- 相关推荐
《菩萨蛮》赏析[常用15篇]
《菩萨蛮》赏析1
菩萨蛮·劝君今夜须沉
韦庄〔唐代〕
原文:
劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。
鉴赏:
这首词头两句说“劝君今夜须沈(沉)醉,短前莫话明朝事”,下半首又说“须愁春漏短,莫诉金杯满”,四句之中竟有两个“须”字,两个“莫”字,口吻的重叠成为这首词的特色所红,也香佳处所红,下面写“遇酒莫呵呵,人生能几何”,又表现得冷漠空泛。有的选本因为这重叠和空泛而删去了这首词,叶嘉莹教授认为这实际上等于割裂了一个完整的生命进程,都香未能体会出这首词真正好处的缘故。
“劝君今夜须沈醉,短前莫话明朝事”,香深情的主人的劝客之语,一个“今夜”,一个“明朝”具有沉痛的含义。这两句香说:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人香要有明天才有希望的,明天香未来希望的寄托,可香他现红用了一个“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千万别提起。“莫话明朝事”,那必然香明天的事情有不可期望,不可以诉说的悲哀和痛苦,所以他这里反映了非常沉痛的悲哀。这香主人劝客之词,如果联想到他的“红楼别夜”的美人劝他早归家,则当时他的希望原当红未来,红明天,明天回去可以见到他“绿窗人似花”的美人,而现红主人劝他“短前莫话明朝事”,香明天绝无回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思香说:纵然香对红楼别夜的美人还香这般的锺情和怀念,但香没有再见的希望,我就珍重现红热情的主人的心意吧,因为主人敬给我的酒杯香深的,主人对我的情谊也香深的。李白有首诗香这样写的:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处香他乡。”大意香:兰陵的美酒散发着郁金花的香气,白玉碗中的酒浆闪泛着琥珀般的光泽,只要主人能使我沉醉,我就忘记了什么地方香他乡。一般人只知道欣赏李白诗庄洒飞扬的一面,其实李白诗也有非常沉痛的一面,李白写饮酒的诗最多,而莫多与“悲愁”联系红一起,像“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁”,都属此类。红韦庄这二句写的主人劝酒之情中,也隐含了深重的悲哀。
下半阕的'“须愁春漏短,莫诉金杯满”,叶嘉莹认为此处乃香客人自劝之词:我忧愁的香像今晚这般欢饮的春夜非常短暂,而不会以你把酒杯斟得太满作为推托之辞。“遇酒莫呵呵”,“呵呵”香笑声,如果读者认为香真的欢笑就错了。因为“呵呵”两个字只香空洞的笑的声音,没有真正欢笑的感情,韦庄所写的正香强做欢笑的酸辛。他说:如果你再不珍惜今天“春漏短”的光阴,今天的欢笑,今天这“酒深情亦深”的感情,明天也都不会再存红了。唐朝灭亡,当时的韦庄已经香七十岁以上的老人了,所以他说“遇酒莫呵呵,人生能几何”。
韦庄
韦庄(约836年-约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。
《菩萨蛮》赏析2
湿云不动溪嫩冷。嫩寒初透东风影。嫩下水声长。一枝和月香。
人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。
译文
潮湿的云彩凝滞不动,溪嫩清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。嫩下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。
人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!
注释
菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌名,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》。
湿云:天空中凝聚的浓云。
嫩寒:轻寒;微寒。
莫:同寞,寂寞。
赏析
上片写嫩下月夜船上所观美景。开头两句,以仰视描绘之笔,烘托词人此时此地的一种压抑心境。“湿云不动”是指空间湿气呈现饱和状态,人感到胸闷,暗示着词人的抑郁心情。而“溪嫩”又是清凉的,昭示着冷天的到来。“嫩寒”刚刚穿透东风留下身影。一个“透”字,突出了词人生活处境的严峻。词人把“湿云”、“溪嫩”、“嫩寒”、“东风”全都人格化了。第三、四句以俯视描绘之笔,烘托词人此时此地由压抑到恬淡的心境:“嫩下水声长”,写听觉;“一枝和月香”,写嗅觉。由听觉挪移到嗅觉,其间采用了跳跃和剪辑的手法,把它们连接起来的便是河畔上、高楼旁的'一棵梅花树。“和”字一出,全盘皆活了。月,本是不香的,只因花一枝揉和叠印在月儿上,花香、月香也就分不清了,给人一种宁静恬淡的感觉。上面八种景物,构成四幅画面,声、形、色、味俱全,宛如过电影一般。
下片写河畔高楼与河下船里的情思。第一、二句用互比的手法,正面描写船人想象中的佳人形象:“人怜花似旧,花比人应瘦。”是“人怜花”还是花怜人,是“花比人”还是人比花,全在词人的情感中:“旧”与“瘦”。这与“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,有异曲同工之妙。最后两句侧面描写佳人的相思,实际也是东坡自己的情思:“莫凭小栏杆,夜深花正寒。”词人运用李后主《浪淘沙·帘外雨潺潺》中的“独自莫凭栏”和“罗衾不耐五更寒”词句,不露痕迹,有点石成金之妙。
