建筑施工 百分网手机站

广西壮族自治区实施《村庄和集镇规划建设管理条例》办法

时间:2017-05-15 14:39:42 建筑施工 我要投稿

广西壮族自治区实施《村庄和集镇规划建设管理条例》办法

  为帮助大家了解广西壮族自治区村庄和集镇规划建设管理条例,下面,小编为大家提供广西壮族自治区实施《村庄和集镇规划建设管理条例》办法,全文如下:

  第一章 总 则

  第一条 为了加强村庄、集镇的规划建设管理,改善村庄、集镇的生产、生活环境,促进农村经济和社会发展,根据国务院发布的《村庄集镇规划建设管理条例》(以下简称《条例》)和有关法律、法规,结合本自治区实际,制定本办法。

  第二条 在本自治区行政区域内制定和实施村庄、集镇规划,在村庄、集镇规划区内进行居民住宅、乡(镇)村企业、乡(镇)村公共设施和公益事业等的建设,适用《条例》和本办法。但是国家征用集体所有的土地进行的建设除外。

  在城市规划区内的村庄、集镇规划的制定和实施,依照《中华人民共和国城市规划法》及《广西壮族自治区实施〈中华人民共和国城市规划法〉办法》执行。

  公路沿线的村庄、集镇规划的制定和实施,应当符合公路法律、法规的有关规定。

  第三条 自治区政府建设行政主管部门负责全自治区的村庄、集镇规划建设管理工作。

  地区行政公署和市、县政府建设行政主管部门负责本行政区域内的村庄、集镇规划建设管理工作。

  乡级政府负责本行政区域内的村庄、集镇规划建设管理工作。

  第四条 各级政府应当做好村庄、集镇规划建设的科学研究和新工艺、新材料、新结构的推广工作,建立、充实村镇规划和建筑工程设计、科研机构,落实科研经费,提高村庄、集镇规划、工程设计、建筑施工科学技术水平和村庄、集镇规划建设管理水平。

  第五条 任何单位和个人都有遵守村庄、集镇规划的义务,并有权制止、检举和控告违反村庄、集镇规划建设管理的行为。

  第六条 对贯彻执行《条例》和本办法成绩显著的,由各级政府给予表彰或者奖励。

  第二章 村庄和集镇规划的制定

  第七条 编制村庄、集镇规划的具体工作,应当由具有设计资格的村庄、集镇规划设计单位承担。

  第八条 编制村庄、集镇规划应当具备勘察测量及其他必要的基础资料。各有关单位有义务向乡级政府或者村庄、集镇规划设计单位提供规划基础资料,并配合编制规划。

  村庄、集镇规划所需经费应当列入各级财政预算。

  第九条 编制村庄、集镇规划应当遵循《条例》确定的原则、内容,广泛征求有关部门和人民群众的意见,并进行多方案比较和经济技术论证,注意保持民族特色。

  第十条 风景名胜旅游区的村庄、集镇总体规划和建设规划,由地区行政公署或者设区的市政府批准。

  城市规划区内的村庄、集镇总体规划和建设规划,必须服从城市的总体规划,由所在城市政府批准。

  第十一条 经过批准的村庄、集镇规划不能适应农村经济和社会发展需要时,依照《条例》第十四条的规定,经乡级人民代表大会或者村民会议同意,乡级政府可以对村庄、集镇规划进行局部调整,并报县级政府或者其授权的建设行政主管部门备案。但涉及下列重大变更的,应当修订村庄、集镇规划,并按照《条例》第十四条规定的程序报经批准:

  (一)因大中型工业、水利、交通项目布点,使村庄、集镇性质发生重大变更的,或者因其他原因使村庄、集镇性质产生重大变化的;

  (二)村庄、集镇人口和建设用地规划已突破,或者在今后5年内将突破的;

  (三)村庄、集镇建设用地发展方向发生重大变化的;或者村庄、集镇重要建筑设施的规划建设位置发生重大改变,使村庄、集镇建设用地功能布局形态发生重大变更的;或者村庄、集镇建设用地由原定不跨越铁路、公路、江河,改为跨越发展的;或者村庄、集镇道路的干道网和干道红线宽度需要作重大修改的;或者因其他原因,使村庄、集镇建设用地布局发生重大变更的。

