金融英语翻译句子第一章

金融英语翻译句子第一章 | 楼主 | 2017-07-19 14:28:33 共有3个回复
  1. 1金融英语翻译句子第一章
  2. 2金融英语翻译句子第八章句子
  3. 3金融英语翻译句子第七章句子

因此最终一些有形资产产生了金融资产的现金流,因此许多投资者能够监视全球市,这是因为该计划花费太高而且降低了他们的竞争力,对于固定缴费养老金计划计划发起人通常允许参与者。

金融英语翻译句子第一章2017-07-19 14:25:52 | #1楼回目录

第一章

1、Globalcompetitionhasforcedgovernmenttoderegulatevariousaspectsoftheirfinancialmarketssothattheirfinancialenterprisescancompeteeffectivelyaroundtheworld.

全球竞争迫使政府在其金融市场的不同方面放松监管,使其金融市场在全球更具竞争力。

Unlikeretailinvestors,institutionalinvestorshavebeenmorewillingtotransferfundsacronationalborderstoimproveportfoliodiversificationandexploitperceivedmispricingoffinancialassetsinforeigncountries.

机构投资者与个人投资者不一样,他们更愿意在不同国家间转移资金来改善其组合的多元化,或者说利用其所觉察到的国外金融资产定价失误来谋利。

3、Insomecountries,largecorporationsseekingtoraiseasubstantialamountoffundsmayhavenochoiceinitsdomesticmarketbuttoobtainfinancingineithertheforeignmarketsectorofanothercountryortheEuromarket.

在一些国家里,有些大公司对资金的需求太大,国内市场无法提供,不得不向另外一些国家的外国市场或欧洲市场寻求融资。

4、Financialassetsandtangibleassetsarelinked.Ownershipoftangibleassetsisfinancedbytheissuanceofsometypeoffinancialasset—eitherdebtinstrumentsorequityinstruments.Forexample,aU.S.airlinepurchasesafleetofaircraftfor$250million,supposethatadebtinstrumentisissuedtoraisethe$250million.Thecashflowfromthepassengertravelwillbeusedtoservicethepaymentsonthedebtinstrument.Ultimately,therefore,thecashflowforafinancialassetisgeneratedbysometangibleasset.

金融资产和有形资产是相关的。一些类型的金融资产为有形资产的所有权提供融资,这些金融资产可以是债务工具也可以是权益工具。例如,美国航空公司购买一批飞机为2.5亿美元,可以认为,发行一个债务工具筹集了2.5亿美元。乘客旅行的现金流将用于服务债务工具的支付。因此,最终,一些有形资产产生了金融资产的现金流。

5、Withincreasedvolatility(波动)ofinterestrates,inflation,equityprices,andexchangeratescomestheneedforcertainmarketparticipantstoprotectthemselvesagainstunfavorableconsequences.Thismeansnewormoreefficientwaysofrisksharinginthefinancialmarketareneeded.

增加利率、通货膨胀、权益价格以及汇率的波动性是使得市场参与者要保护自己,防止出现不利的后果。这就意味着金融市场当中需要新的、更为有效的方法来分散风险。

6、Becauseoftheglobalizationoffinancialmarketsthroughouttheworld,entitiesinanycountryseekingtoraisefundsneednotbelimitedtotheirdomesticfinancialmarket.Norareinvestorsinacountrylimitedtothefinancialassetsissuedintheirdomesticmarket.Globalizationmeanstheintegrationoffinancialmarketsthroughouttheworldintoaninternational

financialmarket.Thereisatrendtowardintegrationoffinancialmarketsthroughoutmuchoftheworld

由于金融市场的全球化,任何国家的实体企业要想提高其筹资数量,就没有必要局限在国内金融市场,同时,投资者也没有必要经济购买北国金融市场发行的金融资产。金融市场全球化意味着全世界金融市场一体化,也就是说集成为一个世界性的金融市常金融市场一体化的趋势遍及世界大部分地区。

7、Technologicaladvanceshaveincreasedtheintegrationofandefficiencyoftheglobalfinancialmarket.Advancesincomputertechnology,coupledwithadvancedtelecommunicationsystems,allowthetransmissionofreal-timeinformationonsecuritypricesandotherkeyinformationtomanyparticipantsinmanyplaces.Therefore,manyinvestorscanmonitorglobalmarketsandsimultaneouslyassehowthisinformationwillimpacttherisk/returnprofileoftheirportfolios.

