四级翻译句子

四级翻译句子 | 楼主 | 2017-07-11 00:58:59 共有3个回复
  1. 1四级翻译句子
  2. 2英语四级翻译句子总结
  3. 3大学英语四级考试句子翻译常用技巧

超级句型表示过去习惯于做某事,超级句型非谓语动词的复合结构,超级短语使失望形容词表示失望有,除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议,用鞠躬来表示对别人的尊敬日本人也是如此。

四级翻译句子2017-07-11 00:58:04 | #1楼回目录

2016-12-1四级英语翻译(1)

1.Thestudents_____________(有权进入)thelibraryonlyintheafternoon.

2.(我们都很同情)_____________thehusbandwhowasbereavedofhisbelovedwife.

3.(如果我有钱了)_____________,IwouldliketocruiseintheSouthernPacificforsixmonthsinaprivateyacht.

4.Thesoldiers_____________(非常疲累由于没有休息一直向前走)inablizzard.

5.Noonelikes_____________(被当作)apoltroon.

6.Idon'twantto____________(冒险去尝试)this.

7.Hepronouncednotclearlybutdon't____________(妨碍)understanding.

8.Guangdongmight____________(征税)extrahousingowners

9.Wearepreparedto____________(采取武力)ifnegotiationfailed.

10.(除了大约半小时)____________forlunchIamhereallday.

11.Hedoesn'tseemto____________(意识到)thecoldneoftheirattitudetowardshisappeal.

12.Majority____________(赞成)GoldenWeekholidays.

13.Cardriversmust____________(遵守)therulesofdriving.

14.____________(相比较)thetwocompanies,weseetwodifferentpointsofviews.

http://www.oh100.com uldyou____________(照看)mychild?

Answer:

1.haveacceto

2.Weallsympathizedwith

3.IfIwererich

4.areveryexhaustedfortheyhaveadvancedforwardwithoutrest

5.toberegardedas

6.taketherisk(of)trying

http://www.oh100.com erferewith

1

8.imposetaxon

9.resorttoforce

10.Butforahalfhourorso

11.beawareof(=beconsciousof,havingknowledgeorconsciousness)

12.approveof(=consentto,beinfavorof,favor,agreeto,considergood,right)

13.adhereto(=abideby,conformto,complywith,clingto)

14.Bycomparisonof

15.keepaneyeon

四级英语翻译(2)

1.(这个计划成功的关键)___________isgoodplanning.

2.Thespecificuseofleisure______(每一人都不同)

3.Theship'sgeneratorbrokedownandthepumps____________________(不得不用手工操作)insteadofmechanically.

4.Althoughpunctualhimself,theprofessorwasquiteused______________(习惯了学生迟到)hislecture.

5.Iprefertocommunicatewithmycustomers______(通过写电子邮件而不是打电话)

6.Aftertheterroristattack,tourists______(被劝告暂时不要去该国旅游)

7.(他把自己奉献于社区工作)______andispassionateaboutwhatheisdoing.

8.Manshouldnotexploitthenaturalresources______(以牺牲其他物种为代价).

9.WhenSandyrecoveredfromcancer,herdoctor______(把此归因于她对未来的信念).

10.Attheendofhisspeech,theschoolmasterencouragedthechildrentoworkhard______(不要让父母失望).

http://www.oh100.com hebudgetforthisbuilding,theyfailedto__(考虑价格增长的因素).

12.OnlyafterIslappedhimontheback____(他才发现我并高兴得叫起来).

13.Ididn'tevenspeaktohim,____(更不用说与他讨论事情).

14.Someyoungpeoplewouldrathertryhardthemselvestogothroughlifethan_____(求助于他们的父母)withasenseofguilt.

15.Thevictim_____(本来有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.

答案详解:

1.Thekeytothesucceofthisproject

「超级单词」key除作名词"钥匙"外,后接介词to,表示"……的钥匙,……的答案,……的关2

键".

2.fromindividualtoindividual.

「超级短语」不及物动词vary的用法。搭配为:vary……from……to各不相同。

3.hadtobeoperatedmanually

「超级短语」haveto通常指由于客观原因则不得不做某事,意思为"不得不".其否定形式意思是"不一定"或"没有必要".

