赏析

《江南逢李龟年》原文翻译及赏析

时间:2022-04-12 08:37:42 赏析 我要投稿

《江南逢李龟年》原文翻译及赏析

  《江南逢李龟年》

  作者:唐朝, 杜甫

  《江南逢李龟年》原文:

  江南逢李龟年

  杜甫 〔唐代〕

  岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

  正是江南好风景,落花时节又逢君。

  【注释】

  寻常:经常。江南:这里指今湖南省一带。落花时节:暮春,通常指阴历三月。君:指李龟年。

  《江南逢李龟年》拼音解读

  jiāng nán féng lǐ guī nián

  dù fǔ 〔táng dài 〕

  qí wáng zhái lǐ xún cháng jiàn ,cuī jiǔ táng qián jǐ dù wén 。

  zhèng shì jiāng nán hǎo fēng jǐng ,luò huā shí jiē yòu féng jun1 。

  相关翻译

  当年在岐王宅里常常和您见面,在崔九家里也曾多次听到您的歌声。

  没有想到,在这风景大好的落花时节的江南,能再次和您相逢。

  相关赏析

  诗是感伤世态炎凉的.。李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。

  作者介绍

  杜甫杜甫(712-770),字子美, 自称“少陵野老”。原籍湖北襄阳,后迁居河南巩县。诗人社审言之孙。年轻时应进士举,不第,浸游各地,后客居长安十年。安史之乱中提奔唐肃宗,授左拾遗。后弃官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在剑南节度使严式重中任参谋,表为检校工部员外郎,故世称“杜工部”,严武死后携家出题,漂油江南,病元于途中。其诗以古体、律诗见长,展现了唐代由盛而我的历史过程,被称为“讲史”。是我国最伟大的诗人之一,与李白齐名,并称“李杜”,有《杜工邮集》。

【《江南逢李龟年》原文翻译及赏析】相关文章:

江南曲(唐 李益)全文注释翻译及原著赏析11-25

《望江南·江南月》原文及赏析10-15

李夫人赋 原文及赏析12-25

《龟虽寿》原文及赏析10-15

《落日》原文及翻译赏析02-28

《秋思》原文及翻译赏析10-19

《李端公 / 送李端》原文及赏析11-23

金铜仙人辞汉歌原文、翻译及赏析_李贺10-20

枭逢鸠 / 枭将东徙原文及赏析11-24

寓意 / 无题·油壁香车不再逢原文及赏析10-17