生查子的赏析

时间:2022-10-28 16:10:42 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

生查子的赏析

  【原文

  去年元夜时, 花市灯如昼。 月上柳梢头, 人约黄昏后。 今年元夜时, 月与灯依旧。 不见去年人, 泪湿春衫袖。

  【今译】 去年元宵之夜,花市人真多。 夜晚如同白昼,处处是灯火。 月亮爬上柳梢,悄悄观看着, 切切情人有约,晚上在等我。 今年元宵之夜,花市人仍多。 夜晚又同白昼,处处灯更火。 月亮爬上柳梢,瞧孤独的我, 薄薄的春衫袖,怎奈泪滂沱。

  【赏析

  此词亦见朱淑真集,南宋曾慥《乐府雅词》以为欧阳修作。曾氏曾将欧词中诸多可疑者尽予删芟,而不疑此词,其著作权当归于欧阳修。词以灵光独运的艺术构思,使今与昔、悲与欢互相交织、前后映照,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪回首之感。上片追忆去年元夜的欢会。“花市灯如昼”,极写元宵灯火辉煌。自唐代起,就有元夜张灯、观灯的习俗,至宋而其风益盛。孟元老《东京梦华录》卷六记灯市景象云“灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉”。可知,“花市灯如昼”乃状其实况,略无夸饰。但描写灯市不过是为了展示欢会的时空背景,因而一笔带过,不多着力。“月上柳梢头”二句含“宾”就“主”,再现那令人沉醉的情景。“黄昏后”,交待主人公与其情侣相会的时间。“月上柳梢头”,既是对“黄昏后”这一时间概念的形象示现,也是对男女主人公约会的环境的补充描绘——明月皎皎,垂柳依依,是那样富于诗情画意!“人约”,点出男女主人公并非邂逅灯市,而是早有密约。这表明他们即便尚未私订终身,至少也彼此倾心。值得称道的是,作者没有正面涉笔他们相会前的心驰神往,见面后的欢声笑语以及分手后时的意乱情迷,而仅用一句“人约黄昏后”提示,深得艺术三昧。下片抒写今年元夜重临故地,不见伊人的感伤。“月与灯依旧”,说明景物与去年一般无二,照样月光普照,华灯齐放。但风景无殊,人事全异。“不见去年人”二句情绪一落千丈:去年莺俦燕侣,对诉衷肠,今年孤身支影,徒忆前盟,主人公怎能不抚今思昔,泪下如注。因何“不见”,一字不及,或话有难言之隐,或许故意留下悬念。全词的艺术构思近似于唐人崔护的《游城南》诗(去年今日此门中),却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。

 

【生查子的赏析】相关文章:

《生查子·秋社》赏析12-19

生查子元夕赏析11-25

《生查子》作品介绍及赏析11-28

《生查子元夕》全文赏析11-18

《生查子·元夕》翻译赏析11-25

朱淑真《生查子》的赏析12-21

《生查子·元夕》原文及赏析02-03

生查子药名闺情原文及赏析10-25

《生查子·坠雨已辞云》赏析12-24

《生查子·独游雨岩》翻译赏析12-23