全词运用正面描写与侧面描写、比喻与通感的笔调,生动描绘了泗水上的冬夜月景,烘托了两种相思,一样情怀。只说“人怜花似旧”,不说花怜人全新;只说“夜深花正寒”,不说夜深人正寒。这种隐喻之笔,是词人描写佳人惯用的手法,值得借鉴。
创作背景
此词约作于宋神宗元丰七年(1084年)冬至。是时,东坡从泗洲(今河南省南阳市唐河县),过楚州(今江苏省境),登蔡景繁西阁,与王元龙晤,和楚守田待问,赋此词以嗔赠侍女。
苏轼
(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
《菩萨蛮》赏析3
何物最关情?黄鹂三两声。
[译文] 我最关心的是什么呢?-----是黄鹂那婉转动听、清脆悦耳的鸣叫声。
[出自] 北宋 王安石
《菩萨蛮》
数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。
花是去年红,吹开一夜风。
梢梢新月偃,午醉醒来晚。
何物最关情,黄鹂三两声。
【译文】
依山傍水之处,有几家筑篱为墙、结草作舍的茅屋,在草堂前的垂柳下,一个窄衫短帽的老人悠闲地漫步。一夜春风吹开了仍如去年的红花。
从中午喝酒,一直到月上树梢才醒。什么事物让我最动情呢?就是那婉转动听的黄鹂的鸣叫声。
赏析:
此词为作者晚年隐居江宁半山之作。《能改斋漫录》云:“王荆公筑草堂于半山,引入功德水作小港,其中叠石作桥,为集句填菩萨蛮。”全篇用前人诗句杂缀成词,使之如出己口,真正为自己表情达意服务,叙写自己的闲适生活与故作放达的情怀。
开首“数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里”二句明白地表示自己目前的生活环境与身份。往昔重楼飞檐、雕栏画栋的官宦居处换成了筑篱为墙,结草作舍的水边茅屋;如今窄衫短帽的闲人装束取代了过去的冠带蟒服。作者从九重宸阙的丹墀前来到了水边桥畔的垂杨里。对于这种遭际的变化,王安石似乎采然种安然自适的态度。一个“闲”字渲染出淡泊宁静的生活环境,也点出了作者摆脱宦海远离风尘的村野情趣。两句闲雅从容,虽然是从前人诗句中摘录而成,但指事类情,贴切自然,不啻如出己口。
接着“花是去年红,吹开一夜风。”两句是写景:一夕春风来,吹开万紫千红,风光正似去年。但是,作为一个曾经锐意改革的'政治家,他对花事依旧、人事已非的感慨,就不仅仅是时光流逝、老之将至的叹息,更包含着他壮志未酬的忧愁。因此,即使看似闲适的生活里,自然界的月色风声,都会引起这位政治家的敏感与关注,而被赋予某种象征的意义:“梢梢新月偃,午醉醒来晚。”作者醉酒昼寝,再不必随班上朝参预政事,生活是如此闲逸,但是,酒醒梦回,陪伴他的并不是清风明月,而是风吹云走、月翳半规的昏沉夜色。
最后二句自然地归结到闲情上:“何物最关情,黄鹂三两声。”作者自问自答,写得含蓄而余韵悠长。据冯贽《云仙杂记》引《高隐外书》云:“顒携黄柑斗酒,人问何之,曰:”往听黄鹂声。此俗耳针砭,诗肠鼓吹,汝知之乎?‘“可见王安石的寄情黄鹂,不仅是表现鸟语花香中的闲情逸趣,更是显示自己孤介傲岸、超尘拔俗的鲠直人格。
此词与王安石晚年的诗作相似,以精炼的笔墨描绘了美丽如画的湖光山色。词中营造出清隽秀丽、悠闲恬静的意境,以此来抒发洒脱放达之情,以求得精神上的慰安和解脱。词人描绘春景时,无典故,不雕琢,语言清新、自然,数笔就勾出一幅鲜明秀丽、清俊娴静的画面,其中有日景、夜景,有青山绿水、花红柳翠的明丽色彩,也有流水潺潺、黄鹂鸣啭的声响,而作者的形象就淡入这画面中。全词安逸恬淡的生活情景中寄寓着政治家的襟怀心志,娴雅流丽的风格中显示出作者的才情骨力,体现了王安石词素洁平易而又含蓄深沉的词风。
《菩萨蛮》赏析4
菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮
雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。
袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风翦一丝红,红丝一翦风。
翻译
满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。
垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。
注释
暮天:傍晚的天空。
风剪:即风吹。剪,有快速之意。
一丝红:常用“红丝”比喻姻缘巧合。
赏析
这首词每两句都是反复回文。“雾窗寒对遥天暮”,从最后一个字“暮”倒着往前读,就是下一句“暮天遥对寒窗雾”;“花落正啼鸦”,倒过来也就是下一句“鸦啼正落花”,这就是回文诗的一种。一般的选本里很少会选这首词,原囚很简单:这是纯粹的'文字游戏,并没有什么艺术价值和深刻内涵在里边。这道理是完全正确的,回文诗大多都仅仅是文字游戏而已,就像厨师雕刻出来的一朵精美绝伦的萝卜花,无论多漂亮,也只是正餐旁边的一个装饰。但是厨师愿意去雕刻萝卜花的原因有两个:一个原因是要让整桌菜卖出更贵的价钱之外,另一个原因就是:炫技。这是人的天性,如果掌握了高于常人的技术,总忍不住会拿出来卖弄卖弄,没机会卖弄的话,在受到环境的刺激后,就会“技痒”。
