赏析

春夜喜雨原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-15 15:05:55 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

春夜喜雨原文、翻译注释及赏析

  《春夜喜雨》这首五言律诗是他在成都第二年所作的著名诗篇之一,历来为人们 所传诵。下面小编搜集整理了春夜喜雨原文、翻译注释及赏析,大家一起来看看吧。

春夜喜雨原文、翻译注释及赏析

  春夜喜雨

  唐代:杜甫

  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  译文:

  好雨知时节,当春乃发生。

  好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。

  随风潜入夜,润物细无声。

  随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。

  野径云俱黑,江船火独明。

  雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

  注释:

  好雨知时节,当春乃发生。

  知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。乃:就。发生:萌发生长。

  随风潜(qián)入夜,润物细无声。

  潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。润物:使植物受到雨水的滋养。

  野径云俱黑,江船火独明。

  野径:田野间的小路。

  晓看红湿处,花重(zhòng)锦官城。

  晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。花重:花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。

  赏析:

  本诗一开头就用一个“好”字赞美“雨”。为什么好呢,因为它“知时节”。这里就是把雨拟人化,其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。它的确很“好”。

  颔联进一步表现雨的“好”,其中“潜”、“润”、“细”等字生动地写出了雨“好”的特点。雨之所以“好”,好就好在适时,好在“润物”。“随风潜入夜,润物细无声。”这仍然用的是拟人化手法。“潜入夜”和“细无声”相配合,不仅表明那雨是伴随和风而来的细雨,而且表明那雨有意“润物”,无意讨“好”。如果有意讨“好”,它就会在白天来,就会造一点声势,让人们看得见,听得清。惟其有意“润物”,无意讨“好”,它才选择了一个不妨碍人们工作和劳动的时间悄悄地来,在人们酣睡的夜晚无声地、细细地下。

  紧接着颈联从视觉角度描写雨夜景色。在不太阴沉的夜间,小路比田野容易看得见,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野径云俱黑,江船火独明。”只有船上的灯火是明的。此外,连江面也看不见,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一样黑。看起来这雨准会下到天亮。这两句写出了夜雨的美丽景象,“黑”与“明”相互映衬,不仅点明了云厚雨足,而且给人以强烈的美感。

  尾联是想象中的雨后情景,紧扣题中的“喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,万物就都得到润泽,发荣滋长起来了。万物之一的花,最能代表春色的花,也就带雨开放,红艳欲滴。诗人说:等到明天清早去看看吧,整个锦官城(成都)杂花生树,一片“红湿”,一朵朵红艳艳、沉甸甸,汇成花的海洋。“红湿”“花重”等字词的运用,充分说明诗人体物细腻。

  诗人盼望这样的“好雨”,喜爱这们的“好雨”。所以题目中的那个“喜”字在诗里虽然没有露面,但“‘喜’意都从罅缝里迸透”(浦起龙《读杜心解》)。诗人正在盼望春雨“润物”的时候,雨下起来了,于是一上来就满心欢喜地叫“好”。第二联所写,是诗人听出来的。诗人倾耳细听,听出那雨在春夜里绵绵密密地下,只为“润物”,不求人知,自然“喜”得睡不着觉。由于那雨“润物细无声”,听不真切,生怕它停止了,所以出门去看。第三联所写,是诗人看见的。看见雨意正浓,就情不自禁地想象天明以后春色满城的美景。其无限喜悦的心情,表现得十分生动。中唐诗人李约有一首《观祈雨》:“桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。”和那些朱门里看歌舞的人相比,杜甫对春雨“润物”的喜悦之情自然也是一种很崇高的感情。

