白头吟原文、注释及赏析

时间:2024-11-24 07:42:18 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

白头吟原文、注释及赏析

白头吟原文、注释及赏析1

  作品原文:

  白头吟①

  卓文君

  皑如山上雪②,皎若云间月③。

  闻君有两意④,故来相决绝⑤。

  今日斗酒会⑥,明旦沟水头⑦。

  躞蹀御沟上⑧,沟水东西流⑨。

  凄凄复凄凄⑩,嫁娶不须啼。

  愿得一心人,白首不相离。

  竹竿何袅袅?,鱼尾何簁簁?!

  男儿重意气?,何用钱刀为?!

  作品注释:

  ①白头吟:乐府《楚调曲》调名。据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。后世多用此调写妇女的被遗弃。

  ②皑:白。

  ③皎:白。

  ④两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

  ⑤决:别。

  ⑥斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

  ⑦明旦:明日。

  ⑧躞(xiè)蹀(dié):走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

  ⑨东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

  ⑩凄凄:悲伤状。

  作品译文:

  爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

  听说你怀有二心,所以来与你决裂。

  今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

  我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

  当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

  满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

  男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

  男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

  创作背景:

  据《西京杂记》卷三记载卓文君作《白头吟》。相传卓文君十七岁便守寡。司马相如一曲《凤求凰》多情而又大胆的表白,让她一听倾心,一见钟情。他们的爱情遭到了作者父亲的强烈阻挠。作者凭着自己对爱情的憧憬和对幸福的追求,毅然逃出了卓府,与深爱之人私奔。可是司马相如却让作者失望了。当他在事业上略显锋芒之后,久居京城,产生了纳妾之意。于是作者作《白头吟》,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。但是白头吟的作者及创作背景仍有争议。

  作品鉴赏:

  全诗每四句构成一个意群。诗意递进,稳当而有规律。大致又可分为两个部分。“沟水东西流”以前叙述女子与男子相决绝的场景,“凄凄复凄凄”以下写她由自己爱情生活经历的曲折引出对女子要怎样的择偶标准的一种认识。这两部分内容有机的结合在一起,不仅为读者完整的塑造了一个容貌窈窕美丽,性格似柔实刚的,感情丰富真挚的女子形象,还给涉世未深的女子奉献了切实,深刻,有益的生活诲语。叙事性与教诲性相结合成了本诗的一个明显的特点。

  “皑如山上白雪,皎若云间月”。这两句含有两个意思,一是女主人公用以比喻和自白她的爱情的纯洁,二是她用洁白的雪,清亮的月来形容自己的美貌。它们是一篇的.起兴。言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。”意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。

  故“闻君有两意,故来相决绝。”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。

  诗句中“今日斗酒会,明旦沟水头”意谓这是咱们最后一次相聚饮酒,散席后大家就各自分手,如流水东西永不汇合。“今日”、“明旦”是为了追求诗歌表述生动才选用的措辞,如果把“明旦”句理解为“明天就可在沟边分手”,不免过于拘泥字句的意思,反而失去了诗人的真意。此句承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。

  最后八句是女主人公的人生经验之谈,它们好似一组格言,给人们有益的教诲。她自己从这场生活的变故中悟到了爱情的真谛,两性结合的幸福绝不是建筑在金钱上面的,而是需要真心相爱。“男儿重义气,何用钱刀为!”这从男子的角度说,意谓假如你真的怀有深重的情义,又何必炫耀金钱,靠它来吸引异性:从女子的方面说,意谓,指她们择偶千万不能把金钱当做首要的条件,男人的情意如何才是最重要的。

  “凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。

  结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意(义)气相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。

  作者简介:

  卓文君(公元前175年—公元前121年),原名文后,西汉蜀郡临邛(今四川邛崃)人。汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君为四川临邛巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今被人津津乐道。她也有不少佳作,如《白头吟》,诗中“愿得一心人,白头不相离”堪称经典佳句。

白头吟原文、注释及赏析2

  【原文】

  白头吟

  卓文君

  皑如山上雪,皎若云间月[1]。

  闻君有两意,故来相决绝[2]。

  今日斗[3]酒会,明旦沟水头。

  躞蹀御沟上,沟水东西流[4]。

  凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

  愿得一心人,白头不相离。

  竹竿何袅袅,鱼尾何蓰蓰[5]!