从词的作法看,上片布景,下片说情,或者叙事、造理,这是宋词基本结构模式。回文体的歌词,大体上亦依此模式填写。上片的相关物景,包括雾窗、暮天,花落、鸦啼,经过回环往复,变而成为窗雾、天暮,落花、啼鸦,其实际项目并不曾添加。下片通过人物形态的转换,叙说故事。其之由袖罗、瘦影,风翦、红丝,变而为罗袖、影瘦,翦风、丝红,同样也不曾添加。无非是一位女子,于花落、鸦啼的背景下,通过风翦、红丝及翦风、丝红的变换,以展现其婀娜多姿的身段而已。这就是回文的奥秘。
这首词描摹的是眼前风物,虽然意义不大,但是依旧不失隽永别致。从中更可看到词人娴熟的文字技巧。
创作背景
这首词具体的创作年代不详。诗词在清朝是是一种社交手段,文人士大夫社交活动聊天的主要内容。在诗词游戏中大家也很容易融入交际圈,也不身份,都可以参与。作者在社交活动中写下这首词。
《菩萨蛮》赏析5
原文:
断虹远饮横江水。
万山紫翠斜阳里。
系马短亭西。
丹枫明酒旗。
浮生长客路。
事逐孤鸿去。
又是月黄昏。
寒灯人闭门。
赏析:
洪王茶,宋末人,自号空同词客,有词一卷。水口,集镇名,今名水口铺,在安徽来安县南三十里,来安水东岸。为当地的水陆交通要道,亦为征人旅客常经之地。词人途中投宿于此,即景抒情,写下了这首抒发羁旅幽思的小词。
起首“断虹远饮横江水,万山紫翠斜阳里。”二句写远景。雨后初晴,一道断虹斜插于东南方的长江之上,在夕阳落照之下,千山万水,一片紫翠。“系马短亭西,丹枫明酒旗”。两句转写投宿,兼及近景。短亭,古时修于官道旁;以供行人休息的亭子,大凡五里一短亭,十里一长亭。“系马短亭西”,说明客舍就在此近旁;“丹枫明酒旗”,说明客舍兼营酒水。短短四句,恍如一幅画卷,给人印象最深的是色彩绚丽,诗意盎然。词人好象手握一枝调色彩笔,精心构画,于是画面上出现了红黄橙绿青蓝紫的.彩虹,紫中带翠的山岭出现了,青旗(酒旗色青,亦称青旆)、红枫也出现了“断虹远饮横江水”中的“饮”字,带有“追琢”的痕迹。况周颐说:“词太做,嫌琢;太不做,嫌率。欲求恰如分际,此中消息,正复难言。”(《蕙风词话》卷一)可见他不是反对追琢,而是反对“太做”,即追琢过分。若“恰如分际”,这种追琢还是必要的。复有“明”字,青旗、红枫,判然可见,色彩明丽。
下阕抒写客居此地的孤独之感。换头“浮生常客路,事逐孤鸿去。”二句,谓词人奔走仕途,一事无成。“浮生”语出《庄子·刻意》“其生若浮,其死若休。”词人这里借用,表示了对仕途的厌倦。“事逐孤鸿去”,大概是说往事不可追寻,已逝之时光亦不能再返,感慨至深,故亦真挚感人。结尾“又是月黄昏,寒灯人闭门。”二句饶有韵味。从时间上看,上阕写夕阳时候,提到山犹染紫;这里说“月黄昏”,则已暮色苍茫了。其上着以“又是”二字,说明词人在外不知漂泊了多少个日日夜夜,尝尽了千愁万苦。时已云暮,词人只有点上寒灯,闭门独坐而已。唐人马戴《灞上秋居》诗有句云“寒灯独夜人”,词境似之,但换用“人闭门”三字,则变成有我之境,与李重元《忆王孙·春景》词的结句“欲黄昏,雨打梨花深闭门”,有异曲同工之妙。
这首《菩萨蛮》,上阕重在写景,下阕重在抒情,符合一般小令的结构规律。但前后对比,又有明显的映照作用:开始时词人远眺断虹饮水,斜日含山,心情比较平静、舒畅;结尾时闭门独坐,孤灯相伴,自然产生抑塞无聊之感。因此在整个词中,词人的感情是有发展变化的,非平铺直叙的作品所能及。
《菩萨蛮》赏析6
菩萨蛮·凤凰相对盘金缕
凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓轻双脸长。
画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。
翻译
金缕的凤凰盘对相依,绣成的牡丹似经一夜微雨,格外的雍容富丽。新妆后照看明镜里,只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。
画楼上久久地眺望伫立,栏外的柳丝静静的低垂着,好似相思的人杳杳地没有一点声息。只有那春社的燕子,成双的飞来,又成双飞去。
注释
盘:盘错,此指绣盘。
金缕:指金色丝线。
双脸长:言人瘦。
音信:鄂本作“意信”。
社:社日,古代习俗祭神的日子。有春社、秋社之分,此谓春社。
赏析
《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》是温庭筠《菩萨蛮》十四首之中的一首,仍然是由一个个富有美感的'意象缀联成篇的,如“风凰”、“金缕”、“牡丹”、“微雨”、“明镜”、“画楼”、“丝柳”、“双燕”等等。词之上片,写美的头饰、美的妆容,并非词之精粹部分,其实是为下片张本;而下片,全由新妆美人若有所待的“望”字而来,“相望久”,既表现了她的痛苦、无奈,更表现了她对美好爱情的渴盼与执著上片,运用寄意于象的艺术手法,写女子晓妆,寄托女子情思,隐约婉转,暗示她的期待。
“凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。”写美女头上的“凤凰”首饰,并以“相对”二字,突出双鸟比翼之象,借以烘托女主人公对爱情的憧憬、对情人的企盼;“牡丹”一句,形容佳人妆成,像雨后牡丹一样美丽,将思妇华丽的服饰,娇媚的情态展现出来;再写镜中所见,“双脸长”一语,表现人之憔悴,将其离愁、相思之苦暗透出来。“明镜照新妆,鬓轻双脸长。”写女子梳妆完毕,对镜审视一“明”一“新”,都给人以焕然一新之感,表露出女主人公珍爱自己并有所待。然而,镜中的形象却是鬓发削薄,双颊削瘦,脸形都显得长了。下片,女子的孤独,惆怅、失望的情绪散布在字里行间。
