《雉带箭》的原文

时间:2025-08-24 18:44:57 好文 我要投稿
  • 相关推荐

《雉带箭》的原文

《雉带箭》的原文1

  雉带箭

  韩愈

  原头火烧静兀兀,野雉畏鹰出复没。

  将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发。

  地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加。

  冲人决起百余尺,红翎白镞随倾斜。

  将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕。

  韩愈诗鉴赏

  一个高妙的画家,总是成竹在胸,而后下笔;一个老练的军事家,总是在运筹帷幄之中,决胜千里之外;一个出色的棋手,总是不肯闲着一子。同样,一个高明的射手,往往是箭在弦上,待机而发。这首诗,便艺术地再现了射技高超的将军“盘马弯弓惜不发”的生动神态和“以巧伏人”的'心理活动。

  全诗十句,除“雉惊弓满劲箭加”一句正面描写射雉以外,其他均从不同角度的侧面烘托,巧妙地暗示将军的射技。一看诗题,读者很容易想到一只美丽的雉鸡带箭落地的形象。在这猎物飞动的形象引领下,读者很自然便进入到人马纷繁的观猎场地。将军出猎,随从军吏必定很多,也很热闹,然而诗人却以一个“静”字来形容,“此时无声胜有声”,从猎人员屏气凝神,把注意力集中到猎物和将军射猎的情态上。看到雉鸡“出复没”,满以为将军要放箭一射,而他偏偏引而不发。三、四句分别叙写了将军的心理活动和神态:自信射技不凡,雉鸡飞不掉,逃不了;要选择最能表现自己本领的时机借以使人敬服;其神·2725·《唐诗鉴赏大典》

  态则是“盘马弯弓”,踌躇满志。“地形渐窄观者多”,雉鸡无处藏身,观众聚集拢来,这才是大显身手的好时机。“雉惊弓满劲箭加”句,写引弓劲射的一刹那。一个“满”字,一个“劲”字,一个“加”字,突出地表现了将军的身手不凡。雉鸡中箭之后,好象没有什么好写了,然而诗人的笔锋突然一转,“冲人决起百余尺”,雉鸡冲人直上高空,带着雪亮的箭镞和沾洒鲜血的红翎,在空中挣扎,力尽筋疲后,翩然堕落。面对这一精彩的场面,将军仰天大笑,军吏赞不绝口。在有声有色、有说有笑的热烈场景中结束了射雉过程,将军也志得意满地达到了他“以巧伏人”的目的。

  全诗三韵,前两段四句一韵,末尾两句一韵,章法变化有致,收结干脆而又轻快。读之快意。

《雉带箭》的原文2

  雉带箭

  韩愈

  原头火烧静兀兀⑴,野雉畏鹰出复没⑵。

  将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发⑶。

  地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加⑷。

  冲人决起百余尺,红翎白镞随倾斜⑸。

  将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕⑹。[1]

  注释

  ⑴火:猎火。

  ⑵鹰:猎鹰。出复没:一本作“伏欲没”。

  ⑶盘马:骑马盘旋不进。

  ⑷“地形”二句:描绘狩猎的过程,用曹植《七启》“人稠网密,地逼势胁”句意。

  ⑸翎、镞:箭羽和箭头。

  ⑹五色:雉的羽毛。

  译文

  原野上火光冲天,火势盛大,野雉被猎火驱出草木丛,一见猎鹰,又吓得急忙躲藏起来。

  将军想当众表演自己的神功巧技,故而,骑马盘旋不进,拉满劲弓,却并不轻易发箭。

  野雉受惊而飞,蓄满待发的弓箭也同时射出,野雉应声而中。

  那只受伤的野雉带着箭冲着人高高地飞起,一番挣扎之后,终于精疲力尽,染血的羽毛和雪亮的箭镞随着倾斜而下。

  将军仰天大笑,把射中的有着五色羽毛野雉挂在马前,随行军吏都来向他祝贺。[3]

