考研备考 百文网手机站

考研英语翻译选词用词的关键点

时间:2021-06-09 18:50:07 考研备考 我要投稿

考研英语翻译选词用词的关键点

  考研英语翻译基本以议论文为主,涉及社会生活、政治、文化、经济及一般科技等方面。小编为大家精心准备了考研英语翻译选词用词的要点,欢迎大家前来阅读。

考研英语翻译选词用词的关键点

  考研英语翻译选词用词的重点

  词汇和句式是语言的核心部分,要做好汉英短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,必须注意以下几点:

  1)词义要确切。

  应该透彻地掌握词语的确切含义,才能准确无误地表达思想。每个词都有一定的含义,如果混淆词义,很容易造成用词不当。

  2)选词要贴切。

  翻译时选词要注意语境和文章的文体,每个词在上下文中用得恰当、自然、和谐。英语中有许多同义词,平时要多注意同义词在不同上下文中的用法,因为即使是同义词或近义词在意义或色彩上甚至用法上也不是完全一样的。

  3)用词要通俗易懂。

  用词要规范,尽量使用书面语言,少用俚语、生僻词或陈词滥调,以免影响译文效果。

  4)用词要简洁有力。

  简洁是为了清晰,译文中多余的词不但不能增强语言的表现力,反而使语言显得累赘。因此翻译时要避免用词重复罗嗦。

  5)选词要多样化。

  用词单一会使语言枯燥无味、苍白无力;而选词多样化可以加强语言的表现力,使译文的表达更丰富。举例来说,“北京是中国的首都,名胜古迹甚多” 这句话该怎么译成英文?按照英语表达习惯,在译成英语时要把句中的“是中国首都”处理成次要信息,把这部分当成“北京”的同位语处理,这样就译成:Beijing,the capital of China,has quite many places of historic interest and scenic beauty.通过这种手段可以使句子在逻辑和思想上连接起来,一方面突出了重要信息,另一方面也使语言更为紧凑。

  考研英语复习攻略

  战术一:词汇、语法是基础

  重视提高词汇量,对于提高英语阅读水平来说,是不易再质疑的一个环节。考研英语复习时,首先要重视考研大纲,了解考察方向与重点,这样你才知道应该复习什么。英语大纲中列出的单词是一定要掌握的。除此之外,在根据你所学专业和个人兴趣,结合近些年考题中阅读选文题材,背记拓展一些单词。记单词时,要注重细节。从音标、词性,到词义和用法,都应该从不同的角度去理解它的含义。因为一个单词会有几个词性,而它以不同词性出现的时候,含义是很丰富的。所以掌握一个单词定要全面,透彻。

  另外,学习和运用语言的过程是一个反复的过程,没有什么捷径,建议一天背诵20个单词。然后在第二天背记新单词时,把前一天或前两天的已背单词再做复习和归纳。这样,依次类推,通过重复记忆,单词积累量就会不断上升。另外,背单词时,最好不要集中背,这样容易产生厌倦感,建议在一天中的不同时间段内逐渐完成

  语法复习与词汇积累一样,是语言学习的两大基础支柱,不容忽视。即使语法学习有些枯燥,但是当系统而科学的复习战术应用到你的复习中时,一旦你习惯了这样的复习流程,就不容易再产生厌倦感。语法复习要把握好两点:一是要系统地整理基本语法知识;二是要归纳熟悉的特殊语法现象。依赖比较权威的语法教材,将基础语法知识重新整理一番,形成清晰的体系。此外,你也要注意全面掌握特殊的语法现象。特殊语法现象的积累主要靠平时长期归纳总结,建议可以专门搞一个语法笔记,在读书和做题时随时归纳摘录,经常翻阅,以强化记忆。

  战术二:重视阅读是关键

  阅读理解训练,无论是在前期还是在后期的复习中,都要注意在复习计划中,安排进去一定的时间来阅读有质量的文章。前期复习依据每年真题的杨文,你可以找来些相关方面的杂志或报刊,定时间从略读到精读。后期复习中,主要以做真题和研究真题为主。历年真题中的阅读理解部分,短小但极其精悍。有的参考书本将这些文章单独分列出来,同时配上译文和解读,考生尽量将近几年来考研真题中的阅读理解文章都能够读上五到十遍以上,达到完全理解甚至背诵的程度。考生一定要切实利用好真题这一最好的'条件。