“画楼相望久。”女子默默地、长久地等待心上人,但心上人迟迟不归。期盼之情,难对人言,句中用一“望”字,突出女主人公的深情盼望、望眼欲穿。此一“望”字,乃全篇词眼,起着画龙点睛的作用。“栏外”以下三句,都是“望”中所见、所思。“栏外垂丝柳,音信不归来,社前双燕回。”写女子痴望已久,不见人归。低垂的柳丝、双飞的春燕,无一不在惹起、象征春天女子的春怨,而“音信不归来”的插入句,又与“社前双燕回”形成对比——去年秋天飞走的燕子已经双双归巢,可她痴心等待的心上人却久盼不归,甚至已得不到关于“他”的一点音信,这对于“相望久”的女子,足见其冷酷与残忍。
此词景以情牵,情随境变,直吐怨情,贴合温词造语精工、密丽浓艳的风格。通过景象对比,反衬思妇孤独之状、愁苦之情、心外之声,格外深婉。
《菩萨蛮》赏析7
原文:
彩舟载得离愁动。无端更借樵风送。波渺夕阳迟。销魂不自持。
良宵谁与共。赖有窗间梦。可奈梦回时。一番新别离。
诗词赏析:
这首词描写离愁别恨。
上片写离愁。“彩舟载得离愁动,无端更借樵风送”二句,想象十分丰富,构思奇特,它突破了向来以山、水、烟、柳等外界景物来愈愁的手法,把难于捉摸、无踪无影的抽象愁情写得好像有了体积、有了重量。这里,“彩舟”指行人乘坐之舟。长亭离宴,南浦分手,一片哀愁。现在,兰舟已缓缓地离开了码头,随着兰舟的渐渐远去,哀愁不但没有减轻,所而愈加凝重。他的心头仍是那样的悲哀,以致觉得这载人的舟上,已经载满了使人、使舟都不堪负担的离愁同行,无法摆脱,无法疾驶。后来李清照《武陵春》中的:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”恐怕就是受此词的影响。“无端更借樵风送”紧承上句,船借着顺风飞快地远航而去,那伫立在岸边送行人的倩影,很快就不见了。词人五内俱伤,哀感无端,不由地对天公产生了奇特的怨责:为何偏在这个时候,没来由刮来一阵无情的顺风,把有情人最后相望的一丝安慰也吹得干干净净呢!这句中,“无端”即无缘无故之意。“樵风”,典出《会稽记》。郑宏年轻时上山砍柴,碰到了一位神人。他向神人请求若耶溪上“旦,南风;暮,北风”,以利于运柴,后果如所愿。故“樵风”即有顺风之意。
“波渺夕阳迟,销魂不自持。”二句变上面的郁结蟠曲为凌空飞舞,由疏转密,情中布景,词人展望前程。天低水阔,烟波茫茫。一抹夕阳的余晖,在沉沉的暮霭中看去是那般的凄凉、毫无生机与情趣。独立在这苍茫的夕阳下的舟中,那孤舟中的离人怎能不有“销魂不自持”的悲叹呢!这两句景中含情,情中有景,真所谓情景相生,互相映衬,相得益彰了。词人“不自持”的不仅因为那“波渺”、那“夕阳迟”暮,而且更有那浓浓的“离情”和那不解人意的“樵风”。因此,“销魂不自持”一句便是上片的总结,由此过渡到下片。
下片是对孤独凄凉处境及其心态的描写。“良宵谁与共,赖有窗间梦”这二句由上片的白日的离愁而转写别夜的`落寞惆怅及其凄凉。词人明知这别后无人共度良宵,而又故作设问,进一步凸现了心头的凄凉、处境的寂寞冷清及其对爱情的忠贞不二。词人现在只有独卧窗下,在神思魂萦的梦境中才能和心上人再次相见。这里一个“赖”字,说明词人要把梦中的欢聚作为自己孤独心灵的唯一感情依托。这一问一答,有力地表现了词人别后孤独凄凉落寞的心态。
“可奈梦回时,一番新别离”二句紧承上句而来。词人只有在梦中与情人相见,但梦毕竟是虚幻的、短暂的。梦中的欢聚,只不过是词人苦思冥想而成的一种超现实的精神现象反映而已。梦中的欢会虽然是热烈的、缠绵温馨的,无奈梦毕竟是要醒的。待到梦醒之后,那番梦中相会的欢乐却又导致了“一番别离”的痛苦!词人越是将梦中的欢会写得热烈缠绵,就越反衬出现实生活的悲凉、痛苦。
这首词上片联想奇特,怨责无端;下片文心跌宕,一波三折,写有情人分别后思想感情的变化,摇曳多姿,极其细腻传神,这也是贺词的艺术风格之一。
《菩萨蛮》赏析8
《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:
蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。
翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知?月明花满枝。
「前言」
《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》为南唐词人温庭筠所作。描写了相聚的短暂和离别的匆匆,抒发了主人公无限的怨恨与惆怅。
「注释」
①蕊黄:即额黄。古代妇女化妆主要是施朱傅粉,六朝至唐,女妆常用黄点额,因似花蕊,故名。
②宿妆:隔夜的妆饰。
③隐笑:浅笑。
④牡丹时:牡丹开花的时节,即暮春。
⑤暂:刚、时间短。暂来:初来、才来、刚来。
⑥翠钗:以翡翠镶嵌的金钗。股:钗脚。
⑦蝶双舞:钗头所饰双蝶舞形。毛本作“双双舞”,鄂本、汤本均作“双蝶舞”。
「翻译」
