英语阅读

彼特拉克《吸引我的眼睛》双语阅读

时间:2025-05-20 08:45:59 英语阅读 我要投稿
  • 相关推荐

彼特拉克《吸引我的眼睛》双语阅读

  弗朗西斯克·彼特拉克经常被人们称为“人文主义之父”,彼特拉克的抒情诗是在继承普罗旺斯骑士诗歌和意大利“温柔的新体”诗派爱情诗传统的基础上创造出来的,并形成了自己的风格。其特点是格调轻快,韵味隽永,善于借景抒情,达到了情景交融的境地。下面为大家送上他的一首诗歌《吸引我的眼睛》。

彼特拉克《吸引我的眼睛》双语阅读

  The Eyes That Drew from Me 吸引我的眼睛

  The eyes that drew from me such fervent praise

  那眼睛吸引我发出热情的赞美,

  The arms and hands and feat and countenance

  还有柔臂、纤手、鲜活的面庞,

  Which made me a stranger in my own romance

  浪漫的激情曾使我完全变了样,

  And set me apart from the well-trodden ways;

  远离了人群的喧闹,独自沉醉;

  The gleaming golden curly hair, the rays

  闪闪发光的金色卷发在飘飞,

  Flashing from a smiling angel's glance

  那是微笑的天使洒下的目光,

  Which moved the world in paradisal dance,

  世界舞蹈着,欢快地进入天堂,

  Are grains of dust, insensibilities.

  而今一切都冷却了,化为尘灰。

  And I live on, but in grief and self-contempt,

  我活着,自怨自艾,悲哀抑郁'

  Left here without the light I loved so much,

  曾经热爱的生活暗淡无光,

  In a great tempest and with shrouds unkempt

  像航船失控,经历着狂风暴雨。

  No more love songs, then, I have done with such,

  再没有情歌让我放声高唱,

  My old skill now runs thin at each attempt,

  往日的才情已经枯竭远去,

  And tears are heard within the harp I touch.

  我抚琴吟咏却听到泪水流淌。

【彼特拉克《吸引我的眼睛》双语阅读】相关文章:

《我就是我》双语美文阅读10-08

精选双语阅读09-18

《我的在高原上》双语美文阅读09-02

《我的父亲是英雄》双语美文阅读09-16

双语阅读《杯弓蛇影》09-16

精选双语美文阅读09-02

经典双语美文阅读10-04

双语阅读:回声10-07

中英双语阅读08-29