技术进步提高了全球金融市场的效率和一体化进程。计算机技术与通信体系的先进性使得有关证券价格的实时信息、关键信息能够自由地在不同市场的许多市场参与者之间传播。因此,许多投资者能够监视全球市场,同时评估这些信息对其投资组合的风险与收益所产生的影响。

8、Significantlyimprovedcomputingpowerallowstheinstantmanipulationofreal-timemarketinformationsothatarbitrageopportunitiescanbeidentified.Oncetheseopportunitiesareidentified,telecommunicationsystemspermittherapidexecutionoforderstocapturethem.

计算能力的有效提升,可以让投资者即时处理实时的市场信息确定套利机会。一旦确定套利机会,发达的通信系统会立即帮助投资者执行指令捕获这些机会。

9、Ourcurrentregulatorystructurewasnotbuilttoaddrethemodernfinancialsystemwithitsdiversityofmarketparticipants,innovation,complexityoffinancialinstruments,convergenceoffinancialintermediariesandtradingplatforms,globalintegrationandinterconnectedneamongfinancialinstitutions,investorsandmarkets.Moreover,ourfinancialservicescompaniesarebecominglarger,morecomplexandmoredifficulttomanage.

当前,我们的金融结构不能应对现代金融体系,现代金融体系具有多元化的市场参与者、具有创新、复杂的金融工具、收敛性的金融中介机构与交易平台、全球一体化以及相互关联的金融机构、投资者与市常然而,我们的金融服务公司越来越大、越来越复杂、越来越难管理。我们现在的监管体系是大萧条之后发展起来的,它的发展是一种反应模式,即当市场存在压力或创新时,新的监管会被创造出来。

10、MuchofourcurrentregulatorysystemwasdevelopedaftertheGreatDepressionandithasdevelopedthroughreaction—apatternofcreatingregulatorsasaresponset

omarketinnovationsortomarketstress。HenryM.Paulson,Jr.March31,2016

我们当前的许多监管体系是在大萧条后发展起来的,它已经通过创建监管机构来应对市场创新或市场压力的一个模式发展起来了。亨利·保尔森2016年3月31日

金融英语翻译句子第八章句子2017-07-19 14:26:06 | #2楼回目录

第八章

1、Thekeyfactorinexplainingpensionfundgrowthisthattheemployer’scontributionsandaspecifiedamountoftheemployee’scontributions,aswellastheearningsofthefund’sassets,aretaxexempt.Inessence,apensionisaformofemployeeremunerationforwhichtheemployeeisnottaxeduntilfundsarewithdrawn.Pensionfundshavealsotraditionallyservedtodiscourageemployeesfromquitting,sincetheemployee,untilvested,couldloseatleasttheaccumulationresultingfromtheemployercontribution.

养老基金计划中雇主支付的资金、雇员支付款项以及基金资产收益都是免税的,这可作为养老基金发展的关键因素。实际上,养老金是雇员另一种形式的薪酬,而且只有在赎回时才征税。传统上认为,养老金计划可起到影响雇员离职的作用,因为如果雇员离职就会至少损失由雇主累计支付的养老金。

2、Inadefinedbenefitplan,benefitsbecomevestedwhenemployeesreachacertainageandcompleteenoughyearsofservicesothattheymeettheminimumrequirements最低要求forreceivingbenefitsuponretirement.Thepaymentofbenefitsisnotcontingentupon取决于aparticipant’scontinuationwiththeemployerorunion.Inrecentyears,firmshavenotadopteddefined-benefitplans.Majorfirmsthathavethemhavebeenfreezingtheirplans.Thisisbecausetheyarecostlyandfirmshavefoundthattheplanshindertheircompetitiveness.

在固定收益计划中,当雇员达到一定年龄且服务了足够年限时,雇员就满足获得福利的最低要求,也就是说能够合法的领取收益。而收益的支付则与养老金计划的参与人是否继续为雇主或工会工作无关。近些年来,许多企业都没有采用固定收益计划,而之前采用固定收益计划的大多数公司也都冻结了计划。这是因为该计划花费太高而且降低了他们的竞争力。

Aplansponsorchoosesoneofthefollowingtomanagethedefinedbenefitpensionassetsunderitscontrol:(1)usein-housestaff内部员工tomanageallthepensionassetsitself,(2)distributethepensionassetstooneormoremoneymanagementfirmstomanage,(3)combinationofboth.Publicpensionfundstypicallymanageagoodportion较大部分 http://www.oh100.com hecaseof至于adefinedcontributionpensionplan,theplansponsortypicallyallowsparticipantstoselecthowtoallocatetheircontributionsamongfundsmanagedbyoneormorefundgroups.