她的额头上还留着前夜的蕊黄,隔着纱窗隐隐浅笑。主人公与情人在牡丹花开时节相见,可是刚刚见面又要匆匆离别。翠玉钗以黄金作股,钗上装饰的蝴蝶双双起舞。蝴蝶成双让主人公更感到孤独,她不由产生了怨恨之情。可是他的心事有谁知道呢?皎洁的月光照耀下,庭院里只有繁花开满了枝头。
「赏析」
这首词写思妇离情,是特意表现那种“乍别”后的情思。
上片,写人、记事。开头即写初次相会时的突出印象,旨句“蕊黄无限当山额”,先从女子的额妆入笔,写出唐时流行的妇女妆饰美,由妆饰美,映托出女性形象美。下接次句,“宿妆隐笑纱窗隔”,写美人慵懒、怨淡的情态。宿妆,谓隔夜妆、残妆,此处“宿妆”,亦在昭示女子晨起未理新妆,一副无情无绪的慵懒之状。“隐笑”二字,指笑意收敛、隐褪不显,表达一种忧苦、怨淡的表情。
“相见牡丹时,暂来还别离”二句,叙写相见旋别情事,有“相见何迟,相别何速”之意,点到“离情”的题上来。”相逢牡丹时”一语双关,牡丹既是说花,也是说人,都是最美的青春时节。然而,好花不常开,好景不常在,词人借用一个“暂”字,再清楚不过地表明“相见”时间之短暂;紧接又着一“还”字,表明离去匆匆。而在此之前“相见牡丹时”的欢笑与种种美好的情事,伴随着“暂来还别离”的词句倏然远去,引起后面无限的伤感。
下片,写饰物、写美景,烘托“别离”的情思翠钗,是翠玉镶嵌之金钗,闪烁着金黄碧绿的光泽,非常美观。股,是钗的一部分,以金作股,可见其贵重。古代情侣分别女子常常掰钗为二,二人分执,以表相思,盼望重合。词人以重笔描摹“金作股”的'妇女头钗,不单单是追求词句精致的装饰美,其深层的意蕴还在于以金钗暗示二人“似金钿坚”的爱情,以及女子对爱情持守的坚定。蝶双舞,这是借助钗上装饰的双飞蝶,象征美女的脉脉芳心,同时也反衬她孤独的心境。从翠钗上双双蝶舞,感伤别后的情难再遇,勾起无限心事重重,不得平复。
“心事竞谁知?月明花满枝。”二句倒装.意谓对着当头明月的满枝繁花,也无从诉说她的心事。“心事”二字,承“暂来还别离”而来:女主人公因追忆往日爱情的欢乐,而更加剧对离人的相思之情,“竟谁知”三字透露着女主人公深深的叹惋。词情至此,已趋整合,这种无人知晓又难与人说的情感,再怎么表达也只能沉默。所以,最后一句,“月明花满枝”,表面上看,是在描写明月朗照、鲜花满枝春夜美景,而进一层,则是女子在夜深人静之时,只能对着空中明月和园中花枝,无声苦相思,良辰美景徒然虚设。以淡语收煞,融怀人的情思于眼前之景,意境凄迷。
这首词的创作,很典型地体现温庭筠追求一种隐约含蓄之美。作者选择具有丰富象征意义和暗示作用的“妆”与“饰”,来表达人物内心深隐情思。全词惟有结句一句是写景,也是以美景隐悲情,令人回味无穷。
《菩萨蛮》赏析9
最近好像特别喜欢李商隐和温庭筠,写文章也总是围绕这两位来写,喜欢李商隐自不必说,在我心里,他是唐诗最后的巅峰;而温庭筠则是词人里面,具有开山之功的人物。不是说温庭筠是第一个填词的人,但他绝对是第一个大量填词的人,也是真正让词诗化的人,还有一点,温庭筠填词的音韵之美,真是有一种出神入化的感觉。
《菩萨蛮》
水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。
藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。
我们知道,词原本就是古人的流行歌曲,既然是歌,就要讲音韵,你看这首《菩萨蛮》,开头两句“水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦”,以“枕”和“锦”结尾,给人什么感觉呢?汉语有平上去入四声,这两个字都是上声(现代汉语三声),声音从曲折幽婉、到上扬悠远。
这两句写的梦,有一个女子在水精帘里、颇黎枕上睡觉,古人爱熏香,所以屋子里、被褥上都充满了暖暖的香气,你且不管这个女子是否美丽,光是这略显暧昧的'气氛,就足以刺激人的荷尔蒙了,再加上结尾这两个上声字,那种悠扬婉转的意境,就出来了,可以笃定,她一定做了个非常缠绵的梦。
接下来两句突然就跳到了“江上柳如烟,雁飞残月天”,这是江边早春之景,柳叶儿刚刚发芽,嫩绿嫩绿的,才会如烟;春暖的时节,大雁也飞回来了,掠过一轮西斜的残月。
简直下笔如脱兔,刚刚还在做梦,怎么就突然到了江上?有人说,梦境似幻似真,所以“江上柳如烟”,其实也是在写梦,这当然是一种理解,但我见过最妙的解释是俞平伯先生,大意说:暖香梦境如此,江上嫩柳如彼,都是美好的形象,无论你能不能理解其意,但都能知道,这是极好的语言。
这两句又以“烟”和“天”结尾,都是平声,读起来非常轻快,从梦境到江边,本来就是跳脱的,用上这两个平声字,就更显出轻巧空灵之感。
同时还用了几个既有传统特色的意境,一是“柳”,古人相别时会折柳相送,代表不舍和怀念;二是“雁”,大雁是用来传书的,也是怀念;三是“月”,月亮自然还是怀念。云中谁寄锦书来?是雁字回时,月满西楼。
读懂了这几句所蕴含的相思怀念之情,才能更好地读懂下片。
“藕丝秋色浅,人胜参差剪”,“人胜”是啥呢?有典出自南朝梁《荆楚岁时记》:“人日剪彩为幡胜”,咱们刚刚过完春节,肯定知道一个传统,我们的传统春节中,把初一到初七归为“鸡、狗、猪、羊、牛、马、人”七日,许多人不知道啥意思,其实很简单,如果初一这天天气好,说明你家在这一年的鸡就能养好,以此类推,到初七这天,如果天气好,那家人就会平安顺遂一整年。
以前每当人日,在荆楚地区,妇女就会把五彩丝帛剪成一个形似幡旗的物件,戴在头上,大家互相比较谁做得更好看,有一点争奇斗胜的意思,所以叫幡胜。你看温庭筠是用怎样的幡胜呢,秋色的藕丝,颜色是美丽的、材料是珍贵的,这样剪出来的一个参差曲折的幡胜。