4.tostudents'beinglatefor

「超级句型」beusedto+doing/noun,表示过去习惯于做某事。usedto+do,表示过去有规律的习惯性动作或状态,而现在已不存在了。

「超级短语」belatefor,迟到。

「超级句型」one'sdoing,非谓语动词的复合结构。

5.viaE-mailinsteadoftelephone

「超级短语」Insteadof的意思是"代替……"、"而不……",后面常跟名词、代词和动名词,偶尔也跟复合结构。

6.wereadvisednottotraveltothatcountryatthemoment

「超级单词」advise一般用法:advisesb.todo;advisedoing

特殊注意:后面的宾语从句要用虚拟语气。即:advisethatsb.(should)do的形式。

7.hedevotedhimselftothecommunity

「超级短语」bedevotedto有两个含义:A.专心致志于,献身于;B.热爱,很喜欢。作为动词的devote常用下列成语类的搭配:devoteoneself/one'slifetosth/doingsth.

http://www.oh100.com

「超级短语」atthecostof(以……为代价),其含义和用法与attheexpenseof相同。另atallcosts意为"不惜一切代价".

9.attributedittoherfirmbeliefinthefuture

「超级短语」"attribute……to","把……归因于……"是大学英语四级考查率极高的一个语言点。

10.andnottolettheirparentsdown

「超级短语」let……down(使……失望),形容词表示失望有disappointed。

http://www.oh100.com

「超级单词」Take……intoaccount=take……intoconsideration把……考虑在内。

12.didhenoticemeandshoutedwithhappiness

「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它。

13.letalonediscuwithhim

「超级短语」letalone用作连词,译为"更不用说了"。

14.turntotheirparents

「超级短语」turntosb.forhelp求助于别人。

15.wouldhavesurvived

「超级句型」在虚拟条件句中,如果表示与过去事实相反的情况,从句用过去完成时,而主句中则用"情态动词+现在完成时",即would/could/should/mighthavedone。

四级英语翻译(3)

1.Theclub__________(采用一套新的制度)concerningitsmembership.

2.Myparentsare________(不同意)ourpicnicplan.

3.Theswimmercaughtinthewhirlpool__________(挣扎着避免溺水.)

4.Thecarpetwas__________(固定在地板上)withtacks.

5.(2天了都没有走出沙漠,又没有水喝)__________hewasunquenchable.

6.Alotofpeoplenowadayshavemuscularproblemsintheneck,theshouldersandtheback_____(主要是由于工作中的压力和紧张造成的).

7.Morethan3millionchildrenhavehealthinsurancenow,and___(超过250万的家庭已经摆脱贫困).

8._______(除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议)tosetupabranchofficeinthesuburbs.

9.Theemergenceofe-commerceandthefast-growingInterneteconomyare___(为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).

10.Thepopulationofelderlypeopleisincreasingrapidlybecausepeoplearelivinglongerthanbefore___(发达国家尤为如此).

11.(只要看一眼这封信)____________,willconvinceyouthatyouhavebeentakenin.

12.Pleasedon'tstandinthekitchen,you're________________(挡路了).

13.________(如果暴露在空气中),ironwillreactwiththeoxygenoftheair.

14.________(对听到的事情感到震惊),heplacedbothhishandsonhismouth.

15.We'dbetterstruggleforthefuture________(而不是为过去而懊悔).

Answer:

1.adoptedanewsetofrules

2.averseto

3.struggledtokeepfromdrowning

4.fastenedtothefloor

5.Havingbeeninthedesertwithoutwaterfortwodays

6.mainlyduetostreandtensionintheirwork

7.morethantwoandahalfmillionfamilieshavebeenliftedoutofpoverty

8.AllthemembersexcepttheChairmanvotedformyproposal

9.providingnewgrowthopportunitiesforChina'sforeignanddomestictrade

10.especiallyindevelopedcountries

11.Aglanceatthisletter

http://www.oh100.com heway

13.Ifexposedtotheair

14.Shockedatwhathehadheard

15.ratherthanregretforthepast.

四级英语翻译(4)

1.Thesubstancedoesnotdissolveinwater_____(不管是否加热).

2.Notonly_____(他向我收费过高),butdidn'tdoagoodrepairjob.

3.Yourlossesintradethisyeararenothing_____(与我相比).

4.Onaverage,itissaid,visitorsspendonly_____(一半的钱)inadayinLeedsasinLondon.

5.Bycontrast,Americanmothersweremorelikely_____(把孩子的成功归因于)naturaltalent.

6.Thereisnorushnow——_____(比赛已经取消了).

7.I'mnotsupposedtoletanyoneinwithoutacard,_____(但对你我就破一次例).

8._____(我们得把休假日推迟)untilyou'rebetter.