养老金计划的发起人管理其控制下的固定收益的养老金计划资产的方法有以下几种:(1)使用内部员工来管理养老基金的所有资产;(2)把养老金资产分配给一家或多家货币公司管理;(3)结合(1)和(2)两种方法。对于公众部门的养老基金,通常内部管理的资产占较大的比例。对于固定缴费养老金计划,计划发起人通常允许参与者

自主选择将雇主支付的存在雇员账户上的资金如何在一家或多家基金公司管理的基金中进行配置

4、Today,thecrisisfacingdefinedbenefitpensionplansthreatensthesolvencyofcorporations,cities,states, http://www.oh100.com ernment.Attheendof2003,corporations’pensionunderfundingordeficitwascloseto$250billion,officially.Othercommentatorsestimatethatifpensionliabilitieswereassignedmarketvalues,astheyproperlyshouldbe, http://www.oh100.com rporatepensiondeficitwouldprobablybedoublethat.

如今,固定收益养老金计划面临的危机,正威胁着企业、市政和州、甚至美国政府的偿付能力。2003年年末,官方公布的公司养老金资金不足或赤字接近于2500亿美元。一些评论员估计,如果按市场价值计算养老金负债,其实负债正应当按照市场价值计,则赤字数量将会翻倍。

5、Inessence,corporateandpublicplansponsorshavesystematicallyunderestimatedpensionliabilities.Inmakingpension-fundingdecisions,corporationshaveoftenfailedtotakeintoconsiderationtheliabilitystructureoftheplan.Theirprimaryconcern,naturally,iswiththeimpactontheearnings,andbecausepensioncontributionsshowupasanexpenseontheincomestatement,corporationsseektominimizeoreveneliminatethem.

事实上,公司和公众部门养老金计划发起人由于受监管者和会计师的唆使都系统地低估了养老金的负债。在制定养老金融资决策时,企业常常不考虑养老金计划的负债结构。它们主要关心的是盈余,由于支付的养老金作为一项费用列支在损益表中,因而企业要使其最小化或减少这一项费用。

Withrespecttofunding,inApril2004, http://www.oh100.com paniessome“relief”fromburdensome繁重的pensioncontributionsand,astheact’ssummarystated,“protecttheretirementbenefitsofmillionsofAmericanworkersandhelpensurethattheirpensionbenefitswillbetherewhentheyretire.”Thereliefcameintheformofahigherpermissiblediscountrate,thecriticalnumber临界值forvaluingpensionliabilitiesandthereforefundingrequirements.

对于基金,2004年4月通过了养老基金股权法案。这部法案旨在减轻美国公司的养老费用负担,正如法案提到的:“保护美国百万名劳动者的退休福利、确保劳动者在退休后等获得养老金收益”。由于该法案允许使用更高的贴现率及用临界值评估养老金的负债等,从而减轻了公司支付养老金费用的负担和融资约束条件

7、AccordingtothePensionProtectionActof2006(PPA),employerscanautomaticallyenrolltheiremployeesinadefinedcontributionplan.Italsopermitsemployeestochoosedefault缺失optionsonbehalfoftheplanparticipantswhodonotmakeanelectiononhowtoinv

esttheirfunds,andenablesemployerstoobtainmoreinvestmentadvicefortheiremployeesbyremovingthefiduciaryliabilitybasedontheperceivedconflictofinterestofself-interestedinvestmentadviceprovidedbytheemployer.

根据《2006年养老金保护法案》,在固定缴款计划中,雇主可以自动登记其员工。它还允许员工代表那些对于如何投资他们的基金的计划不做出选择的参与者做出默认选择,也使雇主通过基于感知到的利己主义的利益冲突获得更多投资建议

8、Inadefinedcontributionplan, http://www.oh100.com partmentofLabor劳工部requirefirmstooffertheiremployeesasetofdistinctive不同的choices,adevelopmentthathasencouragedpensionplanstoselectmutualfundsastheinvestmentvehicleofchoicebecausefamiliesofmutualfundscanreadily容易地provideinvestmentvehiclesofferingdifferentinvestmentobjectives.

在固定缴款计划中,美国劳工部通过的法规要求企业为他们的员工提供一系列不同的选择,这就鼓励了养老金计划选择共同基金作为投资选择工具,因为共同基金的基金族能方便的提供投资多种投资目标的投资工具.

