阅读 百文网手机站

成人英语三级考试阅读理解长难句翻译

时间:2021-06-28 12:30:36 阅读 我要投稿

关于成人英语三级考试阅读理解长难句翻译

  成人英语三级考试阅读理解长难句翻译

关于成人英语三级考试阅读理解长难句翻译

  1. Great comic artists assume that truth may bear all lights,and thus they seek to accentuate( 强调) contradictions in social action,not gloss over or transcend them by appeals to extrasocial symbols of divine ends, cosmic purpose,or laws of nature.

  2. The hydrologic(水文地质的)cycle,a major topic in this science,is the complete cycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric water vapor,passing into liquid and solid form as precipitation (降水(量)),thence along and into the ground surface,and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transpiration(散发)。

  3. My point is that its central consciousness-its profound understanding of class and gender as shaping influences on people's lives-owes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.

  4. In the early 150's historians who studies preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began,for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite (精华) :the kings, generals,judges,nobles,bishops,and local magnates (要人)who had hitherto (迄今)usually filled history books.

  5. The historian Frederick J. Tuner wrote in the 180's that the agrarian(农民)discontent (不满)that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated (加速)by the closing of the internal frontier-that is ,the depletion (枯竭)of available new land needed for further expansion of the American farming system.

  6. Fallois proposed that Proust had tried to begin a novel in 108,abandoned it for what was to be a long demonstration of Saint-Beure's blindness to the real nature of great writing,found the essay giving rise to personal memories and fictional developments,and allowed these to take over in a steadily developing novel.

【成人英语三级考试阅读理解长难句翻译】相关文章:

成人英语三级考试阅读理解长难句翻译05-22

成人英语三级考试阅读理解长难句05-22

2017成人英语三级考试阅读理解长难句05-23

GRE考试的长难句翻译及理解07-11

如何攻克英语阅读理解长难句02-02

英语考研阅读理解长难句的分析05-28

英语阅读理解长难句的处理技巧04-09

如何攻克英语阅读理解长难句07-25

成人英语三级考试阅读理解简单练习11-15