  创作背景

  此诗作于徐州。原题下有注:“此愈佐张仆射于徐从猎而作也。”公元799年(唐德宗贞元十五年),韩愈在徐州武宁军节度使张建封幕中。是年秋,被辟为节度推官。此诗写他随从张建封射猎的情景。[1][3-4]

  赏析

  此诗虽仅寥寥十句,但写得波澜起伏,神采飞动。此诗不仅以最经济的手法分合交错地描写了射者、射技、观射者和被射物,而且暗示了诗人的“诗法”,即査晚晴所谓“以留取势,以快取胜”。宋代苏轼非常喜爱这诗,亲自用大字书写,以为妙绝。评论韩诗的人,多以这首诗作为韩诗的范例之一。

  首句写猎场的情境:原野上猎火熊熊燃烧,四周围静悄悄的。一个“静”字,传出画面之神,烘托猎前肃穆的气氛,由此可以想见从猎人员屏气静息,全神贯注地伫伺猎物的情态。这是猎射前的静态,与下文猎射时和猎射后的动态,成强烈的对照。次句把读者注意引向猎射的对象雉鸡,笔墨简捷精炼,衔接自然紧密。野雉被猎火驱出草木丛,一见猎鹰,吓得急忙又躲藏起来。“出复没”三字形容逼肖,活现出野雉惊惶逃窜的窘态,与下边“惜不发”呼应。阁本李谢校改作“伏欲没”,就索然无味了。两句是猎射前的情景。

  三、四句转入猎射,写将军的心理活动和猎射时的风度、神采。将军出猎自然不是单纯为了觅取野味,而是要显示自己的神功巧技。所以,他骑马盘旋不进,拉满强劲的弓,又舍不得轻易发箭。近人程学恂《韩诗臆说》评道:“二句写射之妙处,全在未射时,是能于空际得神。”所谓空际得神,就是不在实处作穷形极相之语。诗人不写将军如何勇猛敢决,也不写他如何纵横驰骤,呼鹰嗾犬,白羽交飞,围场中惯见的情景全部略去不提,而只选取了“盘马弯弓”这一特定的镜头,以突出将军矜持、自信、踌躇满志的神态。这里的.巧,不仅指射技的精巧,更主要的是写人的智谋,写将军运筹的巧妙。这位将军不专恃武功取胜,他盘马弯弓,审情度势,选择着最能表现自己精湛射技的时机。他要像汉朝飞将军李广那样,“度不中不发,发必应弦而倒”,要一举使众人折服。一位有血有肉、有着鲜明性格特征的将军形象,便显现在读者眼前。两句笔势顿挫,用意精深。

  接着两句写“巧”。野雉隐没之处,地势渐渐狭窄,野雉处于“人稠网密,地迫势胁”(曹植《七启》)的窘境,要继续窜伏已不可能;观猎的人越来越多,大家都饶有兴味地观赏将军猎射。这是将军一显身手的时机。正当野雉受惊乍飞的一刹那,将军从容地引满弓,“嗖”的一声,强有力的箭,迅猛而准确地命中雉鸡。“雉惊弓满箭加”,一“惊”一“满”一“劲”一“加”,紧凑简练,干脆有力,“巧”字之意于此全出。

  诗写到这里,似乎意已尽了。然而诗中忽起波澜,那只受伤的野雉带箭“冲人决起百余尺”,向着人猛地冲起百多尺高,可见这是只勇猛的雉鸡。侧写一笔,更显出将军的绝妙射技。“红翎白镞随倾斜”,野雉强作挣扎之后,终于筋疲力尽,带箭悠悠而堕,染血的翎毛和雪亮的箭镞也随之倾斜落下。这正是樊汝霖所谓“读之其状如在目前,盖写物之妙者”,非亲历其境者不能道。诗写到这里,才直接点题,真是一波三折,盘屈跳荡。以写长篇古风的笔法来写小诗,更觉丰神超迈,情趣横生。

  末两句在热烈的气氛中关合全诗。先以“仰笑”二字,极为传神地突现将军个人的性格特征,一位地方主帅骄矜得意的神气跃然纸上,接着以“军吏贺”照应前面“伏人”,写出围观的军吏敬服将军绝妙的射技,为他的成功庆贺。末句接写“雉带箭”——一只五彩缤纷的野雉,毛羽散乱地堕向将军的马前。诗戛然而止,然余响不绝,韵味无穷。

