等级考试

葡萄牙语阅读考试辅导

时间:2023-03-30 03:00:37 等级考试 我要投稿
  • 相关推荐

葡萄牙语阅读考试辅导

  未来的文盲不再是不识字的人,而是没有学会学习的人。以下是小编为大家搜索整理的葡萄牙语阅读考试辅导,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

葡萄牙语阅读考试辅导

  (1) O presidente francês, Jacques Chirac, fará uma visita de três dias ao Jap?o a partir de 26 de mar?o, informou hoje, sexta-feira, o ministro japonês de Assuntos Exteriores, Nobutaka Machimura.(日本外务大臣町村信孝今天(星期五)宣布,法国总统雅克·希拉克将从3月26日起,对日本进行为期三天的访问。)

  (2) Um grupo de 56 monarquistas iranianos, que passaram a noite ocupando um avi?o da Lufthansa em Bruxelas, foi retirado pacificamente pela polícia belga na manh? de sexta-feira.(56个伊朗保皇主义者在布鲁塞尔占领一架德国汉莎航空公司的飞机一夜之后,星期五早晨被比利时警察和平地带离。)

  (3) Os hackers conseguiram acesso a informa??es pessoais de mais de 32 mil pessoas armazenadas em uma grande base de dados dos EUA, revelando a fragilidade destes sistemas.(一组黑客获取了32000多人的个人资料,这些资料存储在美国的一个大数据库中,此事暴露了这些系统的脆弱性。)

  (4) Israel disse na sexta-feira que o Ir? está bem perto de conseguir fazer uma bomba nuclear, e pediu aos Estados Unidos e à Europa que pressionem Teer? para que abandone um suposto programa de armas nucleares.(以色列星期五表示,伊朗接近制成一颗核弹,以色列并且请求美国和欧洲向德黑兰施加压力,迫使其放弃可能的核武器计划。)

  (5) A economia chinesa crescerá 8% ou 9% em 2005, segundo o relatório anual de um centro de pesquisa econ?mica da Universidade de Pequim publicado neste domingo pela imprensa local.(根据当地媒体本周日发布的北京大学一经济研究中心的年度报告,中国经济在2005年将增长8%或9%。)

  (7) Milhares de pessoas tomaram as ruas de Beirute hoje, portando bandeiras libanesas e faixas em que pedem a retirada das tropas sírias do Líbano.(几千人今天走上贝鲁特街头,他们高举着黎巴嫩国旗和要求叙利亚军队从黎巴嫩撤离的横幅。)

  (8) As for?as de seguran?a israelenses em Jerusalém est?o em estado de alerta ante a chegada hoje, ter?a-feira, de dignatários de mais ou menos quarenta países para a inaugura??o do novo museu do Holocausto.(约四十个国家的政要将出席新建的大屠杀博物馆的开幕仪式,在他们抵达之前,耶路撒冷的以色列安全部队今天(星期二)处于警戒状 态。)

  (9) Autoridades policiais indiciaram 500 pessoas em uma opera??o contra a pornografia infantil na Internet que está promovida simultaneamente em 12 países na Europa e América do Sul, afirmou o governo da Espanha.(西班牙政府宣布,在一次针对互联网上儿童色情活动的行动中,警方起诉了500人,这次行动是在12个欧洲、南美洲国家中同时进行的。)

  (10) Cientistas desvendaram o código genético do cromossomo feminino X, que é vinculado a mais de 300 doen?as humanas e pode explicar por que as mulheres s?o t?o diferentes dos homens.(科学家破译了女性X染色体的遗传密码,它与人类的300多种疾病有关系,并且能够解释为什么女人与男人有如此大的差异。)

  (11) O diretor da CIA, Porter Goss defendeu na quinta-feira as atuais práticas de interrogatório de sua agência de espionagem, embora n?o pudesse dizer se todos os métodos usados até dezembro est?o de acordo com a lei norte-americana.(中央情报局局长波特·戈斯星期四为这个情报机构的审讯活动辩护,但他没有说直到去年12月为止所使用的那些审讯方法是 否符合美国法律。)

  (12) A secretaria de Estado americana, Condoleezza Rice, pediu hoje, sábado, à Coréia do Norte para retomar "de forma inmediata" o diálogo multilateral sobre o abandono de seu programa nuclear e também requisitou um maior peso da China nessas negocia??es.(美国国务卿康多莉萨·赖斯今天(星期六)要求北朝鲜以“非间接方式”重新参加有关放弃其核计划的多边对话,同时要求中国在这些 谈判中发挥更大的作用。)

  (13) Rebeldes iraquianos explodiram um trecho do oleoduto próximo às jazidas de petróleo de Kirkuk, cerca de 250 quil?metros ao norte de Bagdá, informou hoje, sábado, a rede de televis?o Al Arabiya.(据阿拉伯电视网今天(星期六)报道,伊拉克反叛分子炸毁了巴格达以北约250公里的基尔库克石油储备库附近的一段输油管道。)

  (14) Um forte terremoto de magnitude 7.0 atingiu neste domingo a ilha de Kyushu, no sul do Jap?o, matando uma idosa, ferindo 400 pessoas e for?ando milhares a deixarem suas casas, disseram autoridades e a mídia.(日本当局与媒体说:一次7.0级的强烈地震本周日袭击了日本南部的九州岛,造成一名老人死亡,四百人受伤,数千人逃离住所。)

  (15) A China e a Coréia do Sul iniciaram um estudo de viabilidade sobre a possibilidade de assinar um tratado de livre comércio, anunciou hoje, segunda-feira, o diretor do Centro de Pesquisa do Desenvolvimento do Conselho de Estado, Wang Mengkui.(国务院发展研究中心主任王梦奎今天(星期一)宣布,中国与韩国为签署一项自由贸易条约,正在开展可行性研究。)

【葡萄牙语阅读考试辅导】相关文章:

专八英语考试阅读辅导题12-19

2023年英语专四考试题型解析阅读辅导12-27

公共英语三级考试阅读辅导练习题08-21

英语专八试题阅读理解辅导训练11-11

考试英语阅读试题及答案12-15

物流师考试辅导:物流概念07-10

雅思阅读考试真题02-06

英语六级阅读理解例题辅导06-02

中考考前辅导:英语阅读测试题08-13

报关员考试辅导:过境货物管理06-12