别诗原文及赏析

时间:2025-10-16 08:55:52 银凤 好文 我要投稿

别诗原文及赏析(实用)

  《别诗》是南北朝时期的古诗,作者是范云。别诗共有两首,诗的特点是状似写景,实则写情,将分别之久、之苦都融于景中,主要抒写朋友间的聚散,表现了朋友间深厚的友情。以下是具体介绍。供参考!

  原文:

  骨肉缘枝叶,结交亦相因。

  四海皆兄弟,谁为行路人。

  况我连枝树,与子同一身。

  昔为鸳和鸯,今为参与辰。

  昔者长相近,邈若胡与秦。

  惟念当乖离,恩情日以新。

  鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。

  我有一樽酒,欲以赠远人。

  愿子留斟酌,叙此平生亲。

  黄鹄一远别,千里顾徘徊。

  胡马失其群,思心常依依。

  何况双飞龙,羽翼临当乖。

  幸有弦歌曲,可以喻中怀。

  请为游子吟,泠泠一何悲。

  丝竹厉清声,慷慨有余哀。

  长歌正激烈,中心怆以摧。

  欲展清商曲,念子不得归。

  俯仰内伤心,泪下不可挥。

  愿为双黄鹄,送子俱远飞。

  结发为夫妻,恩爱两不疑。

  欢娱在今夕,嬿婉及良时。

  征夫怀往路,起视夜何其?

  参辰皆已没,去去从此辞。

  行役在战场,相见未有期。

  握手一长叹,泪为生别滋。

  努力爱春华,莫忘欢乐时。

  生当复来归,死当长相思。

  烛烛晨明月,馥馥秋兰芳。

  芬馨良夜发,随风闻我堂。

  征夫怀远路,游子恋故乡。

  寒冬十二月,晨起践严霜。

  俯观江汉流,仰视浮云翔。

  良友远别离,各在天一方。

  山海隔中州,相去悠且长。

  嘉会难再遇,欢乐殊未央。

  愿君崇令德,随时爱景光。

  赏析:

  《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。

  组诗其一:“骨肉缘枝叶……”

  【简析】:

  这首是送别兄弟的诗,从平日的恩情说到临别的感想,再说到饯送的意思。

  【注解】:

  骨肉:指兄弟。首句以叶之缘枝而生比喻兄弟骨肉天然相亲。

  因:亲。这句是说结识朋友也是相亲的。

  四海之内皆为兄弟:语出《论语》“四海之内皆为兄弟”的话。此二句是说天下的人谁都不是漠不相关的陌路人。

  连枝树:即“连理树”,不同根的两树枝或干连生为一名为连理。通常用连理树喻夫妇,这里用来喻兄弟。

  参、辰:二星名,参星居西方,辰星(又名商星)居东方,出没两不相见。

  邈:远。

  胡与秦:犹言外国和中国。当时西域人称中国为“秦”。以上四句是说往日形迹亲近,今后就疏远了。

  乖:暌别。

  恩情:此句言情谊比平时更觉不同,平时情谊固然深厚,临别更觉难舍。

  鹿鸣:《诗经·小雅》有《鹿鸣》篇,是宴宾客的诗,以“呦呦鹿鸣,食野之苹(蒿类)”起兴,是以鹿得食物呼唤同类比喻燕乐嘉宾。

  樽:酒器。

  斟酌:用勺舀酒。结尾四句是说这一樽酒本为赠远人用的,现在希望你再留一会儿酌饮此酒。

  组诗其二:“黄鹄一远别……”

  【简析】:

  这是客中送客的诗。前幅连用比喻表示临别依依,中幅借描写弦歌的音响说明人心的情绪,后幅直写伤感,仍用比喻作结。

  【注解】:

  依依:恋恋不舍。以上四句言鸟兽分别尚不免怀顾恋之情。

  飞龙:龙是传说中的神物(蛇身,有四足,爪象狗的爪,有马的头鬃和尾,有鹿的角、鱼的鳞和须),能飞行。其中有一种有翼的,象飞鸟。这里是以飞龙喻作者送别的朋友和他自己。

  喻中怀:晓示心怀。

  游子吟:琴曲。《琴操》云:“楚引者,楚游子龙丘高出游三年,思归故乡,望楚而长叹。故曰楚引。”《游子吟》或许就是指此曲。因为是客中送客,《游子吟》正可以表示主客两方的情怀。

  泠泠:形容音韵清。

  丝竹:“丝”,指用丝弦的乐器,如琴瑟。“竹”,指竹制的乐器,如箫管。这里“丝竹”是偏义复词,上文只提到弦歌,有丝无竹。

  厉:强烈。

  长歌:乐府歌有《长歌行》,又有《短歌行》,据《乐府解题》,其分别在歌声的长短。长歌是慷慨激烈的,短歌是微吟低徊的。

  展:重(平声)。

  清商曲:是短歌而不是长歌。曹丕《燕歌行》:“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。”

  念子不得归:是说我虽想念你而不能随你同归。以上四句是说长歌之后续以短歌,以写心中激烈的伤痛。

  组诗其三:“结发为夫妻……”

  【简析】:

  这一首是征夫辞家留别妻的诗。大意先述平时的恩爱,次说临别难舍,最后嘱来日珍重。

  【注解】:

