英语阅读 百分网手机站

英语励志美文阅读

时间:2020-09-30 17:05:23 英语阅读 我要投稿

英语励志美文阅读

  一篇好的文章对于我们阅读的人来说就是一种收获,以下是小编整理的英语励志美文阅读,欢迎参考阅读!

英语励志美文阅读

  让我们微笑吧 Let Us Laugh

  The thing that goes the farthest toward making life worthwhile, that costs the least and does the most, is just a pleasant smile.

  那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,不过一个令人心畅的微笑而已。

  The smile that bubbles from the heart that loves its fellow men, will drive away the clouds of gloom and coax the Sun again.

  由衷地热爱同胞的微笑,会驱走心头阴郁的乌云,心底收获一轮夕阳。

  It's full of worth and goodness, too, with manly kindness blent; it’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.

  它充满价值和美好,混合着坚毅的仁爱之心;它价值连城却不花一文。

  There is no room for sadness when we see a cheery smile; It always has the same good look; it's never out of style; It nerves us on to try again when failure makes us blue;

  当我们看到喜悦的微笑,忧伤就会一扫而光;它始终面容姣好,永不落伍;失败令我们沮丧之时,它鼓励我们再次尝试;

  The dimples of encouragement are good for me and you.It pays the highest interest — for it is merely lent;

  鼓励的笑靥于你我大有裨益。它支付的利息高昂无比──只因它是种借贷形式;

  It's worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.

  它价值连城却不花一文。

  A smile comes very easy — you can wrinkle up with cheer. A hundred times before you can squeeze out a salty tear. It ripples out, moreover, to the heartstrings that will tug, and always leaves an echo that is very like a hug.

  来一个微笑很容易──嘴角欢快翘起来,你能百次微笑,可难得挤出一滴泪;它的涟漪深深波及心弦,总会留下反响,宛若拥抱。

  So, smile away! Folks understand what by a smile is meant. It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.

  继续微笑吧!谁都懂得它意味着什么。它价值连城却不花一文。

  抬头是希望 The Rise Is Hope

  If you put a buzzard in a pen six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. The reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to twelve feet. Without space to run, as is its habit, it will not even attempt to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top.

  如果把一只秃鹫放在一个6~8平方英尺的无顶围栏里,这只大鸟尽管会飞,也绝对会成为这栏中之囚。原因是秃鹫从地面起飞前总要先助跑10~12英尺的距离。这是它的习惯,如果没有了足够的助跑空间,它甚至不会尝试去飞,只会终身困囿于一个无顶的小囚笼中。

  The ordinary bat that flies around at night, which is a remarkable nimble creature in the air, cannot take off from a level place. If it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the air. Then, at once, it takes off like a flash.

  晚上飞来飞去的普通的蝙蝠,本是一种在空中极其敏捷的动物,但却无法在平地上起飞。如果被放在地板或平坦的地面上,它就只会无助地挪动,毫无疑问这样很痛苦。除非它到了稍高的位置,有了落差,才可以立刻闪电般地起飞。

  A bumblebee if dropped into an open tumbler will be there until it dies, unless it is taken out. It never sees the means of escape at the top, but persists in trying to find some way out through the sides near the bottom. It will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.

  一只大黄蜂如果掉进了一个敞口平底玻璃杯里,除非有人把它拿出来,否则它就会一直呆在里边直到死去。它永远不知道可以从杯口逃出,只坚持试图从杯底的四壁寻找出路。它会在根本不存在出口的地方寻找出路,直到彻底毁了自己。

  In many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and the bumblebee. They are struggling about with all their problems and frustrations, not realizing that the answer is right there above them.

  其实在很多方面,很多人也像秃鹫、蝙蝠和大黄蜂一样,使尽浑身解数试图解决问题、克服挫折,却没有意识到解决之道就在正上方。

  沙子和石头Sand and Stone

  The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.

  两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。

  The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face.

  被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”

  They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.

  他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。

  After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.

  等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”

  The friend who had slapped and saved his best friend asked him, after I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?

  他的`朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”

  The other friend replied: quot; when someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.

  他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”

  PS: 学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”

  差距 Difference

  John and Bobby joined a wholesale company together just after graduation from college the same year. Both worked very hard. After several years, however, the boss promoted Bobby to the position of manager but John remained an ordinary employee. John could not take it anymore, tendered his resignation to the boss and complained the boss did not know how to delegate and did not value hard working staff, but only promoted those who flattered him.