  鉴赏

  这首诗是杜甫在成都草堂居住时所作。诗中以极大的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨。其中对春雨的描写,体物精微,绘声绘形,是一首入化传神,别具风韵的咏雨诗,为千古所诵的佳作。“好雨知时节,当春乃发生”描写春雨适时而降。刮风下雨,本来是一种极平常的自然现象,它本无感情和知觉。诗人在这里以拟人化的手法,赋予春雨以思想感情,似乎它很懂得人们盼雨的心情,“知时节”而来。接着点出是春雨,正因为是“当春”之雨,才显出雨之来得可喜可贵。于是“好雨”二字脱口而出,极其感奋自然,诗人当时喜兴的情态仿佛就在眼前。这里诗人对喜雨的赞美,既没有抽象的议论,也没有采用什么比喻,而是真挚感情的自然爆发。“随风潜入夜,润物细无声”,这两句是神来之笔,不但写出了雨的形态,而且传达出了雨的神态。在一个春天的夜晚,绵绵细雨伴着和煦的春风飘洒大地,悄然无声地滋润着泥土、禾苗、花木。“潜”、“细”二字,十分精确、形象,传出了春雨悄悄而来、轻轻而动的神态。将一个特定的自然景物描绘到入化之境。无怪乎清人沈德潜称道这两句诗“传出春雨之神”。如果说上两句是诗人在屋内听春雨飘洒声之所感,那么“野径云俱黑,江船火独明”两句,则是诗人推门远望雨夜景色之再现。雨声沙沙,喜而思见。推门向外一望:细雨绵绵,乌云笼罩,天下一片漆黑,分不清山,看不出路,只有远处闪耀着一点红光,是江上渔船的灯火。这迷人的春郊夜雨之景,使人在广漠的幽暗中感受着一种甜美的静寂。这里作者细致地写出雨夜之景,正是以这种气象寓托对喜雨的兴致心情。夜色越阴暗,才越能觉出绵绵细雨不断之势,盼喜雨的心情就更加称意。诗人在这幅春郊夜雨的画面上,于一大片的黑色之中,点上一点“渔火”的光亮,使得“黑”“明”映衬,醒目鲜明,从而更增强画面的诗意。最后两句“晓看红湿处,花重锦官城”是想象中的景象,也是诗人喜兴心情的进一步表达。诗人推想这雨今夜一半时是不会停的,经过一夜的滋润,到明天拂晓时,雨过天晴,锦官城满城含着雨水的百花,会更加鲜艳夺目,一片生机。从这层春意盎然的想象中,足见诗人对好雨的喜悦难尽心情,给人留下无穷的意味。“红”、“湿”、“重”三字,极其形象、准确地表达了雨后花朵的特征。故而明人谭元春说:“红湿字已妙于说雨矣。重字尤妙,不湿不重。”(见《唐诗归》)。

  这首诗全篇按时间的顺序,依照景物的变化,顺应着主观的感受,点染出“春夜喜雨”的景色与气氛。全篇句句是“雨”,处处是“喜”,而“喜”字却一字不露,足见诗人的匠心独运。

  拓展:创作背景

  作者:佚名

  这首诗写于761年(上元二年)春。杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作

  拓展:改写《春夜喜雨》

  春天的一个夜晚,小雨淅淅沥沥的从天而降,连绵不断的下起来。人们刚播种完,这场雨好像知道人们的心灵,选准了时机洒落人间。人们欢喜地奔走相告:“这真是一场及时雨啊!”它滋润着万物,给大地充满活力。春雨如一撮撮毛,又如一根根绣花针,从天空飘洒下来。在那飘散着花香和夹杂着小草的芳香的空气中舞蹈着,轻轻地浇灌着万物,浇灌着这个世界。春雨又宛如天神接到的命令,将雨水轻轻洒落人间,细密的雨丝漫天飞舞,像雾一般朦胧,但那不是雾,使天空蒙上一层薄薄的面纱。它们都落在柳树上,柳树柔软的枝条可并不介意这些小精灵为它梳理那一头秀发,不介意这些小精灵在它头上玩闹嬉戏。雨丝飘洒在桃花身上,他们早已绽开笑脸迎接春雨的到来。落在小草上,小草也探出脑袋,迎接春雨的来访。微风一吹,柳条,桃花,小草也伴着雨跳舞。它们正谱写着春夜催眠曲。

  深夜,天空像被泼上了墨汁一般漆黑,真是伸手不见五指。江边的小路静悄悄的,雨丝在空中舞蹈的声音隐隐约约地传入耳中,没有人知道江面上有一只摇摇晃晃的小船,船上一只油灯挂在船艄摇晃着。在这样漆黑的夜晚里晃得格外明亮,像一颗璀璨的明星。雨丝散入江中,漾起一圈圈波纹。春雨,给夜景增添了几分神韵。这迷人的景色!多么令人陶醉啊!难怪有这么多人都陶醉其中!

  清晨,雨水洗礼的天空显得格外湛蓝。朝阳升起时,是一幅多么动人的画面。花朵上因为沾染了昨夜的细雨,而显得十分沉重。露珠依偎在花朵上,像花朵上镶着一串串珍珠,让人不忍心去摘。这个景官城像被施了魔法,到处一派生机勃勃的景象。

  啊,这是一场多么及时的雨啊!

【春夜喜雨原文、翻译注释及赏析】相关文章:

春夜喜雨原文、翻译及赏析01-08

春夜喜雨原文翻译及赏析09-09

春夜喜雨原文及赏析08-29

春夜喜雨(唐 杜甫)全文注释翻译及原著赏析10-20

春夜原文翻译及赏析07-18

《春夜 / 夜直》原文及翻译赏析10-16

春阴原文、翻译注释及赏析09-09

春晴原文、翻译注释及赏析08-17

春思原文、翻译注释及赏析09-27