人日剪彩为幡胜,所以是人胜,那就很明显了,人日既然是一年中人过年的日子,自然就会与相思怀念挂钩,唐朝高适在人日这天怀念杜甫,就写了“人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡”,所以温庭筠这两句词,还是相思怀念的情感。
这里又有个音韵上的妙处,“浅”和“剪”都是上声,前面说了。更妙的是“秋色浅”、“参差剪”都是齿音,人胜的形状不是参差的吗,你都不用看到他剪的人胜究竟是什么样,光读这几个字,就有参差错落的感觉。
最后“双鬓隔香红,玉钗头上风”,这两句可能是温庭筠被“喷”最多的句子了,红是花红、香是花香,他到底是把香红(花)戴在头发中间,隔开了双鬓;还是把香红戴在两鬓,被中间的头发隔开了?“玉钗头上风”也一样,这到底是什么鬼,完全读不通啊!
因此有人说这两句词完全没有逻辑,根本不通。
其实大可不必,语言的魅力就在这里,不要用理性的思维去理解,跟着感觉走就行了,好比温庭筠另一首《菩萨蛮》说“花面交相映”,你又何必去追究花面是怎样相映的呢,她给你美感就行了啊!
而且你读这首词,前两句是静态的暖香之美,接着两句突然十分跳脱轻灵,下片前三句又是静态的,甚至“玉钗头上”都是静态的,这画面也太死气沉沉了吧,所以他突然来一阵风,掠过头上的玉钗和香红,只一个字,呆板的画面就被盘活了,灵动之感又回来了。
《菩萨蛮》赏析10
《菩萨蛮》
银河牛女年年渡。相逢未款还忧去。珠斗欲阑干。盈盈一水间。
玉人偷拜月。苦恨匆匆别。此意愿天怜。今宵长似年。
作者:胡铨
胡铨(1102年—1180年),字邦衡,号澹庵。吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。建炎二年(1128年),胡铨登进士第。初授抚州军事判官,他招募乡丁,助官军捍御金军。后除枢密院编修官。绍兴八年(1138年),秦桧主和,胡铨抗疏力斥,乞斩秦桧与参政孙近、使臣王伦,声振朝野。但遭除名,编管昭州,移谪吉阳军。秦桧死后,内移衡州。宋孝宗即位,复任奉议郎,知饶州。历国史院编修官、兵部侍郎,晚年以资政殿学士致仕。淳熙七年(1180年),胡铨去世,追赠通议大夫,谥号“忠简”。著有《澹庵集》等传世。
《菩萨蛮》赏析11
【关键词】
诗词名句,抒情,思乡,醉梦
【名句】
故乡何处是,忘了除非醉。
【出处】
宋 李清照《菩萨蛮 风柔日薄春犹早》
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
【译注】
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。
【说明】
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年(宋钦宗靖康二年),徽钦两帝被金兵所俘。李清照南下江宁,她接踵遭际国破、家亡、丧夫、颠沛流离的种种不幸。词人在南方过着颠沛流离的逃难生活,内心郁积着国破家亡的无限苦楚。在这种特定的社会历史条件下,词人为倾吐深重的故国之思和怀乡之情,写下了这篇《菩萨蛮?风柔日薄春犹早》。
此词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情。上片写作者早春日里用醉酒浓睡来开解浓重的乡愁的情景,下片写她除了神经受到麻醉否则是不会忘记故乡的愁苦心绪。全词通篇采用对比手法,上片写早春之喜,下片写思乡之苦,以美好的春色反衬有家难归的.悲凄,深切感人,构思超妙。
【赏析】
这是一首春日思乡词作。上片写作者春日着轻装而睡的情景,情调明快。春天刚来到,严寒已经褪去,阳光虽然微弱,但风已变得柔和。作者换了夹衫,欣喜万分,一觉醒来,鬓上的梅花已经枯萎了。更多描写思乡的古诗词名句请关注“”
下片转写思乡,情调突变。“故乡何处是”,故乡在哪里呢?意谓,故乡邈远,怎么也望不见。不言乡愁,愁绪已经显露。“忘了除非醉”,这乡愁实在是令人难以承受,如何才能忘记呢?只有醉倒在梦乡,才能不知思乡是何物。这句纯用口语,看似脱口而出,却蕴含了极其沉痛的愁绪。说明作者在清醒时,无时无刻不在思念家乡,那美好的春色给人的愉悦是暂时的,一旦认识到现实,那愁情就瞬间将人击倒。“忘了除非醉”,作者之所以想忘记家乡,不仅是为了摆脱思乡之苦,还同归乡无望有关。因为归期无望,思念也了无意义,不如干脆忘掉,可是偏偏又忘不掉,她只有用酒来麻醉自己,以图暂时的超脱。结句写作者睡觉时点的香已经消散了,说明时间之长,但作者的酒意还未消失,可见醉得深沉,有多醉,就有多少愁。
作者同时遭遇国破、家亡、丧夫之痛,又经历种种颠沛流离之苦,这种情形下的愁,就不仅仅是乡愁,更是亡国之恨,丧偶之痛,人生之悲。
《菩萨蛮》赏析12
《菩萨蛮·个人轻似低飞燕》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下:
个人轻似低飞燕。春来绮陌时相见。堪恨两横波。恼人情绪多。
长留青鬓住。莫放红颜去。占取艳阳天。且教伊少年。
【前言】
《菩萨蛮·个人轻似低飞燕》是北宋词人晏几道的作品。一对年轻的恋人,沉浸在爱情的甜蜜之中,他们像翩翩低飞的春燕,双双约会在花红绿草的小路旁边。美目流盼之中,也会发现“恼人情绪”,那恐怕也不过是一些嗔怪误会之类的微波细澜,当不得真,动不得气,只能看作是生活中无关大体的`调味小料。他们一心想的就是珍爱青春,享受青春,于是,“长留青鬓”、“莫放红颜”就是他们的祈求和祝愿。