  第十二条 村庄、集镇总体规划期限一般为20年,近期建设规划期限一般为5年。规划期限届满,应当续编。

  第三章 村庄和集镇规划的实施

  第十三条 申请在村庄、集镇规划区内的土地建设的,实行由乡级政府或者县级政府建设行政主管部门核发选址意见书的制度。

  农村村民申请使用耕地建住宅,回原籍村庄、集镇落户的职工、退伍军人和离休、退休干部以及回乡定居的华侨、港澳台同胞申请使用集体所有的土地建住宅,申请使用土地兴建乡(镇)村企业和乡(镇)村公共设施、公益事业的,由县级政府建设行政主管部门核发选址意见书。

  农村村民申请使用原有宅基地、村内空闲地和其他土地建住宅,申请在乡政府所在地的村庄、集镇规划区内的土地进行临时建设的,由乡级政府核发选址意见书。

  第十四条 乡级政府和县级政府建设行政主管部门应当自接到书面申请之日起10日内,对符合村庄、集镇规划要求的,核发选址意见书;对不符合村庄、集镇规划要求的,书面通知申请人,并说明理由。

  第十五条 选址意见书所规定的`内容不得擅自更改。在实施过程中确需变更的,必须经原发证单位核准。

  第十六条 选址意见书不得买卖或者转让。

  第十七条 建设单位或者个人在取得选址意见书后2年内未进行建设,又不办理延期手续的,选址意见书自行失效。

  第十八条 选址意见书由自治区政府建设行政主管部门统一印制。

  第十九条 因实施村庄、集镇规划,需要拆除村庄、集镇规划区内已经建成的建筑物、构筑物或者其他设施的,建设单位或者个人应当依照市、县政府的规定,办理审批手续,并对被拆除建筑物、构筑物和其他设施的所有者给予补偿。

  拆除违章建筑,超过批准期限的临时建筑,不予补偿;拆除未超过批准期限的临时建筑,给予适当补偿。

  第二十条 县级政府建设行政主管部门和乡级政府应当定期对村庄、集镇规划的实施情况组织检查,被检查者应当予以协助,并如实提供有关情况和资料。

  第四章 村庄和集镇建设的设计、施工管理

  第二十一条 在村庄、集镇规划区内,建筑跨度、跨径或者高度超过自治区政府建设行政主管部门规定范围的乡(镇)村企业、乡(镇)村公共设施和公益事业的建筑工程以及二层(含二层,下同)以上的住宅,必须由取得相应设计资质证书的设计单位进行设计,或者选用通用设计、标准设计。

  第二十二条 乡(镇)村企业、乡(镇)村公共设施、公益事业等建设,在开工前,建设单位或个人应当持该项目选址意见书及有关文件等向县级政府建设行政主管部门提出开工申请,经县级政府建设行政主管部门对设计、施工条件予以审查批准,发给《施工许可证》后,方可开工。

  第二十三条 在集镇规划区内的土地建住宅,建房者应当在开工前持施工说明、宅院总平面图,属于二层以上楼房的,还应当持设计图、施工单位资质证书及选址意见书向乡级政府提出开工申请;经乡级政府审查同意并发给《施工许可证》后,方可开工。

  在村庄规划区内的土地建住宅,由乡级政府办理住宅建设开工的审批手续。

  第二十四条 县级政府建设行政主管部门或者其委托的单位应当对村庄、集镇建设的施工质量进行监督检查。具体办法按国家和自治区有关规定执行。

  第二十五条 村庄、集镇规划区内的建设工程竣工后,建设单位或者个人应当按照国家有关规定进行工程竣工验收。经验收合格的工程方可交付使用。

  第二十六条 从事村庄、集镇设计、施工的单位,必须服从当地政府建设行政主管部门的监督和管理。

  第五章 房屋、公共设施、村容镇貌和环境卫生管理

  第二十七条 任何单位和个人必须遵守国家和自治区有关村庄、集镇房屋的产权、产籍管理的规定,维护房屋所有人的合法权益。

  第二十八条 任何单位和个人不得破坏和损毁村庄和集镇的道路、桥梁、供水、排水、供电、邮电、绿化等公共设施。

  第二十九条 乡级政府和村民委员会应当采取措施,保护村庄和集镇的饮用水源。禁止向水源内排放污水。

  具备条件的村庄和集镇,应当逐步建设有净化设施的自来水厂,实行集中供水,使饮用水质达到国家规定的生活饮用水卫生标准。

  第三十条 村庄、集镇规划区内的建设活动,必须遵守国家和自治区有关环境保护法律、法规的规定,切实保护和改善村庄、集镇生态环境,防止污染和其他公害。

  第三十一条 村庄、集镇应当充分利用宅旁、路旁、水旁、村旁有规划、有计划地进行植树,保护树木和花草,美化环境。对所种植的树木和花草,实行谁种、谁管、谁有的原则。

  村庄、集镇规划确定的公共绿地、苗圃和防护林带以及按规划批准的建设项目专用绿地,不得任意占用和改作他用。

  第三十二条 国家和地方财政支持村庄、集镇建设的资金和按规定从集镇收取的城市维护建设税、小城镇建设配套费等,应当用于村庄、集镇公共设施的建设和维护,专款专用,不得挪作他用。

