专业四级八级 百分网手机站

专四新题型完形填空模拟练习题(2)

时间:2018-04-18 10:47:28 专业四级八级 我要投稿

专四新题型完形填空模拟练习题

  This study of language, in turn, (44)a new light upon the claim of the anthropologists that all cultures are to be viewed(45), and without ideas of rank or hierarchy.

  A. savage

  B. superiority

  C. conceive

  D. transfer

  E. identification

  F.grammatical

  G. reflect

  H. reveals

  I. numerous

  J . independently

  K. exclusive

  L. casts

  M. sense

  N. confidentially

  O. possess

  文化是人类某一特定群体所有传统、风俗、信仰及生活方式的总和。从这种[36]意义上说,每个群体都有一种文化,不管在我们看来,它是多么野蛮、不发达或未开化。

  对于专业的人类学家而言,没有哪种文化在本质上比另一种[37]优越,这就像对于专业的语言学家而言。语言之间并没有内在的等级一样。

  人们曾经认为落后群体的语言就是[38]野蛮的、不发达的言语形式,主要包括咕哝和呻吟。尽管一般来说,语言有可能是以一系列的咕哝和呻吟的形式开始的,但是,通过对“落后”语言的研究证实,今天没有哪种语言符合这种描述。按照我们的最严格标准来讲,作为[39]传递思想的工具,多数未开化人群的语言极其复杂、缜密,并具有独创性。这些语言在语音模式或[40]语法结构上通常能完全满足语言的所有需求,并不落后于我们西方的语言,比我们落后的只是[41]反映这些说话者所知物体及活动的词汇。然而,即使是在这方面,也有两点值得一提:1.所有语言都[42]拥有拓展词汇的机制,要么是通过将现存词汇组合在一起来拓展,要么是通过从其他语言中借入一些词并将其改造以适应自身体系来实现。2.在这些[43]“落后的”语言中,尽管那些需要  名字及区分的物体及活动与我们不同,它们却都经常是多得出奇、复杂得出奇。

  对于语言的研究反过来让人们对人类学家的断言——所有的文化都该被[45]独立看待,而不该带着等级观念去看待——[44]有了新的认识。

  练习题三

  Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on.Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.

  Questions 36 to 45 are based on the following passage.

  Many of the aids which are advertised as liberating the modem woman tend to have the opposite effect,because they simply change the nature of work instead of eliminating it. Machines have a certain novelty value,like toys for adults. It is (36 )less tiring to put clothes in a washing machine, but the time saved does not really37too much: the machine has to be watched, the clothes have to be carefully sorted first, stains38by hand, buttons pushed and water changed, clothes taken out, aired and ironed.

  It would be more liberating to pack it all off to a(39)and not necessarily more expensive, since no capital investment is required. Similarly, if you really want to save time you do not make cakes with an electric mixer, you buy one in a shop. If one compares the image of domesticated woman fostered by the women's magazines with the goods advertised by those periodicals, advertising which finances them, one realizes how useful a projected image can be in commerce. A careful (40) has to be struck: if you show a labor-saving gadget, follow it up with a(41)recipe on the next page; on no account hint at the notion that a woman could get herself a job, but instead foster her sense of her own usefulness,(42) the creative aspect of her function as a housewife. So we get cake mixes where the cook simply adds an egg herself, to produce "that lovely home-baked(43)the family love",and knitting patterns that can be made by hand, or worse still, on knitting machines, which became a tremendous vogue when they were first(44) (difficult to know who would wear all those rapidly produced sweaters, which lacked the advantages of hand-made woolens). Automatic cookers are advertised by pictures of pretty young mothers taking their children to the park, not by(45)women presetting the dinner before catching a bus to the office.

  A. laundry

  B. exaggerate

  C . emphasize

  D. certainly

  E. indignant

  F. removed

  G. amount

  H. excessively

  I. complicated

  J. handled

  K. flavor

  L. professional

  M. introduced

  N. calculation

  O. balance

  广告上所说的许多可以解放现代妇女的辅助设备往往会产生相反的效果,因为它们只是改变了劳动的性质而并没有消除劳动。机器有某种新颖的价值,就像成年人的玩具一样。把衣服放进洗衣机[36]确实可以轻松些,但所节省出的'时间[37]总量却实在没有太多:机器需要有人看着,先得把衣服认真分好类。用手把污渍[38]洗掉,还得按按钮、换水,然后取出衣物、晾干、熨平。

  把所有衣服打包送到[39]洗衣房反而更加省事,而且也未必更贵,因为不需要任何资本投资。同样.如果你真的想节约时间,你就不会用电动搅拌机来做蛋糕,而是去商店里买。如果你将女性杂志所培育出来的居家女性形象与那些给它们提供经费的期刊、广告里所宣传的商品相比较的话,你就会意识到树立形象在商业上是多么有用。你需要小心地建立一种[40]平衡:如果你展示了一个省力的小器具,那么,紧接着下一页就要展示一个[41]复杂的要诀;绝不能做出这种暗示,即女人可以找到一份工作,而  是要培养她自身的价值意识,[42]强调她作为家庭主妇时富有创意的一面。因此,我们准备好现成的蛋糕粉,烹饪者只要自己加个鸡蛋进去就能做出“那种家人喜爱的、诱人的家庭烘焙的[43]风味”。还有可以手工编织的图案,或者更糟糕的是,可以用编织  机织出的编织图案,而在编织机刚被[44]引进时,这些东西十分流行(很难知道谁会穿上那些迅速生产出来的毛衣,它们缺乏手工编织的毛织物的优势)。自动化炊具的广告图片上是美丽的年轻母亲带着孩子到公园玩,而不是[45]职业女性在赶公交车土班前预  先准备好晚饭的场景。