翻译

与羊的英文谚语及中文翻译

时间:2021-08-30 13:46:40 翻译 我要投稿

与羊有关的英文谚语及中文翻译

  1. Get someone's goat:故意为难某人或惹某人发火的意思。

  Goat在这里比喻一个人的安宁,如果被人偷走,肯定大发光火。如果要故意撩拨某人,可以说:I'm going to get your goat!

  2. Separate the sheep from the goats:区别好坏,分辨良莠。

  此谚语与separate the men from the boys同义。Working in a challenging place like this really separates the sheep from the goats。

  3. Skin a goat:直接的'字义是剥羊皮,做成语用时指“呕吐”。

  如:Was my cooking so bad that everybody had to skin a goat?

  4. Act/Play the goat:人“扮山羊”的样子当然可笑,所以此成语意指即胡闹、行为如小丑。

  如:He resorted to acting the goat to get people's attention。

  5. A black sheep:指的是给群体带来耻辱的人,通常译成“害群之马”或“败类”。

  Black sheep of the family就是“家族的败类”即“败家子”。

  6. Wolf in sheep's clothing:披着羊皮的狼,已是我们所熟知的成语。

  7. Cast/Make sheep's eyes at somebody:羊的眼睛鼓鼓的,看东西有点痴痴呆呆入迷的样子,“用羊眼盯某人”形容被某人所吸引而着迷,接近中文所说的“送秋波”或“抛媚眼”的意思。

  如:You should have cast sheep's eyes at her。

  8. Innocent as a [newborn] lamb:像刚出生的羊羔,当然是“天真无邪”的了。

  9. Meek as a lamb:此成语形容一个人像羊羔那么安详温顺。

  10. In two shakes of a lamb's tail:羊羔尾巴摇动得很快,摇动两次只在眨眼间。此成语即指“一瞬间”。

【与羊的英文谚语及中文翻译】相关文章:

经典英文谚语及中文翻译01-27

英文as many as的中文翻译12-01

中文翻译英文经典语句07-12

英文自我评价及中文翻译01-28

大象的英文简介带有中文翻译的10-10

英文up to怎么用中文翻译01-25

英文over all的中文翻译与例句12-13

英文诗: 梦想-附带中文翻译07-12

唯美伤感的英文语句及中文翻译08-09