行路难·其一原文及赏析大全
赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编为大家整理的行路难·其一原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
行路难·其一原文及赏析 1
李白 唐
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】:
①箸:筷子。
②顾:望。
③安:哪里。
④济:渡。
【译文】:
金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱。面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然。想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦。闲暇时坐在溪边垂钓,忽然又梦见乘船从白日边经过。行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?总会有乘风破浪的那一天,挂起高帆渡过茫茫大海。
【赏析】:
这首诗是天宝三载李白离开长安时所写。诗的开始写朋友出于对李白的深情厚意,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜千金,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,面对这样的美酒佳肴,再加上朋友的一番盛情,肯定是会豪饮的。可是,今天他端起酒杯,却把酒杯推开了,拿起筷子,又把筷子撂下了。他离开坐席,拔出宝剑,举目四顾,心绪茫然。这一串动作,形象地显示了诗人内心的苦闷抑郁和感情的激荡变化。但是,诗人并没有甘于消沉,而是从吕尚和伊尹的遭遇中得到了信心。虽然现实是那么得艰难,道路是那么得渺茫,但诗人的倔强自信和积极用世的强烈要求,终于使他最终摆脱了歧路彷徨的苦闷,相信终有一天会达到理想的'彼岸。
本诗利用比兴的手法描写了人世间的坎坷,抒发了诗人的人生追求,表现了诗人乐观自信的人生态度。诗人不畏人生艰难,不放弃自己的理想,没有消沉下去,是令世人学习的。
行路难·其一原文及赏析 2
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:
馐;直 通 值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:
雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
翻译:
金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
赏析:
创作背景 公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。李白本是个积极入世的人,被世人称作“诗仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的.谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。
行路难·其一原文及赏析 3
原文:
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。
像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?
相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!
注释
行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。
茫然:无所适从。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。
忽复:忽然又。
多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?
歧:一作“岐”,岔路。
安:哪里。
长风破浪:比喻实现政治理想。
会:终将。
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡。
赏析:
诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。
接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。
“行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。
这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的`反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。
思想感情(中心):抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。
行路难·其一原文及赏析 4
行路难·其一
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
赏析:
诗的前四句写兄弟出于对李白的深沉友谊,出于对这样一位天才被搁置的怅惘,不吝金钱,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见单纯”的李白,要是在平常,由于这美酒好菜,再加上兄弟的一片美意,肯定是会“一饮三百杯”的。可是,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。他脱离座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个接连的动作,形象地显现了心里的苦楚郁闷,豪情的激荡改变。
接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”标志人生道路上的困难险阻,具有比兴的意味。一个怀有巨大政治志向的.人物,在受诏入京、有幸挨近皇帝的时分,皇帝却不能委任,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。可是,李白并不是那种脆弱的性情,从“拔剑四顾”开端,就表明着不甘低沉,而要持续寻求。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,遽然想到两位开端在政治上并不顺畅,而最终总算大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在?溪垂钓,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自个乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的阅历,又给诗人增加了决心。
“行路难,行路难,多岔路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,当然增加了对将来的决心,但当他的思路回到眼前实际中来的时分,又再一次感到人生道路的困难。离筵上展望出息,只觉前路高低,歧途甚多,不知道他要走的路,终究在哪里。这是豪情在尖利杂乱的对立中再一次回旋。可是顽强而又自傲的李白,决不肯在离筵上体现自个的泄气。他那种活跃用世的激烈要求,总算使他再次摆脱了岔路徘徊的苦楚,唱出了充溢决心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他信任虽然前路妨碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,抵达志向的对岸。
这首诗总共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格式。其重要的缘由之一,就在于它百步九折地提醒了诗人豪情的激荡崎岖、杂乱改变。诗的一最初,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感受似乎是一个欢喜的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显现了豪情波澜的激烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,似乎看到了吕尚、伊尹由寒微而遽然得到君主重用。诗人心思上的绝望与期望、郁闷与寻求,急遽改变替换。“行路难,行路难,多岔路,今安在?”四句节奏短暂、跳动,完全是急迫不安状态下的心里独白,逼肖地传达出跋前?后而又要持续探究寻求的杂乱心思。结束二句,经过前面的重复回旋今后,境地顿开,唱出了昂扬达观的调子,信任他自个的志向志向总有完成的一天。经过这样层层迭迭的豪情崎岖改变,既充沛显现了漆黑浑浊的政治实际对诗人的庞大志向志向的阻挡,反映了由此而导致的诗人心里的激烈苦楚、愤郁和不平,一起又突出体现了诗人的顽强、自傲和他对志向的执着寻求,展现了诗人力求从苦楚中挣脱出来的强壮精神力量。
思想豪情(中间):抒发了作者大材小用的气愤,也表达了作者人生出路充溢达观的豪放气魄。
行路难·其一原文及赏析 5
《行路难(其一)》
[唐]李白
原文:
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:
1、金樽,金杯。清酒,犹美酒,酒以清为贵,浊酒为贱。清酒斗十千,化用曹植《名都篇》诗句,“归来宴平乐,美酒斗十千”,极言酒的名贵。
2、珍羞,同珍馐,珍贵的菜肴。直,通值。
3、茫然,形容渺茫没有着落的心情。
4、“垂钓碧溪”两句:“垂钓碧溪”暗用姜尚故事,“乘舟梦日”用伊尹故事。据古代传说,姜尚在没有遇到周文王时,曾在璠溪(今陕西宝鸡市东南)钓鱼;伊尹在见汤以前,梦自己乘舟经过日月之边。这里将这两个典故合用。
5、“长风破浪”,暗用刘宋时代宗悫的典故。据《南史·宗悫传》:宗悫年少时,叔父宗炳问他的志向,宗悫回答说“愿乘长风破万里浪”。
赏析:
这首诗作于李白初离朝廷之时,是《行路难》三首的第一首。此诗激荡纵横,百步九折地揭示了诗人感情的跌宕起伏、复杂变化。通过层层叠叠的感情起伏变化,既显示了黑暗污浊的政治现实对诗人理想抱负的阻遏,反映了由此引起的`诗人内心强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。全诗显示出诗人的乐观自信和顽强坚持理想的品格,境界高远。
【行路难·其一原文及赏析】相关文章:
行路难 其一原文赏析01-29
【精选】《行路难·其一》原文及赏析01-21
《行路难·其一》原文及赏析11-23
行路难·其一原文,翻译,赏析03-14
《行路难·其一》原文翻译及赏析01-30
[推荐]行路难·其一原文及赏析11-07
行路难·其一原文及赏析(实用)11-26
行路难其一原文翻译及赏析11-10
(优选)行路难·其一原文及赏析11-07
行路难·其一-李白原文翻译及赏析01-09