英语中级口语 百分网手机站

双语诗歌朗诵《秋颂》

时间:2017-06-23 16:56:17 英语中级口语 我要投稿

双语诗歌朗诵《秋颂》

  T《秋颂》为济慈所作的一首诗歌。他出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

双语诗歌朗诵《秋颂》

  o Autumn

  John Keats

  I.

  Season of mists and mellow fruitfulness,

  Close bosom-friend of the maturing sun;

  Conspiring with him how to load and bless

  With fruit the vines that round the thatch-eves run;

  To bend with apples the moss’d cottage-trees,

  And fill all fruit with ripeness to the core;

  To swell the gourd, and plump the hazel shells

  With a sweet kernel; to set budding more,

  And still more, later flowers for the bees,

  Until they think warm days will never cease,

  For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

  II.

  Who hath not seen thee oft amid thy store?

  Sometimes whoever seeks abroad may find

  Thee sitting careless on a granary floor,

  Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;

  Or on a half-reap’d furrow sound asleep,

  Drows’d with the fume of poppies, while thy hook

  Spares the next swath and all its twined flowers

  And sometimes like a gleaner thou dost keep

  Steady thy laden head across a brook;

  Or by a cyder-press, with patient look,

  Thou watchest the last oozings hours by hours.

  III.

  Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

  Think not of them, thou hast thy music too,

  While barred clouds bloom the soft-dying day,

  And touch the stubble plains with rosy hue;

  Then in a wailful choir the small gnats mourn

  Among the river sallows, borne aloft

  Or sinking as the light wind lives or dies;

  And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

  Hedge-crickets sing; and now with treble soft

  The red-breast whistles from a garden-croft;

  And gathering swallows in the skies.