词汇

英语四六级翻译词汇:传统节日

时间:2024-12-31 14:38:18 嘉璇 词汇 我要投稿
  • 相关推荐

英语四六级翻译常用词汇:传统节日

  庆祝传统节日也是传承民族文化的一种,下面是小编整理的英语四六级翻译常用词汇:传统节日,希望对大家有用,欢迎分享!

英语四六级翻译常用词汇:传统节日

  节日名称

  春节the Spring Festival

  元宵节the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

  清明节the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)

  端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

  中秋节the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

  重阳节the Double Ninth Day / the Aged Day

  农历七月初七乞巧节 (中国情人节)(Double-Seventh Day)

  农历腊月初八腊八节 (the laba Rice Porridge Festival)

  元旦 - New Years Day (1月1日)

  妇女节 - International Working Womens Day (3月8日)

  植树节 - Arbor Day (3月12日)

  邮政节 - Postal Day (3月20日)

  世界气象节 - World Meteorology Day (3月23日)

  青年节 - Chinese Youth Day (5月4日)

  国际劳动节 - International Labour Day (5月1日)

  除夕:New Years Eve

  正月:lunar January

  初一:the beginning of New Year

  春龙节:the Dragon-head-raising Festival (龙抬头)

  寒食节:the Cold Food Festival

  中元节:the Hungry Ghost Festival

  腊八节:the Laba Festival

  泼水节:the Water-Splashing Day

  相关节日活动

  剪纸:paper cutting

  书法:calligraphy

  对联:couplets

  红双喜:double happiness

  红包(压岁钱):red envelope

  压岁钱:lucky money

  传统饮食

  小吃摊:Snack Bar / Snack Stand

  元宵:sweet rice dumpling

  火锅:hot pot

  春卷:spring roll(s)

  莲藕:lotus(荷花/荷叶)root

  北京烤鸭:Beijing roast duck

  馄饨:wonton

  花卷:steamed twisted(扭曲的) rolls

  羊肉泡馍:pita bread soaked (浸)in lamb soup

  冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws

  八宝饭:eight-treasure rice pudding(布丁/甜食)

  粉丝:glass noodles

  豆腐脑:jellied (煮成胶冻状的)bean curd(凝乳)

  东坡肉:Dongpo Pork

  咸水鸭:boiled salted duck

  鸭血粉丝汤:duck blood and silk noodles soup

  传统建筑

  长城:The Great Wall

  故宫博物院:The Palace Museum

  天坛:The Temple of Heaven

  敦煌莫高窟:Mogao Caves

  兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army

  【拓展阅读】英语四级词汇:巧记单词 积累技巧

  规律一:

  发音是重要的,规律是可循的。其实很多同学在记忆单词的过程中已经发现这个规律了,但是可能没有时间静下心来好好总结,没关系,在这里,我们可以重新审视一下这个规律。一般来说,英语单词的读音是非常重要的,而且也是很有规律的,也就是说,某一些特定的字母或者字母组合,往往都是发某个特定的或某一组特定的音,举个例子:competition, emotion, addition, ambition, creation, relation等等这样的词,我们读一遍就会发现,这些名词都有着相同的词尾-tion,而且这个词尾都无一例外地发/ ∫n/,这就给我们一个提示,如果遇到一些名词是以/ ∫n/结尾的话,那么它的词尾很有可能就是-tion,这样的话,我们的记忆就从一个一个的字母上升到了一个字母组合,而产生这些字母组合的原因,就是因为相同的发音。这样的例子还有很多,比如:picture, structure, architecture, culture, furniture, puncture, 字母组合-ture就肯定是发音/ t∫er/等等,一旦我们掌握这些规律,再结合原单词的记忆,那么这个单词的拼写就会记忆的很牢固,因为一旦遇到这样的发音,脑海中总是会浮现出特定的字母组合,帮助我们记忆单词,这样就可以把散乱不堪的字母变成一组一组的字母组合,减少我们记忆的负担,用这个方法记忆单词,将会事半功倍。

