国学智慧

《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译

时间:2024-08-26 06:29:10 国学智慧 我要投稿
  • 相关推荐

《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译

  《国风·王风·君子于役》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。全诗二章,每章八句。下面,小编为大家提供《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

  《国风·王风·君子于役》原文阅读

  出处或作者:《诗经》

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?

  君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

  《国风·王风·君子于役》对照翻译

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

  君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

  我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的'小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

  《国风·王风·君子于役》原文翻译

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的`丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

  我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

【《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译】相关文章:

《国风·秦风·无衣》作品原文及对照翻译06-15

《登高》原文及对照翻译06-16

《师说》原文及对照翻译07-29

将进酒原文及对照翻译03-15

《谋攻》原文及对照翻译07-10

《苏武传》原文及对照翻译06-25

《秋水》原文阅读及对照翻译08-10

国学经典:劝学原文对照翻译11-08

陈情表原文翻译「对照翻译」04-08

琵琶行原文翻译「对照翻译」08-19