  结发:指男女初成年时。男子二十岁束发加冠,女子十五岁束发加笄表示成年,通称结发。

  同枕席:指成为夫妇。

  燕婉:欢好貌。以上二句是说良时的燕婉不能再得,欢娱只有今夜了。

  怀往路:惦着走上旅途。

  夜何其(音基):《诗经·庭燎》云:“夜如何其?”这里用《诗经》成语。“其”,语尾助词,犹“哉”。

  参辰皆没:言天将明。

  行役:应役远行。

  滋:多。

  春华:喻少壮时期。

  组诗其四:“烛烛晨明月……”

  【简析】:

  这一首是从中州送友南去的诗。起头六句写将别时的光景。次四句预计行人的路程。以下八句言别后山川阻隔,嘉会难再,应珍重目前的欢聚。

  【注解】:

  烛烛:明貌。

  馥馥:芳香。

  游子:指行人,也可能是指作者自己。如果是作者自谓,这篇就是客中送客的诗。

  江汉:长江和汉水。以上四句是说预计年终行人已到达江汉之间了。

  山海:可以是泛说,犹言山川;也可以是实指,近人逯钦立《汉诗别录》引东汉、魏、晋人的话说明当时人常用“山海”指赴交州所经的艰险,山指五岭,海指南海。依此说,这诗中的行人要去的地方还不止于江汉而是远达交州。

  中州:指古豫州(今河南省地),因其居九州之中。

  未央:未尽。这句是说现在欲别未别,欢乐还未尽。

  景光:犹“光阴”。

  情感类型与表达维度

  送别诗的情感并非单一的 “悲戚”,而是呈现多元层次,核心可分为三类:

  1. 伤感惜别:离愁的主旋律

  这是送别诗最常见的情感,聚焦离别时的不舍与别后的孤独。如张耒 “离别滋味浓于酒,著人瘦”,以酒的浓烈喻离愁的沉重;许浑《谢亭送别》“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼”,借酒醒后的孤寂与凄风苦雨,将离别后的怅惘推向极致。此类情感源于 “相见无期” 的现实焦虑,感染力极强。

  2. 豁达豪迈:超越离愁的境界

  部分诗作跳出悲戚框架,以昂扬姿态勉励友人,体现盛唐气象或诗人的开阔胸襟。如高适《别董大》“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,以豪迈反问消解离愁,给予友人前行的信心;曹植 “丈夫志四海,万里犹比邻”,更将离别升华为对理想抱负的追求,突破了空间距离的局限。

  3. 复杂交织:兼具多重心绪

  许多佳作融合了惜别、牵挂、自嘲等多重情感。如王维《送元二使安西》“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,既有劝酒留别的不舍,又暗含对友人前路孤寂的担忧;李白《赠汪伦》“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,则在感激中藏着对真挚友情的珍视,情感层次丰富。

  艺术手法与创作技巧

  送别诗的艺术魅力源于精巧的手法运用,核心技巧可归纳为三类:

  1. 情景交融:以景衬情显深意

  将离愁融入自然景物,使情感更含蓄深沉。如郑谷《淮上与友人别》“扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人”,以漫天杨花的 “乱” 衬离人的 “愁”;岑参《白雪歌送武判官归京》“山回路转不见君,雪上空留马行处”,以雪地空留的蹄印,写尽友人离去后的空寂与怅惘。

  2. 修辞妙用:强化情感表达

  比喻:以具象事物喻抽象离愁,如李白以 “潭水” 喻友情,白居易以 “芳草” 喻别情;

  设问:引发读者共鸣,如李白 “别意与之谁短长”,将离愁与流水对比,言有尽而意无穷;

  用典:借典故增强文化厚度,如王维 “王孙归不归” 化用《楚辞》,暗喻友人漂泊未归。

  3. 细节刻画:以小见大传真情

  通过动作、场景细节传递情感,如李白 “忽闻岸上踏歌声”,以汪伦的踏歌送别这一鲜活细节,显友情的真挚;王维 “日暮掩柴扉”,以送别后闭门的动作,暗写独处的孤寂,细节中藏深情。

  代表诗作与流派风格

  1. 唐代送别诗:题材的黄金时代

  李白:风格豪放与深情兼具,善用比喻与夸张,如《赠汪伦》《黄鹤楼送孟浩然之广陵》;

  王维:“诗中有画”,以清淡之景写浓情,如《送元二使安西》《山中送别》;

  高适:边塞送别诗豪迈豁达,如《别董大》;

  白居易:以草木喻情,寓意深远,如《赋得古原草送别》。

  2. 后世延续:风格的传承与演变

  宋代:情感更细腻内敛,如吴文英 “何处合成愁?离人心上秋”,将 “愁” 拆为 “心” 与 “秋”,暗合离别与萧瑟;

  近现代:李叔同《送别》“长亭外,古道边,芳草碧连天”,融合古典意象与现代情愫,成为流传甚广的送别绝唱。

  题材价值与文化意义

  送别诗不仅是情感的载体,更承载着中国传统文化的精神内核:它记录了古人对 “情” 的珍视(友情、亲情、乡情),展现了 “达则兼济天下” 的豪迈与 “孤帆远影” 的婉约,更成为跨越时空的情感共鸣 —— 即便今日交通便捷,“劝君更尽一杯酒” 的真挚、“莫愁前路无知己” 的期许,仍能引发人们对离别的深刻共情。

【别诗原文及赏析】相关文章:

别诗原文及赏析02-23

别诗原文及赏析15篇[精品]12-29

别诗原文翻译05-31

别老母原文赏析04-21

别老母原文翻译及赏析01-01

南浦别原文翻译及赏析04-09

琴诗原文及赏析04-17

古意诗原文及赏析05-18

就义诗原文及赏析04-04