专业四级八级 百分网手机站

英语专八考试翻译技巧:插入法

时间:2017-12-31 17:56:28 专业四级八级 我要投稿

英语专八考试翻译技巧:插入法

  英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。本文小编就为大家介绍英语专八翻译技巧:插入法,供各位考生参考。

  插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

  如:

  如果说宣布收回香港就会像夫人说的'“带来灾难性的影响”,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。

  If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, “disastrous effects,” we will face that disaster squarely and make a new policy decision.

【英语专八考试翻译技巧:插入法】相关文章:

1.英语专八翻译技巧

2.2018英语专八翻译技巧

3.2017英语专八翻译考试技巧

4.专八翻译技巧

5.英语专八写作开头技巧

6.十大英语专八翻译技巧

7.英语专四考试翻译技巧

8.专八考试听力解题技巧