诗词 百文网手机站

历阳壮士勤将军名思齐歌诗词

时间:2021-03-19 12:33:56 诗词 我要投稿

历阳壮士勤将军名思齐歌诗词

  古诗原文

历阳壮士勤将军名思齐歌诗词

  历阳壮士勤将军,神力出于百夫,则天太后召见,奇之,授游击将军,赐锦袍玉带,朝野荣之。后拜横南将军。大臣慕义,结十友,即燕公张说、馆陶公郭元振为首。余壮之,遂作诗。

  太古历阳郡,化为洪川在。

  江山犹郁盘,龙虎秘光彩。

  蓄泄数千载,风云何霮薱!

  特生勤将军,神力百夫倍。

  译文翻译

  历阳郡县历史悠久,远古即有,但是曾经整体下陷成为湖泊。

  山水曲折幽深,郁郁葱葱,是个龙盘虎踞,韬晦之地。

  经过千年蓄集风水,风云际会。

  终于诞生了勤将军你这样的天生将才,神勇无比,以一当百!

  注释解释

  ⑴游击将军:古代武官名。五品以上散武官。

  ⑵张说:公元667—730年。唐洛阳人,字道济,封燕国公。郭元振:公元656—713年。名振,字元振。曾任睿宗朝兵部尚书、同中书门下三品(宰相)。

  ⑶化为洪川:《搜神记》:历阳之地,一夕沦入地中而为水泽,今麻湖是也。《述异记》:和州历阳沦为湖。昔有书生遇一老姥,姥待之厚,生谓姥曰:“此县门石龟眼出血,此地当陷为湖。”姥后数视之,门吏问姥,姥俱答之。吏以朱点龟眼,姥见,遂走上北山,遂陷焉。洪川,当指此湖。

  ⑷郁盘:萦回盘旋。

  ⑸秘:隐藏。

  ⑹蓄泄句:言湖泊存在时间之长。蓄泄,积聚和排泄,这里是偏义复词,词义偏于“蓄”。

  ⑺霮薱(dànduì,“薱”原字形为上雨下对):浓云密布貌。

  ⑻特:特意。

【历阳壮士勤将军名思齐歌诗词】相关文章:

李梦阳《石将军战场歌》译文及赏析04-22

形容壮士的诗词02-21

石将军战场歌_李梦阳的诗原文赏析及翻译08-04

思齐原文及赏析08-27

勤思好问作文03-20

思齐原文翻译赏析02-13

思齐与自省同在作文09-10

石将军战场歌原文及赏析08-27

【推荐】勤思好问作文03-25