赏析

《古从军行》赏析

时间:2021-05-13 15:00:14 赏析 我要投稿

《古从军行》赏析

  《古从军行

  李颀

  白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

  行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。

  野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

  胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

  闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

  年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。

  赏析

  从军行是乐府古题。此诗借汉皇开边,讽玄宗用兵。实写当代之事,由于怕触犯忌讳,所以题目加上一个古字。它对当代帝王的好大喜功,穷兵黩武,视人民生命如草芥的行径,加以讽刺,悲多于壮。全诗记叙从军之苦,充满非战思想。万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。

  诗开首先写紧张的从军生活。白天爬上山去观望四方有无举烽火的边警;黄昏时候又到交河边上让马饮水(交河在今新疆吐鲁番西面,这里借指边疆上的河流)。三、四句的刁斗,是古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。公主琵琶是指汉朝细君公主远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调,当然,这不会是欢乐之声,而只是哀怨之调。一、二句写白日、黄昏的情况,那么夜晚又如何呢?三、四句接着描绘:风沙弥漫,一片漆黑,只听得见军营中巡夜的打更声和那如泣如诉的幽怨的琵琶声。景象是多么肃穆而凄凉!行人,是指出征将士,这样就与下一句的公主出塞之声,引起共鸣了。

  接着,诗人又着意渲染边陲的环境。军营所在,四顾荒野,无城郭可依,万里极言其辽阔;雨雪纷纷,以至与大漠相连,其凄冷酷寒的情状亦可想见。以上六句,写尽了从军生活的艰苦。接下来,似乎应该正面点出行人的哀怨之感了。可是诗人却别具机杼,背面傅粉,写出了胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落两句。胡雁胡儿都是土生土长的,尚且哀啼落泪,更不必说远戍到此的行人了。两个胡字,有意重复,夜夜、双双又有意用叠字,有着烘云托月的.艺术力量。

  面对这样恶劣的环境,没有人不想班师复员。可是办不到。闻道玉门犹被遮一句,笔一折,似当头一棒,打断了行人思归之念。据《史记·大宛列传》记载,汉武帝太初元年,汉军攻大宛,攻战不利,请求罢兵。汉武帝闻之大怒,派人遮断玉门关,下令:军有敢入者辄斩之。这里暗刺当朝皇帝一意孤行,穷兵黩武。随后,诗人又压一句,罢兵不能,应将性命逐轻车,只有跟着本部的将领轻车将军去与敌军拼命,这一句其份量压倒了上面八句。下面一句,再接再厉。拼命死战的结果无外乎战骨埋荒外。诗人用年年两字,指出了这种情况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平时生活,到战时紧急情况,最后说到死,为的是什么?这十一句的压力,逼出了最后一句的答案:空见蒲桃入汉家。

  蒲桃就是葡萄。汉武帝时为了求天马(即阿拉伯马),开通西域,便乱启战端。当时随天马入中国的还有蒲桃和苜蓿的种子,汉武帝把它们种在离宫别馆之旁,弥望皆是。这里空见蒲桃入汉家一句,用此典故,讥讽好大喜功的帝王,牺牲了无数人的性命,换到的只有区区的蒲桃而已。言外之意,可见帝王是怎样的草菅人命了。

  诗巧妙地运用音节来表情达意。第一句开头两字白日都是入声,具有开场鼓板的意味。三、四两句中的刁斗和琵琶,运用双声,以增强音节美。中段转入声韵,双双落是江阳韵与入声的配合,犹如云锣与鼓板合奏,一广一窄,一放一收,音节最美。中段入声韵后,末段却又选用了张口最大的六麻韵。以五音而论,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音节错落,各极其致。全诗先后用纷纷、夜夜、双双、年年等叠字,不但强调了语意,而且叠字叠韵,在音节上生色不少。

【《古从军行》赏析】相关文章:

《古从军行 》赏析05-30

《古从军行》唐诗赏析06-16

《古从军行》译文及赏析07-21

古从军行诗句赏析05-11

古从军行原文及赏析08-29

李颀《古从军行》原文及赏析12-29

李欣《古从军行》阅读答案及赏析07-29

古从军行原文、翻译注释及赏析08-14

古从军行诗词11-05