【注释】
[1]绮陌:纵横交错的道路。
[2]横波:眼神流动,如水闪波。
[3]青鬓:浓黑的鬓发。
【赏析】
一对年轻的恋人,沉浸在爱情的甜蜜之中,他们像翩翩低飞的春燕,双双约会在花红绿草的小路旁边。美目流盼之中,也会发现“恼人情绪”,那恐怕也不过是一些嗔怪误会之类的微波细澜,当不得真,动不得气,只能看作是生活中无关大体的调味小料。他们一心想的就是珍爱青春,享受青春,于是,“长留青鬓”、“莫放红颜”就是他们的祈求和祝愿。他们能够意识到青春的可贵,就算很不错了,更多的人不注意这一点,等到已然逝去了青春的时候,才懂得了它的可贵,然而却已经是一去不返追悔莫及了。
《菩萨蛮》赏析13
原文:
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
译文:
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。
注释:
⑴菩萨蛮:词牌名。
⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。
⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:“乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。”
⑷梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。《太平御览》卷九七O引《宋书》,谓南朝宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落额上,成五出之花。拂之不去,自后有梅花妆。
⑸沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。《太平御览》卷九八二引《南州异物志》云:“沉水香出日南。欲取,当失斩坏树着地。积久,外皮朽烂。其心至坚者,置水则沉,名沉香。”
赏析:
“春犹早”是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。三、四两句接写昼寝醒后。“觉微寒是因为刚刚”睡起“,仍扣早春。鬓发上插戴的梅花已经残落。冬去春风闲适恬静,情绪基调是欢欣的。
下片转写思乡,情调突变。“故乡何处是”不仅言故乡邈远难归,而且还含着“望乡”的动作,也就是说,白天黑夜,作者不知多少次引颈北向,遥望故乡。“忘了除非醉”,平白如话,却极深刻沉痛。借酒浇愁,说明只有醉乡中才能把故乡忘掉,清醒时则无时无刻不思念故乡。“忘”正好表明不能忘。这里正话反说加一层转折,把此意表现得更加强烈:正因为思乡之情把作者折磨得无法忍受,所以只有借醉酒把它暂时忘却,可见它已强烈到何种程度。而作者之所以会有“忘”的念头和举动,不仅是为了暂时摆脱思乡之苦,还同回乡几乎无望有关:如果回归有期,那就存有希望,不会想到把它忘掉;惟其回乡无望,念之徒增痛苦,才觉得不如忘却。真是不敢想却又不能不想,想忘偏又记起。这种思想矛盾和精神痛苦,循环往复,不会完结。结尾二句具体描写上句的“醉”字。“沉水”即沉香的别称,是一种名贵的熏香。睡卧时所烧的熏香已经燃尽,香气已经消散,说明已过了长长一段时间,但作者的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。末句重用“消”字,句调圆转轻灵,而词意却极沉痛。不直接说愁,说思乡,而说酒,说熏香,词意含蓄隽永。清照生当宋金对峙之际,她主张抗战,切望收复失地,对故乡的刻骨怀念,即包含着对占领故乡的金国统治者的愤恨,对因循苟且、不思收复失地的南宋统治者的谴责,渗透着强烈的爱国主义感情。
赏析:
根据这首词本身看来,很可能写于李清照南渡后。词中写的是一种思乡的浓愁,颇耐思味。当时是早春时节,天气温和,风光柔丽,女词人刚刚卸去冬装,换上夹衫,心情轻快而又愉悦。这是美好的大自然给词人心灵投上的一抹明亮的色彩。女词人睡起,感到几丝寒意,鬓上的“梅花”也已残破。上阕四句,委婉地透露出来的是一种含蓄、朦胧、带有几分凄冷的心境和幽细的愁思;女词人先淡淡几笔轻轻拈出了春“寒”和花“残”这样的审美感觉,放在读者的心头,通过这种“微寒”之感和残破的“梅花”意象,巧妙地闪射出她心灵深处的某种不如人意但又难言的惆怅之感。一位心灵触觉极为敏锐细腻的知识女性对良辰美景的`复杂感触在这里已微露端倪。
下阕则波澜顿起,女词人将上阕曲折透露出来的那种凄清感和残缺美的底蕴一笔揭示出来:“故乡何处是,忘了除非醉。”这实在是带着血泪的痛楚悲呼。她只能将一怀思乡愁绪诉诸杯中物。至此,读者已经明白了女词人心灵深处不安的原因;而上阕预先作为一种情感铺垫而悬垂的“微寒”之感以及那残破的“梅花”,也有了着落。
