散文随笔 百文网手机站

吾之惑随笔散文

时间:2021-07-01 15:02:27 散文随笔 我要投稿

吾之惑随笔散文

  吾习练古文之作,未尝不以引用古语而幸,而提升。然偶引今言,录其所述。然今人曰,直白也。混入文中,古语今言相间,混沌耳。类似而非也,饱受文友赐教而屡不思改者。盖意在引申,不得不为之耳。舍,吾不忍。用,体裁不允。夫如何取舍之?惑矣。

吾之惑随笔散文

  《兰亭集序》有云:‘或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静燥不同。’盖境遇而别矣。凡成文者,悉系所撰之人情所牵也。境界不同,而终至文不同。是日心境不同往昔,是日之文亦异于畴昔也。撰者一也,其文不一也。是日引用此文,翌日或可弃之,惟是日感概系之一。

  窃以为,是日要引,即可用耳。曾思或用今言,可转译为古文形式。然恐原著者不认出自彼手,稍有杜撰之嫌也;如若照搬原文,又返混淆之说。难矣,惑矣。

  是故可否于夹缝寻一可行之方,既不伤原著者,又不失吾之文体?冥思苦想而不得其解,惑亦甚矣。

  快则者,放弃古文习作,转而攻今言。然吾常言:惟古文可抒发吾之曲折心境尔。是则不忍为之。

  后思一法,或可解矣?但凡引用今言,不再用原文,亦不注出处,而以智者统称之,即可修改成古文模式也。不再虑混淆矣,不再有惑矣。

【吾之惑随笔散文】相关文章:

吾乡之景随笔散文05-18

师之惑随笔09-04

情之惑的散文03-20

四十而惑散文随笔07-08

惑心情随笔散文05-25

问惑散文随笔07-07

论吾心-随笔散文04-09

晴天絮语之老吾老幼吾幼爱吾夫所爱散文随笔05-25

惑惧秋天优美散文随笔07-12