- 相关推荐
2015年6月大学英语四级翻译试题
题目

中国是茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)—样,在1000年前为世界所知,而且一 直是中国重要的出口产品。目前世界上40多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界总产量的90%。其他国家的茶树都直接或间接 地起源于中国。
答案
China is the homeland of tea. It is believed that China has tea- shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export. At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world’s total output. All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China.
【6月大学英语四级翻译试题】相关文章:
大学英语四级翻译模拟试题07-16
大学英语四级翻译试题考前精选训练02-26
大学英语四级考试翻译难点提升试题07-19
大学英语四级考试翻译综合辅导试题04-14
英语四级翻译模拟试题03-26
大学英语四级翻译模拟试题及答案清华大学03-14
英语四级翻译模拟试题成吉思汗讲解及翻译03-30
英语四级翻译模拟试题及解析04-30
四级英语翻译练习试题及解析04-13
2017英语四级翻译练习试题05-09