赏析

《送征衣·过韶阳》原文及赏析

时间:2021-10-15 17:00:07 赏析 我要投稿

《送征衣·过韶阳》原文及赏析

  原文:

  送征衣·过韶阳

  朝代:宋代

  作者:柳永

  过韶阳,璿枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。罄寰宇、荐殊祥。吾皇。诞弥月,瑶图缵庆,玉叶腾芳。并景贶、三灵眷祐,挺英哲、掩前王。遇年年、嘉节清和,颁率土称觞。

  无间要荒华夏,尽万里、走梯航。彤庭舜张大乐,禹会群方。鹓行。望上国,山呼鳌抃,遥爇炉香。竟就日、瞻云献寿,指南山、等无疆。愿巍巍、宝历鸿基,齐天地遥长。

  注释

  ①过韶阳:刚过美好温暖的春天。韶:美好,阳:温暖,指春天。此词祝贺宋仁宗诞辰。仁宗生于大中样符三年(1010)四月十四日,已是初夏,故首句云刚过春天。

  ②璇枢:此指北斗星。璇是北斗魁第四星,枢为北斗第一星。电绕:电光环绕。电绕北斗星的异常天象是祥瑞的征兆。

  ③华清虹流:五彩缤纷的水中陆地,像流动的长虹。

  ④运,时运,国运。昌:昌盛。

  ⑤罄:整个。荐:屡次、接连。殊祥。特殊的祥和景象。

  ⑥吾皇,指祝贺对象仁宗。

  ⑦诞弥月:足月而生。

  ⑧缵(zuǎn)庆:丛聚。此句言珍贵的绘画汇聚着祝贺图景。

  ⑧玉叶:喻王室的.后代。唐萧傲《享太庙乐章》:“金枝繁茂,玉叶延长。“腾芳,谓声誉好。

  ⑩景:大。贶[kuàng]:赐予,嘉奖。

  赏析

  这是柳永为宋仁宗祝寿而作的一首词。词人引经据典,搜尽《诗经》、《史记》、《汉书》、《宋书》等书中溢美之词,并将仁宗的诞生与黄帝轩辕氏、颛顼高阳氏的诞生等而视之,极尽颂扬之能事。仿佛是在向世人证明,我柳永写《鹤冲天(黄金榜上)》而落第,不是仁宗的缘故;“忍把浮名,换了浅斟低唱”,也不是在向仁宗发牢骚;“奉旨填词”,更不是对仁宗的不敬。恰恰相反,仁宗才是对我有知遇之恩的人。我要写出最美的祝寿词献给仁宗帝,既为报恩,也为洗冤!据考,柳永恰当仁宗亲政之第一年及第的,其受仁宗沾溉则无疑,三年之后,柳永写了这首词。由此可推知,柳永因所谓“薄于操行”,尝作“浮艳淫冶”之词而被“深斥”不第,决其事者应当为章献刘皇后而非仁宗。千年冤屈,柳永洗之。

  极其美好的时光。电光旋绕北斗,星如虹流华渚,国运千载会当兴盛隆昌。进献全天下不同寻常的祥瑞。怀胎十月产期满,我皇诞生,皇图有继,普天同庆。金枝玉叶芬芳,五色云气升腾。并赐予祥瑞的天、地、人之灵眷顾保佑,秀挺英哲,足以掩盖前王。年年遇逢四月清和嘉节,赏赐全国举杯祝酒。

  不论属国中原,都不远万里梯山航海而来。朝廷内奏起象征教平音和、君圣臣贤的舜之《韶》乐,如大禹时全聚各路诸侯。朝班如鵷鹭井然有序。附属国仰望宗主国,山也呼唤,鳌也鼓舞,遥燃香炉。我皇犹如尧帝,其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。仰望祝寿:祝我皇寿比南山,万寿无疆。愿崇高的皇位和帝王基业,与天地同长久!

【《送征衣·过韶阳》原文及赏析】相关文章:

《凭阑人·寄征衣》原文及翻译赏析10-16

过杨村原文及赏析10-15

《送远曲》原文及赏析11-19

送邢桂州原文及赏析10-16

《送刘昱》原文及赏析10-15

《南乡子·送述古》原文及赏析10-15

《送王郎》原文及赏析10-16

长沙过贾谊宅原文及赏析10-15

《野人送朱樱》原文及赏析10-18