国学智慧 百分网手机站

庄子《逍遥游》原文翻译(2)

时间:2018-01-25 12:24:13 国学智慧 我要投稿

庄子《逍遥游》原文翻译

  (17)覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。

  (18)芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

  (19)斯:则,就。

  (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。培:凭。

  (21)莫之夭阏(yāo è):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 图南:计划向南飞。

  (22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

  (23)决(xuè):疾速的样子。

  (24)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

  (25) 控:投,落下。

  (26) 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。南:名词作动词,向南(飞行)。“奚以……为”,即“哪里用得着.......呢”。

  (27) 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

  (28)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。

  (29)犹:还。果然:吃饱的样子。

  (30)宿:这里指一夜。 宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。

  (31)之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物

  (32)知(zhì):通“智”,智慧。

  (33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。

  (34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

  (35)冥灵:大树名。一说为大龟名。

  (36)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

  (37) 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

  (38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。

  (39)众人:一般人。匹:配,比。

  (40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

  (41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

  (42)修:长。

  (43)泰山:在今山东泰安北。

  (44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

  (45)绝:穿过。

  (46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

  (47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

  (48)至:极点。

  (49)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

  (50)效:效力,尽力。官:官职。

  (51)行(xíng):品行。比:合。

  (52)合:使...满意。而:通“能”,能够。征:征服。

  (53)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

  (54)举:全。劝:勉励。

  (55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

  (56)定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

  (57)境:界。

  (58)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

  (59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。

  (60)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。善:美好的。

  (61)旬:十天。有:通“又”,用于连接整数与零数。

  (62)致福:求福。

  (63)虽:虽然。待:凭借,依靠。

  (64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本;这里指自然的本性。

  (65)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

  (66)彼:他。且:将要。恶(wū):何,什么。

  (67)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

  (68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为,故无功利。

  (69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位,不立名。

【庄子《逍遥游》原文翻译】相关文章:

1.庄子逍遥游原文翻译

2.逍遥游原文及翻译

3.庄子一则原文翻译

4.逍遥游原文

5.逍遥游原文及翻译赏析

6.《逍遥游》(节选)原文及对照翻译

7.逍遥游的原文翻译经典例文

8.逍遥游原文翻译鉴赏