应急措施

船舶失去动力的应急措施

时间:2018-05-03 17:23:59 应急措施 我要投稿

船舶失去动力的应急措施

1. 当值班人员发现主机失控,应立即通知驾驶台和报告轮机长。

Once duty crew finds main engine fails , shall inform bridge and report to chief engineer.

2. 轮机长应立即向船长报告,同时通知机舱有关人员迅速到位。

Chief engineer shall report to master immediately and inform all the relevant persons in engine room to get in place.

3. 船长根据情况通知有关人员采取相应措施:

Master shall inform related persons to take measures as following:

.1 船长上驾驶台指挥。

Master shall instruct on the bridge.

.2 悬挂相应的号旗。

Hang on relevant signal flag and size.

.3 大副、水手长到船艏备锚。

Chief officer and sailor shall prepare anchor at ship bow.

.4 值班驾驶员加强瞭望。

Duty pilot shall strengthen observation.

.5 二副(或船上适任的人)通过16频道向周围过往船舶发布航警。

Second officer(or other competent crew)shall release warning signals to around ships.

4. 机舱有关人员在接到通知后立即赶到现场,分析、判断故障原因,根据情况进行抢修:

Related engine room crew shall rush to the emergency place after receiving the report, analyze the causes and repair according to the actual situations:

.1 若是滑油、冷却水或燃油系统故障,应立即启动备用泵,并消除系统的其他故障,注意油水位。

Emergency bump shall be started when lubricating oil,cooling water or fuel system fails, to remove the other failure in system, and pay attention to oil and water amount.

.2 若是控制系统故障,应立即转机旁操纵,并尽快更换阀件或包扎管路,恢复工作。 Shall swift to local operation when control system fails, and change valves or pack the pipeline to resume work.

.3 若是调试器故障,应立即采取机旁控制,同时设法检修调试器。

Shall start local control when speed governor fails, and repair the governor.

.4 若是相关电器故障,应尽快判明原因,予以消除。

If relevant electrical device fails, shall find the cause and remove it.

5. 如故障严重短时间无法修复,应报告船长,船长应按《船岸应急反应程序》的规定向公司报告。

If the failure cannot be repaired in short time, shall report to master, and the master shall report to company according to“Ship and Shore-base Contingency Procedure”.

6. 当船舶在特殊状态下如在狭水道、进出港等,船长应采取一切可能措施,保证船舶安全

Master shall take all the possible measures to ensure ship safety when sailing across narrow channel or arrival/departure ports.

《船舶失去动力的应急措施》全文内容当前网页未完全显示,剩余内容请访问下一页查看。