9.Don'tbothercarryingallthosethings,_____(我本不想给你添许多麻烦).

10._____(我不大想去参加那个聚会),butI'dbetterputinanappearance.

11.__________________(直到失去健康)thatpeopleknowthevalueofhealth.

12.Thebagwasstuffed____________________(脏衣服)

13.___________________(很多朋友不在),wedecidedtoputthemeetingoff.

14._______________________(给我印象最深的)wereherlivelineandsenseofhumor.

15.Thereenginesare___________________(不如我们制造的那些发动机功率大).

Answer:

1.whether(itis)heatedornot

2.didhechargemetoomuch

http://www.oh100.com paredwithmine

4.halfasmuch(money)

5.toattributetheirchildren'ssucceto

6.thematchhasbeencalledoff

7.butI'llmakeanexceptioninyourcase

8.We'llhavetoputoff(goingon)vacation

9.Ididn'tmeantogiveyoualotoftrouble

10.Idon'treallywanttogototheparty

11.Itisnotuntiltheyloseit

12.withdirtyclothes

13.Withmanyfriendsabsent

14.Whatimpressedmethemost

15.lepowerfulthantheoneswehavemade

英语四级翻译句子总结2017-07-11 00:57:43 | #2楼回目录

翻译句子

二.翻译句子

1.Soonafterhetransferredtothenewschool,Alifoundhehad____________________(很难跟上班里的同学)inmathandEnglish.Ifshehadreturnedanhourearlier,Mary___________________(就不会被大雨淋了)。

2.Itissaidthatthosewhoarestressedorworkingovertimeare______________________(更有可能增加体重)。

3.______________(很多人所没有意识到的)isthatSimonisaloverofsports,andfootballinparticular。

4.Thestudyshowsthatthepoorfunctioningofthehumanbodyis_____________________(与缺乏锻炼密切相关)。

5.Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanyproblems______________________________(他们至今还没有答案)。

6.____________________(大多数父母所关心的)isprovidingthebesteducationpossiblefortheirchildren。

7.You’dbettertakeasweaterwithyou____________________(以防天气变冷)。

8.Throughtheproject,manypeoplereceivedtrainingand________________(决定自己创业)。

9.Theanti-virusagentwasnotknown_____________________(知道一名医生偶然发现了它)。

10.Oureffortwillpayoffiftheresultsofthisresearch____________________________(能用于新技术的开发)。

11.Ican’tbootmycomputernow.________________________________________(一定出了毛病)withitsoperationsystem.

12.Leavingonejob,_______________________________,(不管是什么工作),isadifficultchange,evenforthosewholookforwardtoretiring。

13._____________________________(与我成长的地方相比),thistownismoreprosperousandexciting.

14._____________________(直到他完成使命)didherealizethathewasseriouslyill.

15.____________________(多亏了一系列的新发明)doctorscantreatthisdiseasesuccessfully.

16.Inmysixties,onechangeInoticeisthat_______________

翻译句子

______(我比以前更容易累了)。

17.Iamgoingtopursuethiscourse,____________________________(无论我要做出怎么样的牺牲)。

18.Iwouldprefershoppingonlinetoshoppinginadepartmentstorebecause_____________________________________(它更加方便和省时)。

19.ManyAmericansliveoncredit,andtheirqualityoflife___________________________________(是用他们能借多少来衡量的),nothowmuchtheycanearn.

20.Recentlymoreandmoreattentionhasbeen________________________________(集中在环境问题上)

21._________________________(有效控制传染)inthehospital,nursesandpatientsmustcooperate。

22.__________________________________________(他刚结束演说)whentheaudiencestartedcheering.

23.Inhisopinion,succeinlifedependsmainlyon_______________________________(是否能与人相处融洽)。

24.Theprofessorandhislecture________________________________(报纸上提到的)causedheateddiscussionamongus.

