张良奇遇原文

时间:2025-04-19 16:43:48 好文 我要投稿
  • 相关推荐

张良奇遇原文

张良奇遇原文1

  张良奇遇

  良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:孺子!下取履!良鄂然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:履我!良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:孺子可教矣!后五日平明,与我会此。良因怪之,跪曰:诺。五日平明,良往。父已先在,怒曰:与老人期,后,何也?去,曰:后五日早会。五日鸡鸣,良往。父又先在,复怒曰:后,何也?去,曰:后五日复早来。五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:当如是。出一编书,曰:读此则为王者师矣。后十年兴,十三年孺子见我济北,榖城下黄石即我矣。遂去,无他言。不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。

  1、下列加点的词语注音或解释有误的一项是()。

  A.有一老父,衣褐(h,粗布短衣)

  B.孺子(rzǐ,孩子,年轻人)

  C.强忍(qing,勉强)

  D.长跪履之(lǚ鞋子。这里作动词用,替老人穿鞋)

  2、下列对文意理解错误的一项是()。

  A.黄石老人走到张良跟前时,鞋掉到了桥下。老人是故意这样做的。

  B.老人把鞋子掉下桥去,又要张良下去取回来。张良认为这是在戏弄他,很生气,几乎要动手打老人。

  C.张良因为看到老人年纪大,只好强忍着走下桥去取鞋。

  D.为了得到那本《太公兵法》,张良按照老人的.话,一连三天早早地来见老人,而且一天比一天来得早,以此来表示白己的诚心。

  3、翻译下列句子。

  (1).父去里所,复还,曰:孺子可教矣!后五日平明,与我会此。

  (2).后十年兴,十三年孺子见我济北,榖城下黄石即我矣。

  (3).良因异之,常习诵读之。

  参考答案:

  二、(一)《张良奇遇》1C(qiang)2D(为了得到那本《太公兵法》错)

  3翻译(1)老人走了一里左右,老人又回来了,说道:小伙子值得教导。过五天,天刚亮的时候,和我在这儿相会。

  (2)十年后,将应验。十三年(后),你去看望我,济北谷城山下的黄石,那就是我。

  (3)(张良)看那册书,认为它很奇特,于是经常诵读它。

  参考译文:

  张良曾经有空闲,从容地在下邳桥上信步闲游。有一老人,穿着麻布短衣,走到张良跟前,故意把鞋掉到桥下,回头对张良说:小伙子,下去拿鞋!张良很惊讶,想打他,因为他老了,勉强忍着气到桥下捡来了鞋。老人说:把鞋给我穿上!张良(想)已经给他捡了鞋,就跪着给他穿上了,老人伸着脚承受,(而后)笑着离开了。张良很惊奇,目送老人走了一里左右,老人又回来了,说道:小伙子值得教导。过五天,天刚亮的时候,和我在这儿相会。张良因此觉得奇怪,跪着回答:好。五天后天刚亮,张良去到桥上,老人已经先到了,(老人)发火说:同老年人约会,(却)晚来,为什么?(说罢)就走,(嘱咐)说:五天以后早早相会!五天后鸡叫头遍,张良就去了,老人又先在(那儿)了,又发怒说:又来晚了,为什么?(说罢就)走了,(嘱咐)说:过五天,再早点来。五天后,张良不到半夜就去了。一会儿,老人也来了,高兴地说:应当这样。于是拿出一册书说:读了这册书,就能做帝王的老师了。十年后,将应验。十三年(后),你去看望我,济北谷城山下的黄石,那就是我。(说完)就走了,没有说别的,没有再见面。天亮后,(张良)看那册书,原来是《太公兵法》。

张良奇遇原文2

  文言文《张良奇遇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

  【原文】

  良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之,为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪曰:“诺。“五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。”五日鸡鸣,良往。父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴,十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日,视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。