  第三十三条 乡级政府应当将村容镇貌、环境卫生事业建设纳入村庄、集镇建设规划和社会经济发展计划。注重村庄、集镇环境卫生建设,加强环境卫生管理,妥善处理粪堆、垃圾堆、柴草堆。

  第三十四条 在村庄、集镇规划建设中,乡级政府和建设单位或者个人应当制定有效的保护措施,保护村庄、集镇内的文物古迹、古树名木和风景名胜、军事设施、防范设施、测绘标志,以及国家邮电、通信、输变电、输油管道,水利工程等设施。

  第六章 罚 则

  第三十五条 在村庄和集镇规划区内,未按规划建设审批程序批准或者违反规划的规定进行建设,严重影响村庄、集镇规划的,由县级政府建设行政主管部门责令其停止建设,限期拆除或者没收违法建筑物、构筑物和其他设施;影响村庄、集镇规划,尚可采取改正措施的,由县级政府建设行政主管部门责令限期改正,处以每平方米建筑面积5元以上30元以下的罚款。未按规划建设审批程序批准,但不影响村庄、集镇规划的,由县级政府建设行政主管部门责令其限期补办规划建设审批手续;逾期不补办的,处以每平方米建筑面积5元以上20元以下的罚款。

  农村居民未经批准或者违反规划的规定建住宅的,由乡级政府依照前款规定处罚。

  第三十六条 违反本办法第十六条规定,买卖、转让选址意见书的,由原发证机关予以注销,可处以违法所得一倍以上三倍以下的罚款;没有违法所得的,可处以300元以上3000元以下的罚款。构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第三十七条 违反《条例》和本办法规定,有下列行为之一的,由县级政府建设行政主管部门责令停止设计或者施工、限期改正,并可处以1000元以上10000元以下的罚款:

  (一)未取得设计资质证书,承担建筑跨度、跨径和高度超出规定范围的工程以及二层以上住宅的设计任务或者未按设计资质证书规定经营范围,承担设计任务的;

  (二)未取得施工资质证书或者资质审查证书或者未按其规定的经营范围,承担施工任务的;

  (三)未按国家和自治区有关技术规定施工或者使用不符合工程质量要求的建筑材料和建筑构件的;

  (四)擅自修改设计图纸或者未按设计图纸施工的。

  取得设计或者施工资质证书的勘察设计、施工单位,为无证单位提供资质证书,超过规定的经营范围、承担设计、施工任务或者设计、施工的质量不符合要求,情节严重的,由原发证机关吊销设计或者施工的资质证书。

  第三十八条 建设单位或个人违反本办法第十九条规定,擅自拆除有关建筑物、构筑物和其他设施或者未按规定给其所有者予以补偿的,由县级政府建设行政主管部门责令改正,可处以1000元以上10000元以下的罚款。

  第三十九条 村庄、集镇规划区内的建设工程竣工后,建设单位或者个人未按照国家有关规定进行工程竣工验收或者将验收不合格的工程交付使用的,由乡级政府或者县级政府建设行政主管部门责令改正,可处以1000元以上5000元以下的罚款。

  第四十条 有下列行为之一的,由乡级政府责令停止侵害,可处以100元以上1000元以下的罚款;造成损失的,并应当赔偿:

  (一)损坏村庄和集镇的房屋、公共设施的;

  (二)乱堆粪便、垃圾、柴草、破坏村容镇貌和环境卫生的;

  (三)违反本办法第二十九条第二款、第三十一条第二款规定的。

  第四十一条 擅自在村庄、集镇规划区内的街道、广场、市场和车站等场所修建临时建筑物、构筑物和其他设施的,由乡级政府责令其限期拆除,可处以100元以上1000元以下的罚款。

  第四十二条 违反本办法第三十二条规定的,依照《国务院关于违反财政法规处罚的暂行规定》的有关规定处理。

  第四十三条 违反本办法第二十条、第二十六条规定的,由公安机关依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》的规定处罚。

  第四十四条 村庄、集镇规划建设管理人员玩忽职守、职权滥用的,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第四十五条 当事人对行政处罚不服的,可依法申请行政复议或者提起行政诉讼。

  第七章 附 则

  第四十六条 未设镇建制的国有农场场部、国有林场场部及其基层居民点的规划建设管理,分别由国有农场、国有林场主管部门负责,参照本办法执行。

  第四十七条 本办法自1998年1月1日起施行。1990年12月8日自治区政府发布的《广西壮族自治区村镇建设管理办法》同时废止。

  Measures of Guangxi Zhuang Autonomous Region for the Implementation of the Regulations on the Administration of Village and Town Planning and Construction

  (Adopted at the 8th Conference of the Standing Committee of the People's Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region on November 5, 1997 and promulgated by Decree No. 15 of the People's Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region on December 19, 1997.)

