试题 百分网手机站

英语四级考试翻译参考答案

时间:2020-10-22 14:59:59 试题 我要投稿

英语四级考试翻译参考答案

  2017年大学英语四级备考工作正在如火如荼地进行中,为了帮助考生更好的复习知识内容,下面,小编为大家搜索整理了英语四级考试翻译参考答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

英语四级考试翻译参考答案

  四级翻译(功夫):

  功夫(Kung Fu)是中国武术(martialarts)的俗称。中国武术的起源可以追溯自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练,它是中国传统体育运动的一种。年轻人,老年人都练,它已逐渐演变成了中国文化的独特元素,作为中国的国宝,功夫有上百种的风格,是世界上练得最多的艺术形式,有些风格模仿了动物的动作。还有一些则受到中国哲学思想,神话和传说的'启发。

  Kung Fu isthe folk name of Chinese martial arts, whichdates back to the need ofself-defense, hunting, and military drillin ancient China. It is one ofChina’s traditional sports, and allpeople, old and young, would participatein. It has graduallyevolved into a unique element of the Chinese culture. As anationaltreasure of China, it has hundreds of styles. Meanwhile, it isalsothe most practiced art form in the world. Some styles imitatethe movements ofanimals, while others are inspired by Chinesephilosophy, myth and legend.

  四级翻译(木匠):

  在山东省潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都”而闻名,已有将近2400年放飞风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了,也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天后才落地。

  In Weifang,Shandong, kites are not only for entertainment.It also symbolizes the cultureof the city. Weifang is known as the“capital of kites” with a history ofnearly 2,400 years in flyingkites. Itis saidthat the ancient Chinesephilosopher Motze took three years tomake the first kite right in Weifang. It felland

  broke,however, on its first day of flying. Some alsobelives that it was thecarpenter LuBan that fist invented the kite.It’s said that his kite was madeof wood and bamboo and it landedafter three days’ flying.

【英语四级考试翻译参考答案】相关文章:

1.大学英语四级翻译考试训练

2.英语四级考试的翻译技巧

3.英语四级翻译考试方法技巧

4.英语四级考试翻译备考技巧

5.大学英语四级翻译考试技巧

6.英语四级考试翻译复习技巧

7.全国英语四级考试翻译辅导试题

8.全国英语四级考试翻译特训题

9.大学英语四级翻译考试难点提升