唐多令赏析

时间:2023-08-08 10:45:06 宜欢 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

唐多令赏析

  上学期间,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编帮大家整理的唐多令赏析,希望能够帮助到大家。

  唐多令赏析

  原文

  唐多令①

  雨过水明霞②,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱。堪恨西风吹世换③,更吹我,落天涯。

  寂寞古豪华④,乌衣日⑤又斜。说兴亡,燕入谁家?惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。

  注释译文

  注释

  ①唐多令:词牌名,又名《糖多令》《南楼令》《箜篌曲》等。双调,六十字,上下片各五句四平韵。

  ②水明霞:彩霞照亮了水面。

  ③西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。

  ④豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。

  ⑤乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南。

  译文

  大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸退去后,岸留下些许沙痕。落叶声声,寒意穿透窗纱可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。说历史兴亡,的子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。

  创作背景

  宋祥兴元年(1278年),词人兵败被俘,路过金陵时,目睹山河旧景,伤情无限,于是写下了这首词。

  赏析

  本词和《浪淘沙 》(疏雨洗天清),盖出于同时。

  从两词所抒发的感慨、所描绘的景象和所创造的意境来看,都极为相似。

  “雨过水明霞 ,潮回岸带沙 。叶声寒,飞透窗纱”。一场大雨洗过天空 ,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮汹涌,在漫过海滩后又渐渐退去。江岸边留下了些许沙痕。声声落叶,飞快地透过窗纱,使词人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了。这是一幅凄凉的黄昏秋江图。恰值兵败被掳之后,作者面对着此情此景,哪能不倍加伤感呢?

  “堪恨西风吹世换,更吹我,落天涯”。“西风”既作为一种自然物的实写,又象征着蒙古统治者侵略势力。时代变革、朝廷更换,邓剡抱定不再仕元的决心,天下之大,哪有立足之地?词人把自己比做被西风吹落天涯的枯叶,也很恰切。北朝的乐府民歌《紫骝马歌辞》云:“高高山上树 ,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处?”它用风吹落叶比喻流落飘荡的情状,反映人民在战乱中逃亡景象。形象鲜明,深沉悲愤 。“天涯”意谓极言其远,以托出词人欲归不能的哀怨。

  作者简介

  邓剡(1232—1303年),字光荐,又字中甫,号中斋,吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(1262年)进士。爱国诗人、词作家。与文天祥、刘辰翁为白鹭洲书院同窗。工诗词,其词多表达国破家亡之凄苦。有《中斋集》。

【唐多令赏析】相关文章:

唐多令翻译赏析08-12

《唐多令·柳絮》原文及赏析10-18

唐多令·惜别原文及赏析04-15

唐多令·惜别原文赏析07-15

唐多令·惜别原文赏析【热】10-04

《唐多令·惜别》的阅读答案及翻译赏析09-19

唐多令·秋暮有感原文及赏析04-26

唐多令·秋暮有感原文赏析05-19

唐多令·秋暮有感原文、赏析05-17