25.___(采取这些有效措施就可以防止一些人)abusingtheirpowerandenjoyingspecialprivileges。

26.Hewearsapairofsunglass___________________________(唯恐被别人认出来)。

27.Thetraditionalapproach___________________处理复杂问题)isbreakthemdownintomoreeasilymanagedthings。

28.Onformaloccasion,Chinesepeople_________________________________________(用鞠躬来表示对别人的尊敬,日本人也是如此)。

29.Iviewtheoccasionasagoodthing,____________________________________(我们能从中吸取教训)。

30._____________________________________________________(一个总被批评且感觉做什么都错的孩)mayhaveadifficulttimedevelopingsocially。

31.Hegaveordersthat________________________________(热情款待这些客人)。

翻译句子

32.NeithermyfriendsnorI____________________________________(能说服他接受我们的建议)。

33.___________________________(我从新西兰一回国就)Iboughtahouseandwenttolivethere。

34.Don’twasteyourtimeonanyone_________________________________(那些不愿在你身上花时间的人)。

35.Specialistsininterculturalstudiessaythatitisnoteasyto__________________________(适应不同文化中的生活)。

36.SincemychildhoodIhavefoundthat______________________________________(没有什么比读书对我更有吸引力)。

37._____________________________(本来会有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime。

38.Somepsychologistclaimthatpeople___________________________________(出门在外时有可能会感到孤独)。

39.Thenation’spopulationcontinuestorise_______________________________(以每年1200万人的速度)。

40.ThematterwassoseriousthatI___________________________________(除了报警,别无选择41.Lastweektheboyandhisfriendscelebratedhistwentiethbirthday,___________________(尽情地唱歌跳舞)。

42.She___________________________(对我们的警告充耳不闻)andmadeaseriousmistakeintheend。

43.Thetrafficpoliceblamedthedriverthathe_________________________(本不该开车这么快)。

44.Itisrainingcatsanddogsoutside,soI________________________(宁愿在家里看电视,也不愿意出去)。45.Havingspentsometimeinthecity,hehadnotrouble_____________________(找到去历史博物馆的路)。

46._________________(为了挣钱供我上学),motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher。

47.Theprofessorrequirethat__________________________(我们交研究报告)byWednesday。

48.Thoughaskilledworker,____________________(他被公司解雇了)lastweekbecauseoftheeconomiccrisis。

翻译句子

49.Themoreyouexplain,_____________(我越糊涂)。50.Accordingtotheregulationsofourfactory,_________________________(与你的工作时间成正比)。

51.__________________________(考虑到他目前的经济待遇),finallyhedidn’tgoabroad。

52.ThereasonwhyIleftthatcompanyisthatmyboalways____________________(挑剔我做事的方式)。

53.______________________(他抱怨食物)buthealsorefusedtopayforit。

54.Duringtheinterview,thepopularsinger____________________________(拒绝对那个谣言发表评论)。

55.ThestudentcanhardlyspeaksimpleEnglish(更不用说写英语文章了)56.Almosteveryscientistnowfindsitimpossibletoreadallworksconnectedwithhisownsubject,__________________________________________(更不用说大量阅读自己学科以外的东西了)。

57.She_______________对我们的警告充耳不闻andgotlost

58.ThatCanadianspeaksChinese____________________________和他们说英语一样

59.______________Tony来否doesnotmattermuch.Wecanrelyonourselves.

60.Onhearingthenews,I______________忍不住笑起来andspreaditamongtheclass.

61.NotuntilAlicehadababyofherown______________她才了解howharditwasforhermothertohavebroughtuphersisterandherown.

62.ThebeautyoftheWestLakeinHangzhouis____________________________我无法用语言来描述

63.Lastweek,Tomandhisfriendscelebratedhistwentiethbirthday,______________尽情地唱歌跳舞

64.Whyisshelookingatme____________________________像是她认识我似的?I’veneverseenherbeforeinmylife.

65.Mr.Johnsonmadefullpreparationfortheexperiment____________________________以便实验能顺利进行

66.Iavoidedmentioningthesensitivesubjectlest______________触犯他。

67.______________(你再怎么有经验)learnnewtechnology68.Duetoculturaldifference,____________________________(他们的关系在开始遇到了一些困难)。

69.JinlingHotel,whereIstayedduringmyfirstvisittoNanjing,_______________________座落在onHanzhongRoad.

70.Iamsurewecansolvetheproblemifweall_______________________集思广益

71.Maryconstantly_______________________挑剔herhusband,whichannoyshim

72.Itisnogoodwaitingforthebus,_______________________________________我们不防走回家吧

73.Pricesaregoinguprapidly.Petrolnow________________________________现在汽油的价格是几年前的两倍

74.Alotofpeoplenowadayshavemuscularproblemsintheneck,theshouldersandtheback_______________________________________主要是由于工作中的压力和紧张造成的

75.Morethan3millionchildrenhavehealthinsurancenow,and_______________________超过250万的家庭已经摆脱贫困

76.______________________________________________除主席外的所有董事会成员都投票赞成我的建议tosetupabranchofficeinthesuburbs.