  当然,在后期的英语复习中,除了做模拟题,做真题以外,单词记忆的环节还是应该继续。因为牢固的记忆那些你曾记忆过和你未记忆过的单词,对于你理解文章百利而无一害。

  战术三:翻译与写作同期互补

  做翻译这类题,以熟悉和掌握语法为前提,然后再看一些难度比较大的文章,在反复训练后,再去尝试翻译复杂的长难句。考生可以多做一些专项的训练。

  写作是考查考生语言表达能力的一种题型,其中的小作文主要是考查考生写作应用文的能力,主要是书信、摘要、报告、备忘录四种,每个类型都要背诵至少一篇范文来。至于大作文,还是建议考生背诵一些类似八股文形式的写作模式,也要背诵几篇文章,起码会在成绩上有所体现。

  翻译和写作从一定角度来说,题型有些互补的元素在里面。所以,我认为这两种题型的复习和训练可以同期进行。由此联系到彼,从翻译入手,提高到写作的表达形式。

  战术四:日积月累,培养语感

  培养良好的语感对考生完成完型、阅读理解和作文有着非常重要的作用。尤其是完型填空,有时文章可能读不太懂,但感觉会告诉你应该选哪一项。培养语感可以通过几种方法,比如多听英语磁带和广播,看看英语原版书籍和原版VCD,多读优秀的英文资料甚至背诵等等,但必须坚持,日积月累才会有收获。

  战术五:在阅读中提速

  实践证明,每年有部分考生,答不完卷子,或者成绩不佳的直接原因,并不是读不懂,而是看不完。这种情况给我们的启示是,一定要在平时的训练中,把阅读的速度提上去。

  考研英语冲刺翻译训练的步骤

  总的来说,翻译句子的方法分为三个步骤:分析句子结构--准确判断词义--重组翻译。

  今天我们就以2005年的第一句话为例,来看看这三步应该如何分析。

  【例句】Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.

  (一)分析句子结构

  通读这句话,我们会发现这是个由and连接的两个并列句。这时就需要我们分别分析and前后的两个分句。

  and之前的一句话:Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed. 其主语是television,谓语是be动词is,宾语是one of the means,其后还有by which引导的定语从句修饰先行词one of the means. 这句话的结构比较简单。

  and之后的一句话:perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. 这句话由于否定副词never before置于句首引起部分倒装,所以应该首先将其还原为正常语序:It perhaps has never served so much... to connect different peoples and nations是不定式结构做目的状语。as in the recent events in Europe是as引导的比较状语从句,这里也省略了主句提到的内容,补充完整是as it has served to connect different peoples and nations in the recent events in Europe.这句话的结构较前一句话相对复杂。

  (二)判断词义

  【means】作为名词,表示方式,途径

  【these feelings】指示代词,指代前面(非划线部分)的skepticism and optimism。所以feelings这里应译为情绪或感受,而不是感情。

  【create】引发

  【convey】传达

  【it】代词,需要找到它所指代的名词,television

  【serve so much】serve这里不是大家熟悉的意思服务,应该意译为发挥很大的作用

  【peoples】复数形式,表示民族

  (三)重组翻译

  这里的重组是将上一步判断的词义以合乎逻辑的方式重新组织起来,并用合适的语言表达出来。

  第一个分句有一个定语从句作定语,定语相当于形容词修饰名词,翻译时应置于修饰的中心词之前,所以第一句话应翻译为:电视是引发并传达这些情绪的方式之一。

  第二个分句,有一个目的状语,状语相当于副词修饰动词,翻译时也可前置;剩余的部分是比较状语从句,从句中省略的部分不用翻译。所以第二个分句应翻译为:在加强不同民族和国家间的联系方面,电视或许从未像在近年欧洲事务那样发挥过如此大的作用。

  两句话合在一起,就是:电视是引发并传达这些情绪的方式之一,在加强不同民族和国家间的联系方面,它或许从未像在近年欧洲事务那样发挥过如此大的作用。

  翻译的方法就是这样,大家可以按照这个方法练习翻译,做真题。相信经过自己的切身实践之后,会有更多的感悟。


【考研英语翻译选词用词的关键点】相关文章:

考研英语阅读复习的关键点12-13

考研数学冲刺阶段的关键点12-12

考研英语写作训练的关键点12-07

考研数学考取高分的关键点11-07

考研数学复习有哪些关键点12-18

考研数学大纲基础复习的关键点12-12

考研数学复习务必重视的关键点11-06

考研备考复习提升方法的关键点12-20

考研数学有哪些复习的关键点12-21