  【注释】

  (1)谷城山:一名黄山,在今山东省平阴县西南

  (2)殴:殴打,打。

  (3)衣(yì)褐:穿粗布短衣。衣,穿。

  (4)直:故意,特意。

  (5)孺子:小孩子。年长者对年轻人不客气的称呼。

  (6)业:既然,已经。

  (7)长跪:直身而跪。

  (8)平明:黎明。

  (9)履:鞋子。后文中也有做穿的意思。

  (10)异:奇异。

  (11)里所:大约一里。所:用于数量词后,表示大概的数目。

  (12)期:约会[1]。

  (13)有顷:不久[1]。

  (14)兴:兴起,指有作为。

  (15)顾:回头看。

  (16)殊:非常。

  (17)目:目送。

  (18)会:会面。

  (19)怪:对···感到奇怪。

  (20)去:离开。

  (21)因:于是,就。

  (22)老父(fǔ):老年男子。

  【翻译】

  张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,故意把鞋扔到桥下,回过头对张良说:“小子,下去把鞋(给我)取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪大,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来。老人说:“给我把鞋穿上!”张良(想)既然已经替他把鞋取上来,于是挺着身子久久跪着给他穿上鞋。老人伸出脚穿上鞋,大笑然后离开。张良非常吃惊,目送着他离去。老人走了将近一里路,又转回来,(对张良)说:“可以把本事传给(你)这个年轻人。五天之后天亮时,在这里跟我相会。”于是张良感到很奇怪,下跪说:“好。”五天之后天亮时,张良到那里去。老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人相约,(比老人还)慢来,怎么能(这样)呢?”又说:“五天之后早点来相会。”(说完就)离开了。五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去。老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:“(你又比老人)慢来,为什么(这样)呢?”接着又说:“五天之后再早点来相会。”(说完就)离开了。五天之后,张良不到半夜就到了那里。过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:“应该像这样(才对)。”(老人)拿出一册书,说:“(你)读了这个就可以成为帝王的.老师了。今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,谷城山下的黄石就是我了。”(说完)就离开了,再没有说别的话,也不再出现。天亮时(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。张良就感到很惊异,常常反复地诵读它。

  相关阅读

  途中见杏花吴融①一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。长得看来犹有恨,可堪逢处更难留!林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游。更忆帝乡千万树,澹烟笼日暗神州。

  【注】①吴融:

  访戴天山道士不遇李白犬吠水声中,桃花带露浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。野竹分青霭,飞泉挂碧峰。无人知所去,愁倚两三松。

  14.下列对本诗的理解和分析,不正确的一项是:

  《南乡子睡起绕回塘》作者为宋朝诗人李之仪。其古诗全文如下:睡起绕回塘。不见衔泥燕子忙。前日花梢都绿遍,西墙。犹有轻风递暗香。步懒恰寻床。卧看游丝到地长。自恨无聊

  《玉漏迟乱离词客少》作者为宋朝诗人张尔田。其古诗全文如下:乱离词客少!锦鲸仙去,鹤归华表。把酒生平,都是旧时言笑。零落霜腴润墨,流怨入江南哀调。春恨渺,十年心事,《晚鸡黯黯严城罢鼓鼙》作者是唐朝文学家崔护。其诗文如下:黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。不嫌惊破纱窗梦,却恐为妖半夜啼。

  【赏析】诗中描写的情景应发生在长安城南,燕公为汉将,武德奉文思。利用经戎莽,英图叶圣诒。塞沙制长策,穷石卷摇旗。万里要相贺,三边又在兹。棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。宠饯纷郊道,充厨竭御司。尝醪企行迈,听乐

【张良奇遇原文】相关文章:

张良拜师的故事02-15

我敬佩的张良作文(精选16篇)03-07

画精之纸娘生张良08-10

奇遇的作文09-01

小溪奇遇作文11-02

关于奇遇作文03-16

贝贝的奇遇作文10-24

关于奇遇的作文09-01

(精)奇遇的作文09-21