《雉带箭》的原文3

  雉带箭

  【原文】

  原头火烧静兀兀①,野雉畏鹰出复没②。

  将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发③。

  地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加④。

  冲人决起百余尺,红翎白镞随倾斜⑤。

  将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕⑥。

  【注释】

  ①火:猎火。兀兀(wù):昏沉的样子。

  ②鹰:猎鹰。出复没:出来以后又隐藏起来。一本作“伏欲没”。

  ③盘马:骑马盘旋不进。

  ④雉(zhì):一种鸟,雄的羽毛很美,尾长;雌的羽毛呈淡黄褐色,尾较短,善走,不能久飞。通称“野鸡”。加:追加。

  ⑤翎(líng):箭羽。镞(zú):箭头。

  ⑥离披:分散下垂貌。堕:掉下来,坠落。

  【译文】

  原野上火光冲天,大火熄灭以后四周静悄悄的一片昏暗,野雉被猎火驱出草木丛,可一看到猎鹰在空中盘旋,又吓得急忙躲藏起来。

  将军想当众表演自己的神功巧技,以此来压服众人,故而骑马盘旋不进,拉满劲弓,却不轻易发箭。

  前边的地形越来越狭窄,围拢过来观看的人越来越多,因此野雉受惊而飞,蓄满待发的弓箭同时射出,只见野雉应声中箭。

  那只受伤的野鸡带着箭冲向人群,随后又突然高高飞起百余尺,一番挣扎之后,终于筋疲力尽,血染的羽毛和雪亮的箭镞随之倾斜而下。

  将军仰天大笑,只见野鸡披散着彩色的羽毛在马头前坠落,随即那些军吏立刻跑过来高声祝贺。

  【赏析】

  此诗原题下有注:“此愈佐张仆射于徐从猎而作也。”可知是韩愈在徐州武宁军节度使张建封幕府中任职时所作,描写的是他随从张建封射猎所看到的情景。

  首句写猎场:原野上火光冲天,大火熄灭以后四周静悄悄的一片昏暗。这里一个“静”字,烘托了猎前肃穆的气氛,由此可以联想出狩猎人此刻全神贯注窥伺猎物的情态。当然,这是猎前的静态,与下文射猎时和射猎后的动态形成了鲜明的对比。

  接下来描写了将军的心理活动和射猎时的神采。将军为了显示自己的神功巧技,所以,他“盘马弯弓惜不发”,就这样神秘地骑马盘旋不进。这里诗人选取了“盘马弯弓”这一特定的镜头,以此来突出将军矜持、自信、踌躇满志的傲娇神态。

  然后又描写了野雉隐没之处的地势渐渐狭窄,观猎的人却越来越多,此刻野雉要想逃窜似乎已经不可能了。在这种生命被逼仄到无处可逃的情况下,于是就有了野雉受惊乍飞,渴求“绝地逢生”的`惊险时刻!只见将军从容地拉满强弓,“嗖”的一声,迅猛而准确地射中野雉。结果怎样呢?出乎意料的是那只受伤的野雉带箭“冲人决起百余尺”,可见这是一只勇猛的雉鸡,不肯放弃一丝生存的希望,然而最终还是一命归天了。这样的悲哀,与仕途坎坷是何等相似啊!

  末两句先以“将军仰笑”极为传神地凸显了将军的性格特征,接着以“军吏贺”写出围观的军吏敬服将军绝妙射技的场面,烘托了将军的射技,在热烈的气氛中结束全诗。

【《雉带箭》的原文】相关文章:

带箭的朋友02-14

带箭的朋友07-22

草船借箭原文及翻译05-26

离亭燕·一带江山如画原文及赏析12-27

弓和箭作文02-01

缩写草船借箭01-19

《草船借箭》缩写04-05

草船借箭的故事05-30

草船借箭作文04-30