77.Theemergenceofe-commerceandthefast-growingInterneteconomyare_____________________________________________为中国的国内外贸易提供了新的增长机

78.Thepopulationofelderlypeopleisincreasingrapidlybecausepeoplearelivinglongerthanbefore_______________________发达国家尤为如此

79._______________________________任何国家无论在什么情况下都不可以havetherighttousenuclearweapons

80._______________他把一切准备好beforetheexamination.81.ThepopulationofAmericaisnotlarge____________________与中国相比

82.Thebeggaracceptedtheone-dollarnote____________________甚至连一声谢谢都没说

83.Lifeisfullofrisks____________________无论你是否喜欢

84.Thelittlegirlwenthome_______________________在母亲的陪同下

85.Pleaseshowus_______________________你刚才买的东西

86.Theemployeesofthiscompanyworkveryhard,_______________________其中80%来自贫困地区

87._______________________这个学生出版了两本小说beforehewenttouniversity.

88.Whensheheardthenews,_______________________她与其说是感到惊讶还不如说是高兴

89._______________________只要你喝了那个瓶子的酒,youwillneverwanttodrinkanyother.

90._______________________假如没有你的帮助Iwouldnothavesucceeded.91.Thisnovel_______________________据说已经被翻译成20多种外语

92.Thestudentallfeltveryhappy_______________________校长来看他们

93.Thesunrisesintheeastandsetsinthewest,_______________________这一点人人都清楚。

94.Thesubstancedoesnotdissolveinwater_______________________不管是否加热

95.Notonly他向我收费太高,,buthedidn’tdoagoodrepairjobeither.96._______________________她如此专心地读那本书,thatshewasnotconsciousofsomeonecomingin.

1.他第一次会议就迟到了将,近一个小时,给大家留下了一个很糟糕印象________________________________________________________________

2.周教授一生都致力于语言教学事业

________________________________________________________________

3.许多知道性的书籍都会建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一的保持最佳的自我

________________________________________________________________

4.媒体有时候会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲见胜于耳闻

________________________________________________________________

5.对于网络课程学生不仅可以选择合适何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案

________________________________________________________________

6.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处

________________________________________________________________

7.与一英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西

________________________________________________________________

8.如今越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息

________________________________________________________________

9.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了

________________________________________________________________

10.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习

________________________________________________________________

11.当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

________________________________________________________________

12.酒吧老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没看见

________________________________________________________________

13.桑迪如此喜欢摇滚音乐一直不顾父亲的反对将音量调大

________________________________________________________________

14.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他

________________________________________________________________

15.在会上,他们讨论了如何保持师生的沟通渠道畅通

________________________________________________________________

16.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气

________________________________________________________________

17.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位

________________________________________________________________

18.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的

________________________________________________________________

19.既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气

________________________________________________________________

20.他承诺帮我们买下那幢房子,但有点勉强

________________________________________________________________

21.这是一次重要的会议,请务必不要迟到

________________________________________________________________

22.他是个有经验的商人做国际贸易已有好几年了

________________________________________________________________

23.这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学

________________________________________________________________

24.他越想这件事就越生气

________________________________________________________________

25.她对那些无辜的受害者充满了同情

________________________________________________________________

26.他全身心忙于公务,根本没有时间考虑休假

________________________________________________________________

27.这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口

________________________________________________________________

28.经过委员们数次讨论新的行动方案初见端倪

________________________________________________________________

29.如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系

________________________________________________________________

30.我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实

________________________________________________________________

31.这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告

________________________________

________________________________

32.我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么得不肯能

________________________________________________________________

33.新来的人们发现很难适应这里的天气

________________________________

34.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校

________________________________________________________________35.

大学英语四级考试句子翻译常用技巧2017-07-11 00:57:25 | #3楼回目录

大学英语四级考试句子翻译常用技巧句子翻译的常用技巧

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为“枝干分明的竹林”,脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。英汉语复合句中主句和从句之间的时间顺序和逻辑顺序也不完全一致,因此,翻译时,也时常需要根据表达习惯,对句序进行相应的调整。

现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。本期着重介绍常用的句子翻译方法:正反、反正表达法,分句、合句法。

正反、反正表达法

由于民族文化和思维方式不同,英汉两种语言在表达同一概念时所采用的方式就有所不同。在表达否定概念时,英语和汉语使用的词汇、语法、语言逻辑就有很大的差异。汉语中有些词、短语或者句子是从反面表达的,而译成英语时则需要从正面进行表达,如例1、例2、例3。反之,汉语中有些从正面表达的词、短语或者句子,译成英语时需要从反面进行表达,如例4、例5、例6。此外,汉语还有一些特殊的句子结构,如双重否定(例7)、否定转移(例8)在译成英语时也需要引起我们的注意。