  男儿重意气,何用钱刀[6]为!

  【注释】

  [1]皑、皎:都是白的意思。

  [2]两意:二心,指情变。决:别。

  [3]斗:盛酒的器具。

  [4]躞蹀(xiè dié):小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。

  [5]竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。蓰(shāi)蓰:形容鱼尾像濡湿的羽毛。

  [6]钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫作刀钱,又称为钱刀。

  【作者介绍】

  关于此篇的作者,有人谓卓文君。晋葛洪《西京杂记》说:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”也有人认为是汉代一位被遗弃的妇女对负心人表示决绝的民歌。此处暂从前者。

  卓文君(公元前175—公元前121年),原名文后,西汉临邛(今四川邛崃)人,原籍邯郸冶铁家卓氏。汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。

  卓文君为四川临邛巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今被人津津乐道。她也有不少佳作,如《白头吟》,中“愿得一心人,白头不相离”堪称经典佳句。

  【赏析】

  《白头吟》为汉乐府古辞。最早见于《玉台新咏》,题为《皑如山上雪》。《白头吟》古辞二首,一为晋乐所奏,载于《宋书·乐志》,即大曲《白头吟古辞五解》,与本篇内容相同而篇幅略长;一为本篇,《乐府诗集》收人《相和歌辞》中的《楚调曲》。因其中有“愿得一心人,白头不相离”句,故名《白头吟》。郭茂倩释为“疾人相知,以新间旧,不能白首,故以为名”。

  这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留恋和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。

  全诗十六句分四节,每四句一节,每节意思转进一层。首节以高山白雪、云间皎月起兴,以明净素洁的形象自誓并点明决绝的原因。次节正面写决绝。第三节写女子对纯真爱情的憧憬。第四节对只重金钱不重爱情的男子进行谴责。

  诗中的女主人公性格特征十分鲜明,既忠贞执着、果断坚强,又温柔委婉、自伤情多。与一般汉乐府古辞用质朴的口语叙事不同的是,此诗多用优美的书面语言,以形象比兴抒情,用叠字如“凄凄”“袅袅”“蓰蓰”,在斩钉截铁的语气中回环往复,含蓄精警,将女子品格的贞洁和内在精神的光芒展现得令人仰望。

  下面说的内容,可以作为此诗的一个注脚。

  司马相如娶得美人归之后,经历一番波折,终于在事业上崭露锋芒,被举荐做官。他久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。曾经患难与共、情深意笃的'日子此刻早已忘却,哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子?文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。为此,卓文君便写了这首《白头吟》,表达了她对爱情的执着和向往以及一个女子独特的坚定和坚軔,也为她们的故事增添了几分美丽的哀伤。

  终于,某日司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿“无亿”岂不是夫君对自己“无意”的暗示?她心凉如水,怀着十分悲痛的心情,回了一封凄怨的《怨郎诗》与《诀别书》,其爱恨交织之情跃然纸上。

  《怨郎诗》曰:

  一别之后,二地相悬。虽说是三四月,谁又知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

  万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷黄,我欲对镜心意乱。三月桃花飘零随水转,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

  《诀别书》曰:

  春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

  司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作。

  卓文君用自己的智慧挽回了丈夫的背弃。她用心经营着自己的爱情和婚姻,终于苦尽甘来。他们之间最终没有背弃最初的爱恋和最后的坚守,这也使得他们的故事千转百回,成为世俗之上的爱情佳话。

【白头吟原文、注释及赏析】相关文章:

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析07-10

白头吟原文赏析07-15

《白头吟》原文及赏析01-23

白头吟原文,赏析12-07

《白头吟》原文及赏析10-03

白头吟原文及赏析03-05

(经典)白头吟原文及赏析12-07

[优秀]白头吟原文及赏析11-17

《白头吟》原文及翻译赏析04-04