  规律二:

  巧识词根词缀。很多单词中,我们经常会见到一些常见的词根词缀,有时候虽然单词数量多,但是大多数都是由一个我们知道的单词加上特定的词根词缀来合成的,比如like,dislike;agree,disagree;这样的情况,我们不难看出,它是由原词加上一个否定前缀-dis来合成的,这样的单词算不上是生词,而只是衍生词,所以如果我们一旦识别了这样的词缀,那么生词的数量对于我们来说将会大大下降,那我们的几亿人武部也就轻松了许多吗?比起记忆浩如烟海的单词来说,记忆几个词根词缀就算不了什么了。我们在记忆单词的时候,要做一个有心人,那么这些规律便不难发现,掌握了一些基本的词根词缀,我们都能够很快猜测出一些生词的含义,更不用说简单的记忆单词了,这不仅对于记单词是有个行之有效的方法,对于阅读题和完形填空题的解答,也有益处。

  规律三:

  不要花整块的时间记忆单词。同学们往往会专门腾出一块时间来记忆单词,这样做当时的效果可能会好,但是随着记忆曲线的下降,第二天,第三天,一周以后,可能你又忘记了很多词,这样一来,不仅时间花的不值,效果也大打折扣,给自信心一次沉重的打击,甚至还可能记单词产生抵触心理,这样就会产生恶性循环,这绝不是我们想看到的。我们需要记单词是的时间是这样的时间:茶余饭后10分钟,课间休息5分钟,午睡前面10分钟,洗漱以后10分钟,饭后散步10分钟,总之就是一句话,这些都是零碎的时间,而零碎的时间记忆单词效果反而会更好,因为此时你的大脑处于放松的状态,事实证明,神经紧绷,大脑处于高度紧张状态下的记忆效果是不理想的,所以我提倡大家利用散碎的时间记忆单词。当然,时间散碎并不意味着记忆的内容散碎,我们还是要制定计划,比如每天记忆20个单词,这20个单词我分别利用今天的饭后散步和洗漱之后的时间搞定,睡前再重复一遍就可以,没有记住的单词没必要去拼命想,要知道重复的力量是可怕的,只要我们不断的重复,再难的单词我们也能记住。

  规律四:

  重复重复再重复。还是上面那句话,一本单词书,如果你看得很仔细,只看到第10单元,那么效果一定不如虽然看的不太仔细,但是看了10遍甚至20遍的同学,原因很简单,重复出奇迹,任何事情都经不起重复,一旦重复的次数达到一定的数量级,就会产生质的飞跃。所以,大家看单词书的时候,不要停留在一个一个的生词上,而是尽量放宽视野,把书读多翻几遍,每翻一遍就加深一次印象,没翻一遍就消灭几个“老大难”,很快,这本书快翻烂的时候,你会惊讶地发现你甚至已经可以把例句都记下来了,这就是最好的效果。提到例句,我还有一点建议,那就是认真地看例句,把这个单词的用法搞清楚,一旦会用这个单词了,那么记忆起来会容易得多,这是一个心理作用,但是对于我们记单词很有帮助。大家如果可以在平时的写作,造句中主动使用这些词,用不了多久你就会发现,这个单词越来越简单,越来越顺眼,其实没有什么奇怪的,正如卖油翁说的那句话:“无他,但手熟耳!”

【英语四六级翻译词汇:传统节日】相关文章:

英语四六级翻译必备词汇学科类07-17

2016年英语四六级翻译常用节日词汇08-05

2016年英语四六级翻译常用词汇05-27

2016年6月英语四六级翻译题词汇07-19

英语四级翻译词汇:传统节日07-01

2016年四六级翻译热点词汇汇总06-24

四六级英语翻译试题06-12

2016年12月英语四六级翻译汉英语言词汇对比10-19

历年英语四六级必备词汇07-31