一、

I.汉语从反面表达,译文从正面表达

例1:他提出的论据相当不充实。

译文:Theargumentheputforwardisprettythin.(词)

例2:我们确信,年轻一代将不会辜负我们的信任。

译文:Weareconfidentthattheyoungergenerationwillproveworthyof

ourtrust.(短语)

例3:他七十岁了,可是并不显老。

译文:Hewas70,buthecarriedhisyearslightly.(句子)

II.汉语从正面表达,译文从反面表达

例4:他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。

译文:Hewasanindecisivesortofpersonandalwayscapricious.(词)

例5:调查结果清清楚楚地显示病人死于心脏玻

译文:Theinvestigationleftnodoubtthatthepatienthaddiedof

heartdisease.(短语)

例6:这类举动迟早会被人发觉的。

译文:Suchactionscouldn’tlongescapenotice.(句子)

III.特殊的否定句式

例7:有利必有弊。

译文:Thereisnotanyadvantagewithoutdisadvantage.(双重否定)

例8:我们在那个城市从未因为是犹太人而遭受歧视。

译文:Inthatcity,wehadneversuffereddiscriminationbecausewe

wereJews.(否定转移)

二、

分句、合句法

很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。

I.分句法

汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。

如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。如以下五个例子:

例1.少年是一去不复返的,等到精力衰竭时,要做学问也来不及了。(按内容层次分译)译文:Youthwillsoonbegone,nevertoreturn.Anditwillbetoo

lateforyoutogointoscholarshipwheninyourdecliningyears.

例2.她隔窗望去,突然发现有只小船停泊在河边,船里有位船夫睡得正香。(从主语变换处分译)译文:Lookingthroughthewindow,shesuddenlyspottedaboatmoored

tothebank.Inittherewasaboatmanfastasleep.

例3.声速随温度的升降会有轻微的增减,但不受气压的影响。(从关联词处分译)

译文:Thespeedofsoundincreasesslightlywithariseintemperature

andfallswithdecreaseintemperature.Itisnotaffectedbythe

pressureoftheair.

例4.

我们的政策是实行“一个国家,两种制度”,具体说,就是在中华人民共和国内,有着十多亿人口的大陆实行社会主义制度,香港、台湾地区实行资本主义制度。(原文出现总说或分述时要分译)译文:Wearepursuingapolicyof“onecountrywithtwosystems.”More

specifically,thismeansthatwithinthePeople’sRepublicofChina,

themainlandwithitsmorethanonebillionpeoplewillmaintainthe

socialistsystem,whileHongKongandTaiwancontinueunderthe

capitalistsystem.

例5.我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正在深入人心。(为了强调语气而采用分译)

译文:WewantpeacefulreunificationwithTaiwanwhichispartofour

sacredterritory.Ourpolicyinthisregardisalsoknowntoalland

willnotchange.Thedesireforpeacefulreunificationofthe

motherlandistakingholdintheheartsoftheentireChinese

nation.

II.合句法

英汉两种语言的句子结构不完全相同,尽管英语句子日趋简洁,但是从句套从句,短语含短语的句型也是频频出现。一般而言,一个英语句子的信息包含量要大于一个汉语句子,因此,我们在做汉译英的时候,常常把汉语的两个句子,甚至更多句子,合译成英语的一句。使用合句法还可以使译文紧凑、简练。如以下三个例子:

例6:一代人与一代人之间的冲突,也就是年轻人与老年人的冲突,似乎是最可笑的。因为这就是现在的自己与将来的自己,或者说过去的自己与现在的自己的冲突。(在关联词处合译)

译文:Aconflictbetweenthegenerationsbetweenyouthandageseems

themoststupid,foritisonebetweenoneselfasoneisandoneself

asonewillbe,orbetweenoneselfasonewasandoneselfasoneis.

例7:对我来说,我的水族箱就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。(从主语变换处合译)译文:TomemyaquariumislikemyownlittlekingdomwhereIamking.

例8:第二天,我又接到一个电报。这个电报有34个字,比前一个电报说得更详细。(按内容连贯合译)

译文:ThefollowingdayIreceivedanothertelegramconsistingof34

ciphers,givingmoredetails.

回复帖子
标题:
内容:
相关话题