赏析

长安九日诗的翻译赏析

时间:2021-09-13 15:30:58 赏析 我要投稿

长安九日诗的翻译赏析

  《长安九日诗》作者为魏晋南北朝文学家江总。其古诗全文如下:

  心逐南云逝,形随北雁来。

  故乡篱下菊,今日几花开。

  【前言】

  《长安九日诗》是南朝陈诗人江总的一首诗。该诗创作时间是陈国归隋后,创作地点是诗人回扬州路上的经过的山东微县微山亭。该诗歌抒发了江总的.思乡念和亡国痛。

  【翻译】

  九月九日,勉强登高,却无人送酒同欢,心已经跟南云走了,身体却随着北飞的大雁而来。遥想故园的菊花,大概在战场旁,寂寞地开放吧。

  【赏析】

  江总,南朝陈诗人,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,入长安,仕于隋,从此郁郁寡欢。后辞官南归,这首诗写于南归途中。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。

  诗的第三句中“篱下菊”的用典可知,诗人在表达对故乡的怀想和思旧之情的同时,流露出了归隐田园的情怀。到了重阳,文人墨客,则常常诗思泉涌,情感难抑。

  流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴藏于景点构成的图画里。

【长安九日诗的翻译赏析】相关文章:

《长安九日诗》原文及翻译赏析03-07

长安九日诗原文翻译及赏析02-25

长安秋望_杜牧的诗原文赏析及翻译08-04

长安遇冯著全诗翻译赏析07-01

《长安秋夜》的诗赏析08-26

诗长安春望赏析02-24

《长安夜雨》的全诗赏析08-30

题长安壁主人_张谓的诗原文赏析及翻译09-28

长安清明原文翻译及赏析07-17