托业 百分网手机站

托业常用的英语重点记忆词汇

时间:2021-08-19 11:00:48 托业 我要投稿

托业常用的英语重点记忆词汇

情人节在法语里叫做la saint valentin。valentin是恋人的庇护者。

关于saint valentin的传说有很多版本。最常见的是这样说的:saintvalentin是一个被囚禁的神甫,他是在2月14号被杀头的。他对小孩子很好,小孩子也很喜欢他,经常隔着牢房的`铁栅跟他说一些鼓舞的话。这或许就是2月14号这一天情人们手拿鲜花和礼物温柔绵绵说情话的由来吧。

昨天,是来到法国后渡过的第一个情人节,恰逢中国美食节也刚好在安锡最大的四星级酒店——皇宫酒店举行。由于在这里宴会厅工作的原因,我目睹了许多前来品尝中国美食,同时也顺便过情人节的法国情侣们。说到情侣,大家一定首先想到的是具有纯正法兰西血统、天生带有忧郁气质和浪漫情怀的俊男靓女们。其实不是,在这里过情人节的大多是上了年纪的中老年人,他们年龄在四、五十岁上下,装扮得体而优雅,两鬓虽然有些斑白,但一样在悠扬的中国乐曲的伴奏下,拉着手,两两相对地述说衷情,直到酒店快打烊了,才恋恋不舍地离开。当我对此感到有些奇怪时,已在这里工作了一年的同事说:在法国,情人节那天即使是老夫老妻也会专门出来吃上一顿饭庆祝一番,而不会呆在家里,这很正常。

当然,年轻人可能都选择到热闹一些的地方度过,我因为上班的原因无法亲自去考证,只是工作间隙闻听几个小伙子在询问对方打算如何与自己的爱人共度情人节,是否有买玫瑰等相关问题。看来,法国人的确还真是够浪漫的。

其实我在国内时,从没认为这个节日与自己有什么关系,不过都是初恋男女们的把戏罢了,除了盲目抬高鲜花价格和制造娱乐场所的拥挤外,实在无太大意义。但今天所见所闻,突然感触良多:生命需要沉淀,尔后方能散发出醇香,这个节日也许原本更适合那些日渐领悟了爱与生命真义的白发老者。