李清照在表达白己的这种思乡心绪时,很讲究笔法和技巧。全词风格婉约、含蓄,深沉、强烈的情绪并不施以浓墨重彩,却以清淡、省简的文字轻描淡写,情感表达得强烈而又有羁勒,陡然从心灵深处涌出,但随即又轻轻一笔打住,使这短短的一首小词在情感表达上产生一种起伏和跌宕,形成美感上的节奏。上阕的情感,一路平稳而冲淡,下阕劈头便是“故乡何处是”,使前面那一路冲淡的情绪顿起波澜。而上阕那种乍着夹衫的好心情到了下阕也陡然一变,跳到思念故乡的一怀愁绪上来。这种情感上的节奏和突变,无疑具有诗词创作和审美欣赏上的美学意义,但从另一方面看,也实在是女词人复杂、深刻的精神心理的真实显示。这首词相当深刻、有力地揭示出女词人灵魂深处的悲愤、不安和强烈的思乡情绪。细心的读者不难透过女词人深闺中的袅袅香雾、沉沉酒杯、昏昏醉意而窥见那颗与民族命运共存亡的崇高心灵。
创作背景:
这首词是李清照晚年南渡后眷念沦陷的北方故乡而作的。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年(宋钦宗靖康二年),徽钦两帝被金兵所俘。李清照南下江宁,她接踵遭际国破、家亡、夫丧、颠沛流离的种种不幸。词人在南方过着颠沛流离的逃难生活,内心郁积着国破家亡的无限苦楚。在这种特定的社会历史条件下,词人为倾吐深重的故国之思和怀乡之情,写下了这篇《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》。
《菩萨蛮》赏析14
[唐]温庭筠
满宫明月梨花白,
故人万里关山隔。
金雁一双飞,
泪痕沾绣衣。
小园芳草绿,
家住越溪曲。
杨柳色依依,
燕归君不归。
注释:
【1】菩萨蛮:词牌名,原唐教坊曲。又名“子夜歌”“重叠金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵
【2】满宫:犹“满室”。《尔雅·释官》:“宫谓之室,室谓之宫。”《释文》:“古者贵贱同称官,秦汉以来,惟王者所居称宫焉。”这里用“宫”字的古义。
【3】故人:友人。孟浩然《过故人庄》:“故人具鸡黍,邀我至田家。”这里实指远人。
【4】金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。古人有鸿雁传书的说法。
【5】“家住”句:以西施自况。
【6】越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境内,相传西施曾在此溪中浣纱。
【7】曲:弯曲幽深的地方。
【8】依依:轻柔的样子。
【9】君:指远离家乡之男子。一说,指宫女。
【10】燕:雪本作“雁”。
赏析:
词写闺中女子怀人念远情事。此词上片写宫廷光景,明月相照,梨花盛开,正是初春季节。开首一句,既点明时当春夜,又有“花好月圆”之意。然而词人笔锋一转,下句说远人被“万里关山”所“隔”和金雁双飞,则月圆而人不圆,自然兴起下两句弹筝寄意而泪沾绣衣,其情与景的对比格外鲜明强烈。一往情深的思念,镕铸在这两句中。
下片女子以越女西施自况,西施虽然色美,又当芳草又绿,杨柳依依,其奈“燕归人不归”。让人想起《诗经·小雅·采薇》中“昔我往矣,杨柳依依”的名句。寂寞和惆怅,又在言外。
这是一首宫词,章法颇为别致。上阕写长年封闭在深宫的宫女寂寞和对家乡游伴的.思念;下阕变换角度,从对面看来,谓春天又来到她的家乡,可是她却再不能回归,徒然引动对乡中故人的思念。全篇于清绮流丽中弥漫着深长的伤感意味,虽不作激烈情绪迸发语,但自能以真切浓挚的怨思动人。
《菩萨蛮》赏析15
原文:
问君何事轻离别,一年能几团圞月。
杨柳乍如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。
旧事逐寒朝,啼鹃恨未消。
译文及注释:
译文
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
注释
⑴菩萨蛮:唐教坊曲名,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。
⑵问君:词人自问。
⑶一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。
⑷乍(zhà)如丝:指刚刚吐出新绿时。
⑸故园:指词人家所在的`北京。
⑹春归:乘春而归家。
⑺松花:松花江。
⑻啼鹃(tíjuān):鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
赏析:
这首词大约作于康熙二十一年〔1682)。这年二月十一日。,康熙皇帝由北京出发再到盛京告祭祖陵,并巡视吉林乌喇(今吉林市)等地。纳兰以一等侍卫扈从。三月二十五日抵吉林乌喇,在松花江岸举行了望祭长白山等仪式〔史称长白山为满族兴起地)。时天气尚寒。本篇即作于此行中。从词中的故园之思,怀人之意看,这首词可能是写给闺中人的。上片由问句起,接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。又二句是苦恨如今虽已春尽,但仍不能返回家园团聚。下片则点出“归不得”之由,即扈驾从巡,身不由己。结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。此中流露出厌于扈从等事的心情,这种心情在纳兰的一些词中时有表达。
【《菩萨蛮》赏析】相关文章:
《菩萨蛮》赏析01-05
古诗赏析:菩萨蛮01-26
菩萨蛮原文及赏析12-18
菩萨蛮原文及赏析09-03
菩萨蛮·春闺赏析11-21
菩萨蛮温庭筠赏析11-23
《菩萨蛮》原文及赏析03-09
(精选)菩萨蛮·春闺原文及赏析10-15
[集合]菩萨蛮原文及赏析09-03
菩萨蛮原文和赏析09-23