赏析

《宿淮浦忆司空文明》原文及赏析

时间:2022-08-15 09:58:50 赏析 我要投稿

《宿淮浦忆司空文明》原文及赏析

  赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编精心整理的《宿淮浦忆司空文明》原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所

《宿淮浦忆司空文明》原文及赏析

  宿淮浦忆司空文明

  李端

  愁心一倍长离忧,

  夜思千重恋旧游。

  秦地故人成远梦,

  楚天凉雨在孤舟。

  诸溪近海潮皆应,

  独树边淮叶尽流。

  别恨转深何处写,

  前程惟有一登楼。

  李端诗鉴赏

  大历末年,李端由校书郎出为杭州司马,司空曙(字文明)等友人仍留在长安,这首诗大约作于端到杭州赴任途中。

  “愁心一倍长离忧,夜思千重恋旧游。”开门见山揭出“愁心”,这两个字直贯全篇,诗中字字句句,无处不是愁心。“‘长’字去声,即长物长字。言一倍是自己愁心,又长一倍是朋友离忧也。”(《金圣叹选批唐诗》)“‘夜思’七字,独承离忧,言翻来覆去,更睡不得,即更放不得也。”(同上)此句最值得玩味的是“恋旧游”三字。所谓“旧游”,指的是他和友人们在长安的快意生活。史称他们以酬唱赠答诗“驰名都下”,“俱以能诗,出入贵游之门,时号‘十才子’,形于图画。”(《旧唐书》卷一六八)这种“旧游”确实值得留恋,离开长安和旧游,令李端辗转反侧,夜思千重,是很自然的事情。

  “秦地故人成远梦,楚天凉雨在孤舟。”此联写夜思的具体情境。诗人似梦似醒,神思恍惚之态,写得十分传神。金圣叹批曰:“‘秦地’十四字再承夜思,言才睡得即又梦,才梦得即又迷迷离离,恰似家中握手,淅淅沥沥早是船背雨声也。真写尽‘千重’二字矣。”诗人离开长安,心有不舍,秦地故人已远,只有形之梦寐。秦地指长安,故人指司空文明及其他友人,这里既流露出朋友间的深厚友情,又暗寓自伤不遇的感慨。故人的春风得意和“楚天”句写自己的落魄恰成鲜明对照:楚天,写地点,淮浦地属楚;凉雨,点明秋时,描绘出眼前的现实的图景,悲秋伤别,尽在不言中。“孤舟”,是诗人所居,呼应题中“宿”字,孤舟夜雨,独宿怀人,此情此景,何等凄凉,怎不令人愁肠百结呢?

  元人范德机说:“三百篇以比兴置篇首,律诗则置在篇中,如景联所摹景色,或兴而赋,或赋而实比,皆其义也。”(胡震亨《唐音癸签》引)这几句话对律诗中景语的分析透彻精辟。“诸溪近海”一联,正是范氏所说的“赋而实比”的景语,王尧衢《唐诗合解》说:“此一联写淮浦淮水近海,每潮一至,诸溪皆应,水亦知朝宗于海也。”淮河在唐时,下游流经淮阴涟山入海,下游的一些支流(溪)也近海,海水潮涨潮落,诸溪当与之相呼应,这是字面上的意思,而作者借景物为比,所要说的话是:水尚知朝宗于海,人自然会眷恋朝廷,正是杜诗“葵藿倾太阳,物性固莫夺”之意。“独树”句王尧衢说得好:“此时是秋,林叶凋落,独树在淮水边,其叶随水流尽,孤舟漂泊,何以异此。”这句是借水边独树之叶随水流尽,比喻自己孤舟远行,漂泊无定。因此,颈联明写景而实抒情,上句以万水朝宗象征诗人留恋都城,下句以独树叶流象征诗人孤舟漂泊的处境。

  “别恨转深何处写,前程惟有一登楼。”前三联所写,无非都是“别恨”,在这里正式点出。此种“别恨”,在诗中一联比一联沉重,故云“转深”(一作“更深”),而现在独处孤舟,“别恨”无处抒写,看来有待前程登楼,以抒悲怀。

  江淹《别赋》云:“故别虽一绪,事乃万族”。此诗的“别恨”,主要是悲臣子去国和思念朋友。这本是大历诗中屡见不鲜的题目,他们常用形式工整的律诗写这一题材,并且常常缺乏真挚的`感情和充实的内容。

  李端这首七律,从气格上看,是典型的中唐诗,却无中唐某些七律的衰态,诗的感情充沛,言之有物,以“愁心”贯串始终,以别恨为“愁心”的具体内涵,情真意切,无矫揉造作之态,故能动人。此篇的章法细腻,首尾二联是情语,中间两联为景语,有远景,有近景,且景中含情,正所谓“思接千载,视通万里”。

  注释译文

  词句注释

  淮浦:淮河边口岸。

  司空文明:司空曙,字文明,唐代诗人。

  长:增长,添加。

  秦地:指长安,司空所居。

  楚天:淮浦古属楚国地域,故云“楚天”。

  写:倾吐。

  登楼:汉末王粲流寓江南,曾作《登楼赋》以抒写忧怀。这里的“登楼”,既是说登楼远望,想怀友人;又包含自己天涯流落的忧愤。

  白话译文

  寒雨之夜,客居异乡,愁思更甚,离忧更长,让我更加思念旧时友好,辗转在床,难以成眠。

  我思恋长安故友,但长安既远,思而不得,终成远梦;楚天高渺,夜雨寒凉,只有在这孤舟之中独自叹息。

  淮浦溪水,邻近大海,海潮汹涌,众溪应声而涨,浩渺淮水,独树临江,片片落叶,尽随水漂零流落。

  思友不得,满目凄恻,离愁别恨愈益转深,难以自释,唯有像王粲那样,更登高楼而已。

  创作背景

  大历末年,诗人由校书郎出为杭州司马,司空曙等友人仍留在长安。诗人杭州赴任途中有感,于是写下这首诗。

  作者简介

  李端(约743—782年),宇正已,赵州(今河北赵县)人, “大历十才子”之一。早年在庐山隐居,跟随僧人皎然学习诗歌。大历五年(770年)进士,起初授秘书省校书郎,官终杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号“衡岳幽人”。喜欢律体,才思敏捷,很受同时代的人赞赏。其诗多写闺情,颇多凄美清丽之作。有《李端诗集》,《全唐诗》存其诗三卷。

【《宿淮浦忆司空文明》原文及赏析】相关文章:

淮民谣原文及赏析08-21

宿府原文及赏析08-17

旅宿原文及赏析08-29

宿郑州原文及赏析08-31

《宿府》原文及赏析09-06

《旅宿》原文及赏析12-12

江宿原文及赏析10-18

《江宿》原文及赏析10-15

《旅宿》原文赏析02-16