9、Managersofpensionfundmoneyobtaintheirincomefrommanagingtheassetsbychargingafee.Theannualfeecanrangefrom0.75%ofassetsundermanagementtoaslittleas0.01%.Someplansponsorshaveenteredintomanagementfeecontractsbasedonperformanceratherthanaccordingtoafixedpercentageofassetsundermanagement.Inadditiontomoneymanagers,adviserscalledplansponsorconsultants咨询provideotheradvisoryservicestopensionplansponsors.

养老金计划的管理人通过对所管理的资产收取费用来获得收入,年费收取的范围一般为所管理的资产规模的0.01%~0.75%。有些计划发起人是基于基金业绩而不是所管理资产的规模的一定比率来收取费用。除了资金管理人外,投资顾问又称计划发起人顾问也会给养老金计划发起人提供咨询服务。

10、BecausepensionplansarecrucialforU.S.workers,Congrepassedcomprehensivelegislationin1974toregulatepensionplans,theEmployeeRetirementIncomeSecurityActof1974(ERISA).Itsmajorprovisionsinclude,forexample,Minimumfundingstandards最低缴费标准;Fiduciaryresponsibility信托责任;Minimumvestingstandards最低退休年龄标准;CreatedthePensionBenefitGuarantyCorporation(PBGC)toinsurevestedpensionbenefits.Responsibilityforadministering执行ERISAisdelegated['deliɡeit]委托、指派totheDepartmentofLaborandtheInternalRevenueService国税局.Toensurethatapensionplanisincompliancewith遵守ERISA,periodicreportinganddisclosurestatementsmustbefiledwiththesegovernmentagencies.

由于养老金计划对美国的劳动者是十分重要,美国国会在1974年颁布了一项综合

合法规来监管养老金计划,即《1974年雇员退休收入保障法》,例如,它主要的条款包括:最低缴费标准、信托责任、最低退休年龄标准。创建美国联邦养老金担保公司确保合法的养老金收益。美国劳工部和税务部门承担着管理ERISA的责任。为了保证养老金计划与ERISA一致,养老金计划必须向这些政府机构递交定期公告和披露声明.

金融英语翻译句子第七章句子2017-07-19 14:25:55 | #3楼回目录

第七章

1、TheNAVofclosed-endedfundsisdeterminedbysupplyanddemand,sothepricecanfallbeloworriseabovethenetassetvaluepershare.SharessellingbelowNAVaresaidtobe“tradingatadiscount折价交易,”whilesharestradingaboveNAVare“tradingatapremium溢价交易.”

封闭式基金的资产净值是由供给和需求决定的,所以价格可以低于或高于每股资产净值。低于净值股票交易被称为“折价交易”,而高于净值股票交易称为“溢价交易”。

2、UndertheInvestmentCompanyActof1940,closed-endfundsarecapitalizedonlyonce.Theymakeaninitialpublicoffering(IPO),andthentheirsharesaretradedonthesecondarymarket,justlikeanycorporatestock.ThenumberofsharesisfixedattheIPO;closed-endfundscannotissuemoreshares.Infact,manyclosed-endfundsbecomeleveragedtoraisemorefundswithoutissuingmoreshares.

根据《1940年的投资公司法案》,封闭式基金只能进行一次资金募集活动。封闭式基金进行IPO之后,在二级市场中与股票一样进行交易。基金份额总数在IPO时已经确定,封闭式基金不能再发行新的基金份额。事实上,许多封闭式基金由于不能发行新的份额,在筹集资金时只能提高自身杠杆。

3、Adecadeago,manyobserversspeculated推断thatloadfundswouldbecomeobsolete过时的andno-loadfundswoulddominatebecauseoftheinvestor’saversion背离,反感toasalescharge.Increasinglyfinanciallysophisticated精明的individuals,thereasoningwent,wouldmaketheirowninvestmentdecisionsandnotneedtocompensate补偿agentsfortheiradviceandservice.

10年前,许多市场观察者都认为收费基金将逐渐过时,无销售费用基金由于不能收费而受投资者欢迎并占领市常随着金融资深个人投资者的增加,人们逐渐认为个人投资者将自己决策而无需支付费用补偿代理人提供的投资建议和服务。

4、But,theactualtrendhasbeenquitedifferent.Therearetworeasons.First,manyinvestorshaveremaineddependentontheinvestmentcounselandservice,and,perhapsmoreimportantly,theinitiativeofthesalesagent.Second,salesforcedistributedfundshaveshownconsiderableingenuityandflexibilityinimposingsalescharges,whichbothcompensatethedistributorsandappearattractivetotheclients.

