浪涛沙原文及翻译
《浪淘沙·怀旧》是李煜降宋后被掳到汴京软禁时所作,表达了他对故国、家园和往日美好生活的无限追思,反映出词人从一国之君沦为阶下之囚的凄凉心境。下面是小编整理的浪涛沙原文及翻译,大家一起来看看吧。
浪涛沙全文阅读:
出处或作者:李煜
帘外雨潺潺,
春意阑珊,
罗衾不耐五更寒,
梦里不知身是客,
一晌贪欢。
独自莫凭阑,
无限关山,
别时容易见时难,
流水落花春去也,
天上人间。
浪涛沙全文翻译:
门帘外传来雨声潺潺,
浓郁的春意又要凋残。
罗织的锦被受不住五更时的冷寒。
只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,
才能享受片时的喜欢。
独自一人在暮色苍茫时依靠画栏,
遥望辽阔无边的`旧日江山。
离别它是容易的,再要见到它就很艰难。
象流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,
今昔对比,一是天上一是人间。
【浪涛沙原文及翻译】相关文章:
1.师说原文及翻译
2.许行原文及翻译
3.春望原文及翻译
4.马说原文及翻译
5.祭妹文原文及翻译
6.客至原文及翻译
7.南园原文及翻译
8.为学原文及翻译