  CHAPTER I

  GENREAL PROVISIONS

  Article 1

  These Measures are formulated in accordance with the Regulations on the Administration of Village and Town Planning and Construction promulgated by the State Council (hereinafter referred to as the Regulations), the relevant laws and legislations and in light of the situation of Guangxi for the purpose of reinforcing the administration of village the town planning and construction, improving the production and living environment of villages and towns and promoting the economic and social development of rural areas.

  Article 2

  These Measures apply to the layouts and implementation of village and town planning in the administrative division of Guangxi, the construction of residence in the planned areas of villages and towns, town enterprises, and the construction of town public facilities and utilities. The construction carried out in collective-owned land which has been requisitioned by the State is not included.

  The layouts and implementation of village and town planning within the planned urban areas shall comply with the Law of Urban Planning of the People's Republic of China and the Measures of Guangxi Zhuang Autonomous Region for the Enforcement of the Law of the People's Republic of China on Urban Planning.

  The layouts and implementation of the planning of villages and towns located alongside highways should comply with the relevant stipulations of highway laws, rules and regulations.

  Article 3

  The construction administration of the Guangxi government shall be responsible for the administration of village and town planning and construction all over Guangxi.

  The construction administrations at prefecture and county government levels shall be responsible for the planning and construction administration of villages and towns in their administrative divisions.

  The government of each township shall be responsible for the planning and construction administration of villages and towns in its administrative division.

  Article 4

  The government of each level shall promote scientific research in village and town planning and construction, popularize new techniques, new materials and new structures in the construction, set up and strengthen institutions for village-town planning and construction engineering design and scientific research, ascertain the outlays for the scientific research, improve the scientific and technological level in village-town planning, engineering design and construction, and improve the village-town planning and construction administration.

  Article 5

  Every unit or individual shall abide by the village-town planning and has the right to stop, report on and bring a charge against any violation of village-town planning and construction administration.

  Article 6

  To those who have achieved notable results in implementing the Regulation, the governments of corresponding level shall give them awards or encouragement.

  CHAPER II

  THE DRAWING-UP OF VILLAGE AND TOWN PLANNING

  Article 7

  Village and town layouts and planning shall be undertaken by village and town planning institutions with designing qualification.

  Article 8

  Village and town planning shall be made on the basis of survey data and other necessary information. All the concerned administrative organs have the duty to provide the township government or the village and town planning institutions with basic information for the planning, and help to draw up the program.

  The expenses needed for village and town planning shall be listed in the financial budget of governmental each level.

  Article 9

  The layouts and planning of village and town construction shall comply with the rules and regulations prescribed in the Regulations, and shall consult with the concerned administrative organs and the public. Comparisons on alternative programs and economic and technical proofs are also required, and measures shall be taken to maintain national characteristics in the planning.

  Article 10

  The overall plan and the construction programs for villages and towns in areas of scenic spots shall be approved by the governments of prefectural or municipal levels.

  The overall plan and the construction program for villages and towns within planned urban areas must comply with the overall plan of the city and shall be approved by the local municipal government.

  Article 11

  Article 14 in the Regulations shall be observed in case the approved plan for village and town construction cannot meet the requirements for rural economic and social development. Upon the approval of the township people's congress or villager commission, the township people's government can adjust part of the village and town planning and submit the changed plan to the county government or the authorized construction administrative department for filing. But if any of the following important modifications incur, the plan shall be revised and the revision shall be submitted for approval as stipulated by Article 14 in the Regulations:

  (1) Modifications due to the distribution of large and medium-size projects of industries, irrigations and transportation or due to the other reasons;

  (2) The population of the village or town and land for construction have broken through the planned limits or will make a breakthrough within the coming 5 years;

  (3) The utilization of land planned for village and town construction has changed significantly, or the location of the construction has changed significantly, which results in a great change in the function of the land to be used for construction; or the land to be used for construction will cross railways, highways and rivers, which is not expected in the original plan; or the network and width of village and town trunk roads need to be modified; or the layout of the land for construction has changed.