口语 百文网手机站

试论英语口语中联想学习法的运用

时间:2021-07-04 16:32:48 口语 我要投稿

试论英语口语中联想学习法的运用

  【论文关键词】英语口语 词穷意尽 联想学习法场景联想 语言联想 文化联想

试论英语口语中联想学习法的运用

  【论文摘要】 英语口语学习具有实践性强、涉及范围广泛的特点。然而,针对广泛的场景资源,学生却表现的“词穷意尽”。为了解决这一问题,本文引入了“联想学习法”,并对于此学习方法给出了几条具体的建议,意旨帮助学生克服英语口语学习中的困难。

  引言:对于中国学生来说,英语口语学习中所面临的困难除了语言环境的缺乏,最主要的还是在口语交际和练习中所表现出的词穷意尽。然而,语言的特性和魅力在于表达的多向性。也就是同一话题具有不同的表达方向;同一论点可以找到不同的支持论据;或者一个事物的某一特性可以选择不同的词汇来表达,等等。英语作为一门广泛运用的语言,也不例外。因此,想要克服词穷意尽这一困难,在英语口语学习中就要抓住语言的这一特点,展开联想,进行广泛的联系。也就是我们所说的联想学习法。首先将口语实践过程进行要素划分:人、语言、和社会环境。再针对每一要素进行联想,这样联想的对象就更加具体。

  一、场景联想

  社会是一个多种纽带相互交织,彼此联系且克制的综合体。因此,作为主要因素的社会人在完成各种社会活动时,扮演者不同的角色,来适应不同场景的需要。

  1.场景联想: 2.角色联想:在上诉的各个场景中,想要完成不同的`场景任务,就需要不同的角色。例如:顾客、售货员、促销员、结算员、维修员等。这些都是我们在完成这一话题时可以联想的对象。每一角色在完成场景任务的过程中,都会使用某些相关的词汇和表达。因此,针对场景的角色联想对于我们扩大词汇、适应英语的语言环境起着积极地作用。

  例如,在结算场景中,可联想的角色为:结算员,顾客。

  结算员:total amount/items/articles/loyalty card/membership card/changes/sign/be paid

  顾客:cash/credit card/plastic bags

  二、语言联想

  对于内容联想这一部分,本文还会以“购物”场景为例,来说明和展示对于英语本身和表达技巧方面的联想。

  1.表达联想:

  (1)同义词联想:

  在产品介绍或促销场景中,售货员或促销员都会用到一些夸奖自己产品的词汇。说到夸奖,我们自然而然地会想到“good”这个词。然而英语就像汉语一样,它拥有大量的同义词。对这些同义词的联想会提高我们的语言素养和丰富、生动语言表达。

  泛指:good/amazing/fantastic/perfect/excellent/comfortable

  特指:delicious(夸奖食物)

  persistent(

  stylish/modern/fashionable

  easy to write

  portable "

  (2)反义词联想:人们在买东西时,希望买到的每一件商品都会物美价廉。然而,现实告诉我们,有些商品或服务的质量并不能尽人意。这时候我们就会想到用“好”的反义词来描述这些不尽人意的东西。这就是反义词联想。

  (3)句型联想:英语的词性种类众多、句型表达丰富。因此,同一件事,可以选择不同的表达方式。

  ① That supermarket is very near.I can go there on foot everyday.

  ② That supermarket is not far.I walk to there everyday.

  ③ We cook all the food by ourselves.

  ④ All the food is cooked by us.

  上述例子中,①、②之间的联想是同义词联想在表达联想中的实现。而③和④则是句型中主动和被动两种句型的联想。

  三、文化联想

  语言作为文化的核心,既标注了所代表文化的特点,又可以用来表达、解释文化的其他方面。语言和文化是相辅相成,不可分割的。因此,在英语口语的练习过程中,我们既可以联想到语言所体现出来的文化特色,也可以联想到不同文化中语言的特点。 (1)在汉语环境中,我们所说的折扣指的是付款金额中的应付部分,而英语中的“discount”指的是付款金额中的优惠部分。明白两种文化的这一差异,在英语的口语学习中,就能够为汉语环境中的某一场景的表达快速、准确的找到英语的对等词汇和表达。从而达到严谨表达、丰富语言的目的。

  (2)另外,从这一例子中我们还能够发现,中英文化中语言的各自的特点:中文习惯少主语、少动词;而英语讲究句子的完整性。

  除了语言中的文化特色可以联想以外,不同文化中的人文因素的异同也是英语口语表达中联想的对象。

  如:中国人在结算时,习惯于“以零找整”也就是六元的东西,我可以给收银员十一元,来换到五元的一张纸币。这样做的目的是拿一张十元钱,你会被找到4个一元。相对于五元来说,比较的零散,不易携带。我们觉得这一做法很明智,但是在外国却行不通,而且想要用英语表达这一做法有点困难。而英语中结算过程中所使用的表达非常的简练:

  “How much? ”

  “OK,here you are.”

  “This is your change.Please have a check. ”

  其中完全没有涉及“以零找整”的问题。

  综上所述,我们在英语学习过程中,学到了许多的英语词汇和句型。某些还具有很强的针对性。不要把这些知识闲置起来,要广泛联想,灵活运用。

  参考文献: [1] 《言语教学论》.李海林.上海教育出版社.2000,1.

  [2] 《谈当前的外语教学》.桂诗春.中国外语.2005,1.

【试论英语口语中联想学习法的运用】相关文章:

英语口语学习法:思维篇03-01

英语口语5句学习法精选05-27

职称英语口语学习法则201710-25

2017年职称英语口语学习法则10-25

多媒体在英语口语的运用07-12

英语口语十句速成学习法07-10

2017年英语口语必备句型学习法10-25

日常英语口语运用:About Dates07-06

试论C语言课程设计的研究与运用11-18