  约翰和博比同年大学毕业后,被同一家批发公司录用。他们二人工作都很努力。然而,几年后,老板提拔博比为部门经理,而约翰还是一名普通员工。约翰再也无法忍受,冲动之下写了一封辞职信,并抱怨老板不会用人,不重用那些敬业的员工,只提升那些奉承他的人。

  The boss knew that John worked very hard for the years. He thought a moment and said, "Thank you for your criticism, but I have a request. I hope you will do one more thing for our company before you leave. Perhaps you will change your decision and take back your resignation."

  老板知道这几年约翰工作确实很努力。他想了一会儿说:“谢谢你对我的批评。但是我只有一个请求,我希望在你离开之前再为公司做一件事情。或许到时你会改变决定,收回辞呈。”

  John agreed. The boss asked him to go and find out anyone selling watermelon in the market. John went and returned soon. He said he had found out a man selling watermelon. The boss asked how much per kg? John shook his head and went back to the market to ask and returned to inform the boss $1.2 per kg.

  约翰答应了。 老板让他去市场找到一个卖西瓜的人。约翰去了并很快回来。他说他找到了一个卖西瓜的人。老板问他每公斤多少钱?约翰摇摇头,回到市场去问,然后又回来告诉老板每公斤1.2美元。

  Boss told John to wait a second, and he called Bobby to come to his office. He asked Bobby to go and find anyone selling watermelon in the market. Bobby went, returned and said, boss, only one person selling watermelon. $1.2 per kg, $10 for 10kg, he has inventory of 340 melons. On the table 58 melons, every melon weights about 2 kg, bought from the South two days ago, they are fresh and red, good quality.

  老板让约翰等一会儿,这时他把博比叫到办公室。他让博比去市场找到一个卖西瓜的人。博比去了,回来之后说:“老板,只有一个卖西瓜的人,每公斤1.2美元,每10公斤卖10美元。这个人一共有340个西瓜,其中58个放在货架上,每个西瓜重约2公斤,都是两天前从南方运来的,新鲜,红瓤,质量好。”

  John was very impressed and realized the difference between himself and Bobby. He decided not to resign but to learn from Bobby.

  约翰受到很大的触动,他意识到自己与博比之间的差距。他决定收回辞呈并向博比学习。

  My dear friends, a more successful person is more observant, thinks more and explores in depth. Chances exist in the daily details. For the same matter, a more successful person sees more and farther so that he can find out an opportunity and catch it to realize his aim. If a person sees one year ahead, while another sees only tomorrow. The difference between a year and a day is 365times, how could you win?

  亲爱的朋友们,成功的人更善于观察,勤于思考和孜孜探求。机遇就存在于生活的细节中。同样的一件事,一个成功的人会看得更多更远。有人看到一年后的情景,而你只看到明天。一年与一天的差距是365倍,你怎么能赢呢?

  真正的高贵True Nobility

  In a calm sea every man is a pilot.

  在风平浪静的大海上,每个人都是领航员。

  But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.Take the lot of the happiest - it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.

  但只有阳光没有阴影,只有快乐没有痛苦,根本不是真正的生活.就拿最幸福的人来说,他的生活也是一团缠结在一起的乱麻。痛苦与幸福交替出现,使得我们一会悲伤一会高兴。甚至死亡本身都使得生命更加可爱。在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。

  In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.

  在生活和事业的种种事务之中,性格比才智更能指导我们,心灵比头脑更能引导我们,而由判断获得的克制、耐心和教养比天分更能让我们受益。

  I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without. In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.

  我一向认为,内心生活开始更为严谨的人,他的外在生活也会变得更为简朴。在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明:人类的真正需求少得多么可怜。

  To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance. There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.

  反思自己的过错不至于重蹈覆辙才是真正的悔悟。高人一等并没有什么值得夸耀的。真正的高贵是优于过去的自已。

【英语励志美文阅读】相关文章:

经典励志英语美文阅读11-29

励志英语美文短文阅读11-25

英语美文阅读集锦11-28

短篇的英语美文阅读11-24

2016托福阅读美文解析11-06

2017年公共英语pets四级阅读美文欣赏05-20

英语阅读-鼓励孩子阅读11-10

公共英语考试pets四级阅读美文参考训练05-20

英语快速阅读12-06