英语 百文网手机站

经典英语童话白雪公主及译文

时间:2022-10-24 13:21:33 英语 我要投稿

经典英语童话白雪公主及译文

  白雪公主是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。以下是小编整理的经典英语童话白雪公主及译文,希望对大家有所帮助。

经典英语童话白雪公主及译文

  Snow-white

  Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.

  The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."

  Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.

  But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.

  One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

  A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."

  Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

  When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."

  Then the Queen sat on her bed and cried.

  After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."

  The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.

  Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."

  She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasse

  s. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

  The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.

  But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."

  Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.

  They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.

  After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.

  The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apThen you will know that it is good."

  Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth, she fell down dead. The Queen went back to her house. She went into her room. she looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" The glass said, "The Queen is most beautiful of all." Then the Queen know that Snow-white was dead.

  The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.

  Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, "She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."

  The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"

  The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."

  The Prince married Snow-white, and she became his Queen.

  A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.

  Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.

  白雪公主

  从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上和屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。她手中拿着些布和一枚针,她手中的不就像雪一样洁白。王后正在为小孩做一件上衣,她说:“我想我的孩子能够像这布一样白,想雪一样白,我要叫她'白雪公主'。”

  几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得像雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。但是,王后得了重病,几天以后就去世了。白雪公主活了下来,她是一个十分幸福和美丽的孩子。

  王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个善良的女人。一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它挂在王后房间的墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照镜子的时候,她问:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的人?”于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”

  过了数年,白雪公主长成大人了。当白雪公主是一个年轻姑娘时,有一天,王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”魔镜说:“白雪公主是世界上最漂亮的。”

  当王后听到这些话时,非常恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个人比我更漂亮。”然后,王后坐在床上哭了。一小时后,王后从她的房间走出来,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”

  仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美丽太善良了。他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮助你的。”然后,他走了。

  可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。”她往森林深处走去,这时,她发现了一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。她吃了其中一块面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯子中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。

  这座小屋是七个小矮人的家。当天黑下来的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝上衣。小矮人进了小屋,每个人都点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。

  但是,一个小矮人说:“有人把我小面包吃了。”另一个小矮人说:“有人把我的小杯子里的水喝了。”然后,七个小矮人去睡觉。可是一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。”七个小矮人都过来看睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:“她真漂亮。”

  白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人正站在她床旁,她很害怕。小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么来这儿的。”白雪公主说:“我告诉你们。”接着她就给他们讲述了自己的经历。他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,你一定要关上门,千万别出去。如果你出去了,坏王后会发现你,这样,她知道你没有死,会让人来杀死你。”于是,白雪公主和七个小矮人在这座小屋里生活着。

  几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了阿。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林的一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,十分恼火。

  王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些毒的`粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?”白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝吧?”白雪公主拿着苹果说:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白的一半,你吃红的一半,你会知道它味道不错。”白雪公主吃了苹果红的一半,当粉末进入她嘴里时,她倒下去死了。

  王后回到家,进了自己的房间,对着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的。”魔镜说:“王后是世界上最漂亮的。”于是,王后知道白雪公主已经死了。

  小矮人们回到小屋,发现白雪公主死了。可怜的小矮人们全都哭了。然后,他们把白雪公主放进玻璃棺材里,并把它抬到山坡上,安放在那里,说:“每位经过这里的人都会看见她是多么美丽。”接着每个小矮人在棺材上放了一朵白花,然后离开了。

  他们刚刚要离开,一位王子从此经过,他看着玻璃棺材说:“那是什么?”这时,他发现白雪公主躺在里面,他说:“她太美丽了,把能把她放在这里,在父亲的王宫里有一座大厅,整个大厅都是用白石头砌成,我们把玻璃棺材搬到那所漂亮的白石大厅里。”小矮人们说:“抬走她吧。”

  然后,王子告诉他的仆人抬起棺材。他们抬起它时,不巧一个仆人跌倒了。把棺材也摔到地上,白雪公主随同棺材跌了下来,那块苹果从她嘴里掉了出来,她醒了过来,坐起来说:“我这是在哪儿?”王子说:“你跟我在一起,我从来没有见过一位像你这么美丽的人,跟我来,做我的王后吧。”王子和白雪公主结婚了,她成了王后。

  一个人去把这些消息告诉了坏王后,当她听到这些,气得倒下死去了。从那以后,白雪公主一直生活得很幸福。每年小矮人们都来看她。

  人物形象

  外貌衣着

  皮肤纯白如雪,嘴唇赤红如血,黑瀑布一般乌黑亮丽的头发,戴一个漂亮的红丝绸发卡,漂亮的淡褐色眼睛,像星星般闪烁着迷人的光芒。她的衣服暗影深蓝色,袖子上有红色的泪状痕迹。她有一个白领,袖子也有一个金色的末端。她还有一条金黄色的裙子,侧面系着白色的蕾丝。

