赏析

登鹿门山怀古原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-09 10:35:18 赏析 我要投稿

登鹿门山怀古原文、翻译注释及赏析

  原文:

  登鹿门山怀古

  唐代:孟浩然

  清晓因兴来,乘流越江岘。

  沙禽近方识,浦树遥莫辨。

  渐至鹿门山,山明翠微浅。

  岩潭多屈曲,舟楫屡回转。

  昔闻庞德公,采药遂不返。

  金涧饵芝朮,石床卧苔藓。

  纷吾感耆旧,结揽事攀践。

  隐迹今尚存,高风邈已远。

  白云何时去,丹桂空偃蹇。

  探讨意未穷,回艇夕阳晚。

  译文:

  清晓因兴来,乘流越江岘。

  清晨怀着兴致出门来,小船渡过汉江绕岘山。

  沙禽近方识,浦树遥莫辨。

  沙洲的水鸟近看才可识别,水边的树木远望不能分辨。

  渐至鹿门山,山明翠微浅。

  船行款款来到鹿门山,阳光明亮使山岚浅淡。

  岩潭多屈曲,舟楫屡回转。

  岩石间的潭水曲曲弯弯,行船到此每每迂回绕转。

  昔闻庞德公,采药遂不返。

  听说庞德公曾到这里,入山采药一去未回还。

  金涧饵芝朮,石床卧苔藓。

  山涧中适宜生长灵芝白术,石床上滋满了厚厚的苔藓。

  纷吾感耆旧,结揽事攀践。

  深深感念这位襄阳老人,系住缆绳举足向上登攀。

  隐迹今尚存,高风邈已远。

  隐居的遗迹至今犹可寻觅,超俗的风格已经远离人间。

  白云何时去,丹桂空偃蹇。

  相伴的白云不知何时飘去,栽下的丹桂空自妖娇美艳。

  探讨意未穷,回艇夕阳晚。

  寻迹怀古兴味犹未尽,划船归来夕阳落西山。

  注释:

  清晓因兴来,乘流越江岘(xiàn)。

  鹿门山:在今湖北省襄阳市东南。《清一统志·湖北·襄阳府》:“鹿门山,在襄阳县东南三十里。《襄阳记》:‘鹿门山,旧名苏岭山,建武中,襄阳侯习郁立神祠于山,刻二石鹿夹神道口,俗因谓之鹿门庙,遂以庙名山也。’”江岘:江边小山。此处小山指襄阳县内之岘山。

  沙禽(qín)近方识,浦树遥莫辨。

  方:《全唐诗》校:“一作初,又作相。”浦:水边。遥:《全唐诗》校:“一作远。”

  渐至鹿门山,山明翠微浅。

  至:《全唐诗》校:“一作到。”翠微:青葱的山气。

  岩潭多屈曲,舟楫(jí)屡回转。

  昔闻庞德公,采药遂不返。

  金涧饵芝朮,石床卧苔藓(xiǎn)。

  金涧:指风景秀美的'山涧。饵:《全唐诗》校:“一作养。”按,对照下句,以作“养”为是。芝术(zhú):灵芝(一种菌类植物)、白术(草名,根茎可入药)。

  纷吾感耆旧,结揽(lǎn)事攀践。

  纷:盛多。耆旧:年老的朋友,也指年高望重者,此指庞德公。揽:宋本作“缆”,是。结缆:系缆,指停船。攀践:指登山。

  隐迹今尚存,高风邈(miǎo)已远。

  白云何时去,丹桂空偃(yǎn)蹇(jiǎn)。

  丹桂:桂树的一种,皮赤色。偃蹇:此处解作妖娆美好的样子。

  探讨意未穷,回艇(tǐng)夕阳晚。

  探讨:寻幽探胜。艇:《全唐诗》校:“一作舻。”指船。

  赏析:

  《登鹿门山》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第一五九卷第三十五首。此诗先写清晨乘船赴鹿门山沿途所见的景物,“沙禽”、“浦树”二句的描写,正是清晨景物特色,可见诗人游览之“兴”甚浓;继写登山探访隐士遗踪,见隐士遗迹尚存,但隐士的高风亮节已相去邈远,便无限感慨,抒发了深沉的怀古幽情;最后写“回艇”,留下无限眷恋,表达了作者对古代高士的仰慕之情。

【登鹿门山怀古原文、翻译注释及赏析】相关文章:

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文,注释,赏析10-16

[唐]李白《登广武古战场怀古》原文、注释、赏析10-19

[元]虞集《张令鹿门图》原文、注释、赏析10-19

《西江怀古》原文及赏析10-16

[唐]孟浩然《秋登兰山寄张五》原文、注释、赏析10-19

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15

咏菊原文、注释及赏析10-15

秋来原文、注释及赏析10-15

牡丹赋原文、注释及赏析11-22