但是,实际趋势却截然不同。有两个原因:第一,许多投资者仍然依赖于投资建议和服务,更重要的是依赖销售代理人的主动性;第二,批发销售的基金在收取销售费用方面有很大的独创性和灵活性,不仅补偿了销售商,对客户来说也具有吸引力。

5、Manyfundmanagementcompaniesofferinvestorsachoiceofnumerousfundswithdifferentinvestmentobjectives投资目标inthesamefundfamily基金族.Inmanycases,investorsmaymovetheirassetsfromonefu

ndtoanotherwithinthefamilyatlittleornocost.Largefundfamiliesusuallyincludemoneymarketfunds,U.S.bondfundsofseveraltypes,globalstockandbondfunds,broadlydiversifiedU.S.stockfunds,U.S.stockfundsthatspecializebymarketcapitalization资本化andstyle,andstockfundsdevotedtoparticularsectorssuchashealthcare,technology,orgoldcompanies.

许多基金管理公司给投资者提供选择具有不同投资目标的同一基金族的机会。在很多情况下投资者只需要花费很小的成本甚至零成本就可将资产从一个基金转换到基金族的另一个基金里。规模较大的基金族通常包括货币市场基金、不同类别的美国债券基金、全球股票和债券基金、分散化的美国股票基金、市值与风格不同的美国股票基金。专注于某一行业的股票型基金,如保舰科技或黄金。

许多基金管理公司给投资者提供选择具有不同投资目标的同一基金族的机会。在很多情况下,投资者只需花很小的成本甚至零成本就可将资产从一个基金转换到基金族里的另一个基金里。规模较大的基金族通常包括货币市场基金、不同类型的美国债券基金、全球股票和债券基金、分散化的美国股票基金、市值和风格不同的美国股票基金、专注于某一行业的股票型基金(如保舰科技或黄金)

6、Mutualfundsmustdistributeatleast90%oftheirnetinvestmentincomeearnedexclusiveofrealizedcapitalgainsorlossestoshareholderstobeconsideredaregulatedinvestmentcompany(RIC).Ifso, http://www.oh100.com nsequently,inpracticefundsalwaysmakethese90%distributions.Taxesarethenpaidondistributionsonlyattheinvestorlevel,notthefundlevel.

如果共同基金把至少90%的净投资收益进行分配,不包含股东已实现的资本收益或损失,这类公司被看做受管制的投资公司。如果这样,在分配收益之前,基金公司就会免交基金层面的税收。因此,现实中基金总是把90%的收益进行分配,那么分配的收益只收取投资者的所得税,而免收了基金层面的税。

7、Allinvestmentcompanieswith100ormoreshareholdersmustregisterwiththeSECaccordingtotheInvestmentCompanyActof1940.Theprimarypurposesofthe’40Actaretoreduceinvestmentcompanysellingabuses滥用andtoensurethatinvestorsreceivesufficientandaccurateinformation.Investmentcompaniesmustprovideperiodicfinancialreportsanddisclosetheirinvestmentpoliciestoinvestors.

根据1940年的《投资公司法案》,股东数等于或大于100的投资公司必须到证监会注册。40年法案的主要目的在于降低投资公司对出售的操纵,保证投资者得到充分而精确的信息。投资公司还必须提供财务报告并向投资

者披露其投资政策。

8、Animportantfeatureofthe’40Actexempts免除anycompanythatqualifiesasa“regulatedinvestmentcompany”fromtaxationonitsgains,eitherfromincomeorcapitalappreciation.Furthermore,thefundmustfollowcertainrulesaboutthediversificationandliquidityofitsinvestmentsandthedegreeofshort-termtradingandshort-termcapitalgains.

40年法案的一个重要特点是,使得任何满足“受管制投资公司”免交由资本利得和资本升值所获得收益的税收。而且基金必须遵守诸如投资多元化和流动性、短期交易和短期资本利得的程度等一些要求。

9、Previously,moneymanagersofferedSMAsonlyforonlyverylargeportfolios,typically$1millionandmore.Currently,however,manymoneymanagershavesignificantlydecreasedtheminimumsizeoftheirSMAs.Asaresult,manyinvestorswithmid-sizedportfoliosareutilizingsegregated分离的,individuallymanagedaccountsprovidedbymanycompaniesandotherinvestmentmanagers.

之前,货币管理经理只为大额的基金组合,通常为至少100万美元的资金规模,提供独立管理账户。但现在,许多货币管理经理明显地降低了他们独立管理账户的资金规模要求。结果,许多拥有中等规模的投资组合的投资者开始使用许多公司和投资管理人提供的独立管理账户。

回复帖子
标题:
内容:
相关话题