  性格特点

  她出生王族,高贵优雅,让人羡慕;但在她还小的时候,母亲就去世了,国王漠视、新母后冷漠嫉妒,这让人同情。

  她天生丽质、美丽善良,让很多人喜爱;而独自面对一个“骄傲自负、嫉妒别人美丽”的皇后,令人十分担心。

  在仆人要杀死她的时候,害怕、无措、哀求。

  在遇到小矮人时诚实、真诚,没有自暴自弃,而是能在刚刚经历过险恶后迅速从公主变成勤劳的仆人,她坚强而充满希望。

  在经历皇后的诡计伤害后,也只是对陌生人多了一些小心。但依然是天真善良,人畜无伤。

  她终于被皇后的毒苹果毒倒了。

  就是这样一个美丽、善良、懂事、坚强的女孩,被皇后的嫉妒和残忍杀害了,让人愤怒和伤心,就像是一个“极致的美丽”被毁掉了一样。

  角色经历

  很久很久以前,某国皇后坐在一个敞开的窗户边,冬雪像针一样刺破了她的手指,导致三滴鲜血滴落在雪地和乌木窗框上。她欣赏着三种颜色的混合变化,对自己说:“哦,我多么希望我有一个女儿,皮肤像雪一样白,嘴唇像血一样红,头发黑得像乌木窗框”。不久之后,皇后在冬季生下一个女孩,她皮肤纯白如雪,嘴唇赤红如血,头发乌黑柔顺,因此她被命名为白雪公主,皇后在生下公主不久后就过世了,国王另娶了一个美丽骄傲,狠毒邪恶的女人当皇后,同时她也成为了白雪公主的继母(初稿为白雪公主生母),一开始新皇后也非常疼爱白雪公主。

  新皇后有一面神奇的魔镜,她常常问魔镜:“魔镜魔镜,谁是世界上最美的女人?”魔镜总是回答:“我的女王,在这块土地上,你是最美丽的。” 但白雪公主越长越大,也变得愈来愈美丽。当她七岁时,她的容貌变得美如天使甚至比女王更美丽。当皇后问她的镜子,它回答:“我的女王,你是这里最美丽。但白雪公主比你更美丽一千倍。”女王很震惊,她的脸因为生气变得又绿又黄,内心充满嫉妒,从那一刻她开始视白雪公主为眼中钉,肉中刺,所以一心想把她除掉。嫉妒和骄傲,像杂草一般在她的内心生长,让她彻夜难眠。

  皇后非常嫉妒白雪公主的美貌,因此她命令一名猎人带白雪公主到森林中,并将她杀掉。为了确认白雪公主已死,皇后要猎人事成之后,带着白雪公主的肺和肝回来,作为证明。。猎人将白雪公主到森林里,但当他提高自己的刀后,他发现自己无法下狠心杀死她。白雪公主看见了猎人的举动抽泣得祈求猎人:“哦,亲爱的猎人,请不要杀我!让我自己了结我自己的生命,我将跑进森林,再也不会回来!”猎人认为他离开白雪公主后,女孩一定会被野生动物吃掉。他就向一个厨师要了野猪的心肝交给了女王。

  蜿蜒穿过森林后数日,白雪公主发现一个属于小矮人的小别墅。因为没有人在家,她吃一些饭,喝了点酒,然后拼起了所有的床。最后拼起的床足够让她舒适躺下,她就在床上睡着了。当小矮人回家时,他们立即就能知道有人偷偷潜入的,因为家里的一切都是一团糟。在他们大声讨论谁偷偷潜入了自己的家,最后发现熟睡的白雪公主。这时女孩醒来了,对他们解释发生了什么事,小矮人怜悯她,说:“如果你保持房子的整洁,做饭,铺床叠被,洗衣服,缝纫,和编织,并使一切干净有序,你就可以和我们住在一起,你会有你想要的一切。”但他们警告她独自在家时要小心,不要一个人到山里乱跑,也不要相信陌生人。

  与此同时,皇后再次问她的镜子:“魔镜在我手,谁是这块土地上最美丽的?”镜子回答说:“我的女王,你是这里最美丽的。但远在七个小矮人家的白雪公主比你美丽几千倍。”女王惊恐地得知猎人已经背叛了她,白雪公主还活着。她思考着如何骗过白雪公主,于是皇后伪装成一个农妇,到森林中拜访白雪公主,并给她一个毒苹果(有些版本中,一开始是皇后先后假扮卖丝带以及卖梳子的商妇来谋害白雪公主,但是都以失败结束),当白雪公主咬下苹果,立即昏了过去。当七矮人发现她时,只能哀恸地将她放在一个水晶棺中。

  时光流逝,有一个国家的王子经过这座森林,发现躺在水晶棺中的白雪公主。王子被白雪公主的美丽所吸引并且爱上了她。他向矮人们要求,让他带走水晶棺。王子和他的随从在搬运的过程中,有人不小心被绊倒,这一摇晃,让那片毒苹果从白雪公主的口中吐了出来,白雪公主也因此苏醒。王子向白雪公主表明了爱意,决定结婚,并订下婚期。

  虚荣任性的皇后认为白雪公主已死,她再度问魔镜谁是这个世界上最美丽的女人,魔镜的回答使她十分愤怒:“你是这里最美丽的人;但更美丽的人是将要成为新皇后的人。”这时王子的婚宴邀请送来,不知道新皇后就是白雪公主的皇后应邀赴宴,发现继女仍然在生。惧怒交加的皇后企图在婚宴上制造混乱,结果王子下令强行为她穿上烧红的铁鞋不断跳舞至死,好使婚礼能顺利进行。

【经典英语童话白雪公主及译文】相关文章:

精选英语作文及译文05-23

童话《白雪公主》读后感07-07

绿意英语作文及译文05-22

会考的英语作文及译文05-22

关于英语的作文及译文05-22

英语作文和译文05-24

银行术语英语译文05-24

英语名言警句的经典译文06-02

英语作文范例及译文05-23