的资格证书英文翻译,欢迎大家分享。

  1. 大学英语四级——CET4 (College English Test Band 4 Certificate)

  2. 大学英语六级——CET6 (College English Test Band 6 Certificate)

  3. 英语专业四级——TEM4 (Test for English Major Grade 4 Certificate)

  4. 英语专业八级——TEM8 (Test for English Major Grade 8 Certificate)

  5. 普通话等级考试——National Mandarin Test (Level 1, 2, 3; Grade A,B,C)

  6. 日语能力考试——Japanese Language Proficiency Test (Level 1, 2, 3, 4)

  7. 商务日语能力考试——Business Japanese Proficiency Test

  8. 商务英语证书——Business English Certificate)

  9. 雅思——IELTS (International English Language Testing System)

  10. 托福——TOEFL (Test of English as a Foreign Language)

  11. BEC初级——(BEC Preliminary Level,缩略为BEC Pre.)

  12. BEC中级——(BEC Vantage Level,缩略为BEC Van.)

  13. BEC高级——(BEC Higher Level,缩略为BEC Hi.)

  14. 全国计算机等级考试——National Computer Rank Examination (NCRE)

  Rank I: DOS、WINDOWS

  RankⅡ: VISUAL BASIC,VISUAL FOXPRO,QBASIC,FORTRAN,C, FOXBASE

  RankⅢ : PC technology、Information management、Internet technology、Data base

  RankⅣ: Ability to systems analysis and systems project

  15. 全国计算机一级证书——First-level Certificate for National Computer

  16. 全国计算机二级证书——Second-level Certificate for National Computer

  17. 全国计算机三级证书——Third-level Certificate for National Computer

  18. 全国计算机四级证书——Fourth-level Certificate for National Computer

  19. 导游证——Guide ID Card (Guide Identity of Identification Card)

  20. 导游资格证书——Guide Certificate

  21. 秘书证——Secretary Card

  22. 中级涉外秘书证——Intermediate Foreign Secretary Card

  23. 会计证——Accounting Certificate

  24. 会计从业资格证书——Certificate of Accounting Professional

  25. 初级职务(助理会计)证书 Sub-accountant Cer

  tificate Preliminary Level

  26. 中级职称——Intermediate Certificate

  27. 管理会计师证书——Certificate in Management Accounting

  28. 注册会计师证书——(CPA Certificate)Certificate of Certified Public Accountant

  29. 注册金融分析师——(CFA)Chartered Financial Analyst

  30. 特许公认会计师——(ACCA)The Association of Chartered Accountants

  31. CAD工程师认证证书——CAD Engineer Certification

  32. 电工证——Electrician certificate

  33. 技工证书——Technician Certificate

  34. 教师资格证——Teacher Certification

  35. 心理辅导教师资格证书——Psychological Counseling Teacher Certificate

  36. 报关员资格证书——Clerk for the Customs Declaration

  37. 报关员证书——Customs Declaration Certificate

  38. 人力资源从业资格证书——Qualification of Human Resources Practitioners

  39. 驾驶证——Drive’s License

  40. 国家司法考试证书——National Judicial Examination certificate(lawyers qualification certificate)

  41. 律师资格证书——Attorney‘s certificate

  42. 企业法律顾问执业资格证书——Enterprise Counsel Qualification Certificate

  43. 法律顾问——Legal Adviser

  44. 律师助理证——Assistant Lawyer Certificate

  45. 会计从业资格证——Certificate of Accounting Professional

  46. 初级会计职称——Junior Level Accountant

  47. 中级会计职称——Medium Level Accountant

  48. 高级职称——Advanced Level Accountant

  49. 注册会计师——Certified Public Accountant (CPC)

  50. 注册税务师——Certified Tax Agents(CTA )

  51. 经济师——Economist

  52. 精算师——Actuary

  53. 审计师——Auditor

  54. 统计师——Actuary

  55. 物流师职业资格证书——Certificate of International Logistics Specialist

  56. 国际物流师——Certified International Logistics Specialist——(CILS)

  57. 国际电子商务师职业资格认证——Certification of International E-Commerce Specialist

  (一)一级翻译专业考试报考条件:

  凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。

  1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

  2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

  (二)二、三级翻译专业考试报考条件:

  凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

  (三)二级翻译专业考试免试部分科目报考条件:

  翻译硕士专业学位研究生,在校学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。

  (四)成绩管理

  参加考试人员,须在一次考试内通过相应级别口译或笔译2个科目考试,方可取得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。

  相关资料:全国翻译资格证书与北外证书的对比

  由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而教育部考试中心与北京外国语大学也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了我国翻译行业的两个认证体系。这两大权威翻译证书都是翻译人员水平标准的等级证书,都包括笔译、口译两大方面,但这两大翻译证书还是有区别的。 类似之处。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:资深、一级二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

  — 相似之处

  如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。

  — 不同之处

  1、全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩?

  据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。

  2、外语翻译资格证书有了一定社会化基础

  这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格的一个以学校为发证主体的认证。由于当时是比较早的一个翻译水平考试,被社会上比较多的翻译从业者和英语爱好者所接受。

  3、两证来自于不同的背景

  多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社 会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。

  4、考试难易程度要求不同

  有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分:英译汉要求6000个单词;交替传译要求3000个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握2500个单词;口译考试要求4000个单词左右;交替传译要求掌握2500个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求8000个单词;口译要求10000个单词。对于全国外语翻译证书来说中级笔译要求3000个单词;口译英译汉要求5000个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。

【资格证书英文翻译】相关文章:

“气血”的英文翻译04-21

无力的英文翻译06-05

詹妮的英文翻译11-06

上交的英文翻译01-19

破例的英文翻译06-20

起立的英文翻译09-13

通向的英文翻译06-06

走访的英文翻译11-25

简历的英文翻译02-12

建议的英文翻译08-03